Translation of "An meinem platz" in English
Ich
war
genau
hier
an
meinem
Platz.
You
were
sitting
right
here!
OpenSubtitles v2018
Dank
ihm
bin
ich
nun
an
meinem
Platz.
Thanks
to
him,
I'm
in
my
rightful
place.
OpenSubtitles v2018
Pflichtbewusst
bleibe
ich
an
meinem
Platz.
I
will
carry
out
my
duties
as
a
broadcaster
to
the
very
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
an
meinem
Platz,
in
Ordnung?
I'll
be
at
my
desk,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
vor
einer
Stunde
an
meinem
Platz
sein.
You
were
supposed
to
be
at
my
spot
an
hour
ago.
What
am
I
supposed
to
do?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sofort
an
meinem
Platz.
I'll
be
at
my
post
in
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Scheinst
dich
an
meinem
Platz
wohlzufühlen.
I'm
sure
you
would.
You
looked
very
comfortable
sitting
behind
my
desk
talking
on
my
telephone.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
hier
an
meinem
Platz
am
Ende
der
Schlange.
I
am
here
waiting
in
my
place
at
the
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
saß
mit
vorbereiteten
Abstimmungspapieren
vor
mir
an
meinem
Platz.
I
was
sitting
in
my
place
with
my
voting
paper
in
order.
EUbookshop v2
Ich
gebe
sie
Ihnen,
sobald
ich
an
meinem
Platz
bin.
I'll
put
them
on
your
station
as
soon
as
I've
settled,
okay?
Okay.
OpenSubtitles v2018
Sie
stand
doch
an
meinem
Platz,
bevor
sie
überfallen
wurde.
Before
being
attacked,
she
was
standing
at
my
place,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
an
meinem
Platz
in
der
Haupthalle.
I
was
at
my
station
on
the
main
floor.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
mehr
an
meinem
Platz.
It
ain't
at
my
station.
OpenSubtitles v2018
Wir
verwenden
eine
verdammt
viel
heißes
Wasser
an
meinem
Platz.
We
use
a
heck
of
a
lot
of
hot
water
at
my
place.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
werde
ich
an
meinem
alten
Platz
in
den
Dünen
Quartier
beziehen.
Meanwhile
I
will
reside
at
my
old
spot
in
the
Dunes.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
sehr
wohl
an
meinem
Platz.
I
felt
comfortable
in
my
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
sitze
im
Speisewagen
an
meinem
gewohnten
Platz.
I
sit
in
the
dining
car
in
my
customary
place.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wirklich
nahe
an
meinem
Platz.
It
was
really
close
to
my
place.
ParaCrawl v7.1
Ich
befinde
mich
hier
nicht
an
meinem
Platz
-
dies
ist
Herrn
Lomas'
Platz.
This
is
not
my
seat
-
this
is
Mr
Lomas'
seat.
Europarl v8
Ich
war
die
meiste
Zeit
im
Saal,
wenn
auch
nicht
an
meinem
Platz.
I
was
present
most
of
the
time,
though
not
in
my
seat.
EUbookshop v2
Ich
esse
an
meinem
Platz.
I'll
just
eat
something
at
my
desk.
OpenSubtitles v2018
Die
irdische
Welt
beängstigt
mich,
und
ich
fühle
mich
hier
nicht
an
meinem
Platz.
The
terrestrial
world
frightens
me,
and
I
do
feel
out
of
place
here.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
nur
davon
in
Kenntnis
setzen,
daß
ich
heute
Mittag
an
meinem
Platz
eine
Stimmkarte
vorgefunden
habe,
die
nicht
mir
gehört,
sondern
einem
Kollegen.
Mr
President,
I
just
wanted
to
point
out
that
this
morning
my
voting
card
was
not
in
my
place
and
my
neighbour's
was
there
instead.
Europarl v8
Wenn
die
Damen
und
Herren
dort
drüben
ihre
politischen
Plakate
aufstellen,
dann
fordere
ich
das
Recht,
mein
"Vote
UKIP"Plakat
dauerhaft
an
meinem
Platz
aufstellen
zu
können
und
dass
alle
anderen
ihre
Plakate
aufstellen
können.
If
the
ladies
and
gentlemen
over
there
are
to
display
their
political
posters,
then
I
wish
to
have
the
right
to
permanently
display
my
'Vote
UKIP'
poster
on
my
desk
and
for
anybody
else
to
display
their
posters.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
mir
zu
glauben,
dass
ich
an
meinem
Platz
mit
meinen
Kollegen
äußerst
konstruktiv
und
offen
arbeite.
Please
believe
me
when
I
say
that,
in
my
position,
I
adopt
an
extremely
constructive
and
open-minded
approach
to
working
with
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
habe
offenbar
keine
hier
an
meinem
Platz.
Bei
Frau
Thors
muss
ich
mich
für
meine
schlechten
Finnischkenntnisse
entschuldigen.
I
do
not
appear
to
have
a
set
at
my
desk
and
I
must
apologise
to
Mrs
Thors,
my
Finnish
is
not
that
great.
Europarl v8
Ich
kann
dem
Herrn
Abgeordneten
versichern,
dass
ich
auf
den
nächsten
Plenartagungen
dieses
Hohen
Hauses
wieder
an
meinem
gewohnten
Platz
sein
werde.
I
can
assure
the
honourable
Member
that
I
will
be
back
in
my
customary
place
in
the
course
of
the
further
plenary
sessions
of
this
Parliament.
Europarl v8
Ich
stand
also
jeden
Morgen
auf,
ging
zu
Schule,
saß
an
meinem
Platz,
und
lernte
nichts.
So
everyday
I
would
get
up,
go
to
school,
sit
in
my
desk
and
never
learn
a
thing.
TED2020 v1
Kaum
bin
ich
weg,
sitzt
er
an
meinem
Platz,
nennt
meine
Frau
Lily
und
sie
verwöhnt
ihn
mit
Delikatessen.
The
minute
my
back
is
turned,
he
sits
down
at
my
place,
starts
calling
my
wife
Lily...
and
she
starts
plying
him
with
delicacies.
OpenSubtitles v2018