Translation of "An mich gedacht hast" in English
Danke,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
Thank
you
so
much
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
an
mich
gedacht
hast.
Because
you've
been
thinking
about
me.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
Well,
I'm
glad
you
picked
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
dass
du
nicht
einmal
an
mich
gedacht
hast.
I'm
sure
you
didn't
even
think
about
me.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
I've
been
thinking
about
you.
And
I
know
you've
been
thinking
about
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
zu
schätzen,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
I
appreciate
the
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
I
like
that
you
thought
of
me.
OpenSubtitles v2018
Nun,
danke,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
Well,
thank
you
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
an
mich
gedacht
und
hast
versucht,
mich
zu
beschützen.
You
were
thinking
about
me
And
you
were
trying
to
protect
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
nur
an
mich
gedacht
hast,
wenn
du
sie
angefasst
hast.
That
when
you
touched
her
all
you
could
think
about
was
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
danken,
weil
du
an
mich
gedacht
hast.
I
want
to
thank
you
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
dabei
an
mich
gedacht
hast.
Oh,
God,
thank
you
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
lieb,
dass
du
an
mich
gedacht
hast.
But
it
was
very
sweet
of
you
to
think
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
versteh,
wieso
du
an
mich
gedacht
hast.
Uh,
I
can
see
why
you
thought
of
me.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
an
mich
gedacht
hast,
aber
ich
will
kein
Stück
deiner
Villa.
And
thank
you
for
including
me,
but
I
don't
want
any
part
-
of
your
villa.
-
You
don't
want
it?
OpenSubtitles v2018
Clary,
das
Portal
brachte
dich
hierher,
weil
du
an
mich
gedacht
hast.
Listen,
the
Portal
brought
you
here
because
you
must
have
been
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Sag
nicht,
dass
du
so
nicht
schon
an
mich
gedacht
hast,
Muffy.
Don't
try
to
tell
me
you
hadn't
thought
of
me
in
that
way,
Muffy.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünsche
Dir
das
Gleiche
und
danke
Dir
dafür,
dass
Du
an
mich
gedacht
hast.
I
wish
you
the
same
and
thank
you
for
remembering
me.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
du
an
mich
gedacht
hast,
was
du
zweifellos
hast,
ähnle
ich
wirklich
so
sehr
einem
Fisch?
However,
if
you're
thinking
of
me,
as
you
undoubtedly
were
do
I
look
that
much
like
a
fish?
OpenSubtitles v2018
Danke,
vielmals,
Amanda,
dass
du
auch
an
mich
gedacht
hast.
Ich
weiß
das
wirklich
zu
schätzen.
Thank
you
so
much
for
thinking
of
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
geschmeichelt,
dass
du
an
mich
gedacht
hast,
nach
allem
und
all
den
Jahren.
I
was
flattered
that
you
thought
of
me
after
all
these
years
and
everything.
OpenSubtitles v2018
Oder,
falls
du
trotzdem
an
Mich
gedacht
hast,
war
es
etwas
Vorübergehendes,
ein
Gedanke
an
einen
Gedanken,
ein
Gedanke
an
ein
Wort,
aber
kein
Gedanke
an
Mich.
Or,
if
you
thought
of
Me
at
all,
it
was
in
passing,
a
thought
of
a
thought,
a
thought
of
a
word,
but
not
thought
of
Me.
ParaCrawl v7.1
Peter
Niessen
hatte
wieder
neue
Copalmas
mit
Nummern
aus
Spanien
für
mich.
Vielen
Dank
Peter,
dass
Du
an
mich
gedacht
hast.
Peter
Niessen
had
some
new
Copalmas
from
Spain
for
me
with
numbers
on
it.
Thank
you
Peter,
for
don't
forgetting
me.
CCAligned v1
Ich
möchte
die
Zeiträume
nicht
zählen,
in
denen
du
gedacht
hast,
Ich
sei
weit
entfernt,
noch
auch
möchte
Ich
daran
denken,
wie
oft
du
an
Mich
überhaupt
nicht
gedacht
hast.
I
do
not
want
to
count
the
times
you
have
thought
I
was
at
a
distance
nor
do
I
want
to
think
how
often
you
have
not
thought
of
Me
at
all.
ParaCrawl v7.1