Translation of "An ihrer seite stehen" in English
Wir
werden
an
Ihrer
Seite
stehen,
aber
Sie
müssen
uns
besser
zuhören.
We
will
support
you,
but
it
is
up
to
you
to
listen
to
us
more.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
wird
an
Ihrer
Seite
stehen.
Our
group
will
stand
alongside
you.
Europarl v8
Ihre
Familien,
ohne
Ausnahme,
werden
an
Ihrer
Seite
stehen.
Your
families,
all
of
them,
will
be
there
beside
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
an
ihrer
Seite
stehen
müssen“.
I´ll
be
on
your
side".
WikiMatrix v1
Also
werde
ich
jetzt
an
Ihrer
Seite
stehen.
The
least
I
can
do
is
support
you.
OpenSubtitles v2018
Clarence
wird
an
Ihrer
Seite
stehen.
Clarence
is
going
to
stand
with
you.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
wir
Sie
unterstützen
und
auch
2019
tatkräftig
an
Ihrer
Seite
stehen.
We
will
support
you
and
2019
will
actively
stand
by
your
side.
CCAligned v1
Proben
waren
kostenlos,
aber
Frachtkosten
sollten
an
Ihrer
Seite
stehen.
Samples
were
free
but
freight
cost
should
beard
by
your
side.
CCAligned v1
Freunde,
die
an
ihrer
Seite
stehen
und
mit
ihr
kämpfen.
Friends
that
stand
by
her
and
fight
with
her.
ParaCrawl v7.1
Eine
Welt
von
Menschen,
die
an
Ihrer
Seite
stehen!
A
world
of
people
standing
by
your
side!?
CCAligned v1
Dabei
wollen
wir
Sie
unterstützen
und
auch
2018
tatkräftig
an
Ihrer
Seite
stehen.
We
want
to
support
you
and
also
stand
by
your
side
2018.
CCAligned v1
Mediterráneo
möchte
mit
Ihnen
zusammenarbeiten,
an
Ihrer
Seite
stehen.
At
Mediterráneo,
we
want
to
work
with
you.
To
be
by
your
side.
CCAligned v1
Wir
zeigen
unseren
Mitarbeitern,
dass
wir
an
ihrer
Seite
stehen.
We
show
our
employees
that
we’re
on
their
side.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
handeln,
wie
wir
es
uns
erhoffen,
werden
wir
an
Ihrer
Seite
stehen.
If
you
act
as
we
hope,
you
will
have
us
at
your
side.
Europarl v8
Wir
werden
stets
an
ihrer
Seite
stehen,
wenn
sie
diese
Doppelfunktion
verantwortungsvoll
ausübt.
We
will
always
stand
foursquare
behind
the
Commission
as
it
carries
out
this
dual
role
responsibly.
Europarl v8
Und
Europa
wird
mit
Hilfe,
Unterstützung,
Rat
und
Ermutigung
an
Ihrer
Seite
stehen.
And
Europe
will
be
at
your
side,
with
help,
support,
advice
and
encouragement.
TildeMODEL v2018
Sie
benötigen
KEINE
Vorkenntnisse,
da
wir
mit
professioneller
Hilfe
an
Ihrer
Seite
stehen!
You
don’t
need
any
previous
knowledge,
we
provide
professional
help
at
your
side!
CCAligned v1
Solange,
dass
sie
für
ein
freies
Palästina
kämpfen,
werden
wir
an
ihrer
Seite
stehen.
As
long
as
they
are
fighting
for
a
free
Palestine,
we
will
stand
by
their
side.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
an
Ihrer
Seite
stehen,
um
die
richtige
Lösung
für
Ihre
Schule
zusammenzustellen.
We'll
work
by
your
side
to
customize
and
create
the
right
solution
for
your
school.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
Ihre
Anstrengungen
im
Interesse
der
Fischer
an,
aber
wir
möchten
sowohl
das
Parlament
als
auch
die
Kommission
auffordern,
fest
an
Ihrer
Seite
zu
stehen,
wenn
Sie
die
Verhandlungen
über
eine
Lösung
eines
Problems,
das
sehr
schwierig
und
sehr
nervenaufreibend
geworden
ist,
fortsetzen.
We
want
to
recognise
your
efforts
on
behalf
of
these
fishermen,
but
we
also
want
to
urge
both
Parliament
and
the
Commission
to
stand
strong
with
you
as
you
continue
to
negotiate
a
resolution
to
what
is
becoming
a
very
difficult
and
a
very
fraught
situation.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Menschen
in
Ägypten
wissen,
dass
wir
an
ihrer
Seite
stehen.
It
is
essential
that
the
people
of
Egypt
should
know
that
we
are
standing
by
them.
Europarl v8
Heute
wie
damals
fühlen
wir
uns
geehrt
und
sind
dankbar,
bei
den
bevorstehenden
Problemen
an
Ihrer
Seite
stehen
zu
dürfen.
Now,
as
then,
we
are
honoured
and
grateful
to
be
by
your
side
in
the
struggles
yet
to
come.
Europarl v8
Wenn
einige
unserer
Verbündeten
im
Atlantischen
Bündnis
unsere
Solidarität
einfordern,
müssen
wir
an
ihrer
Seite
stehen,
ganz
besonders
in
den
schwierigsten
Zeiten,
damit
wir
auf
sie
zählen
können,
wenn
einmal
unsere
eigene
Sicherheit
auf
dem
Spiel
steht.
When
any
of
our
allies
in
the
Atlantic
Alliance
calls
for
our
solidarity,
we
must
stand
shoulder
to
shoulder
with
them,
especially
during
the
most
difficult
times,
so
that
we
can
count
on
them
in
the
event
that
our
own
security
is
called
into
question.
Europarl v8
Ja,
es
ist
in
der
Tat
für
die
Balkanländer
sehr
wichtig,
eine
politische
Botschaft
von
der
Europäischen
Union
zu
erhalten,
dass
ihre
europäischen
Perspektiven
unterstützt
werden,
dass
wir
ihnen
in
ihren
europäischen
Perspektiven
Hilfe
leisten,
dass
auch
sie
eine
Reihe
von
Anstrengungen
unternehmen
und
Reformen
durchführen
müssen,
wenn
sie
erfolgreich
vorangehen
wollen,
und
dass
wir
eng
an
ihrer
Seite
stehen
und
ihren
Beitrittskurs
als
Perspektive
haben.
Yes,
indeed,
it
is
very
important
to
the
Balkans
to
receive
a
political
message
from
the
European
Union,
that
there
is
support
for
their
European
prospects,
that
they
will
be
assisted
in
their
European
prospects,
that
they
too
must
make
a
series
of
efforts
and
reforms
if
they
are
to
move
forward
successfully,
and
that
we
are
close
by
and
we
have
their
course
towards
integration
in
prospect.
Europarl v8
Gerade
jetzt,
wo
die
Menschen
im
Allgemeinen
so
hohe
Erwartungen
an
die
Politiker
stellen,
fordere
ich
die
Kollegen
auf,
sich
an
den
Demonstrationen
zu
beteiligen
und
den
Bürgern
in
Europa
zu
zeigen,
dass
wir
an
ihrer
Seite
stehen,
dass
wir
am
Wochenende
bei
ihnen
sind
und
unseren
Teil
zur
Beseitigung
der
Armut
beitragen
werden.
At
a
time
when
expectations
of
politicians
in
general
are
running
so
high,
I
would
urge
colleagues
to
demonstrate
and
prove
to
the
citizens
of
Europe
that
we
are
in
step
with
them,
as
we
were
in
step
with
them
over
the
weekend,
and
play
our
part
in
making
poverty
history.
Europarl v8
Wir
werden
an
Ihrer
Seite
stehen,
um
die
Werte
des
Friedens
und
der
Solidarität,
des
Mutes
und
der
Verantwortung
zu
vertreten.
We
will
support
you
when
it
comes
to
defending
the
values
of
peace
and
solidarity,
courage
and
responsibility.
Europarl v8
In
den
kommenden
Monaten
wird
die
Regierung
des
Königreichs
Spanien
jedoch
an
Ihrer
Seite
stehen
und
darüber
wachen,
wie
genau
Sie
dem
von
Ihrer
Vorgängerin
eingeschlagenen
Weg
folgen.
During
the
coming
months,
however,
the
Government
of
the
Kingdom
of
Spain
will
be
at
your
side
watching
how
faithfully
you
are
following
the
path
marked
out
by
your
predecessor.
Europarl v8
Die
demokratischen
Kräfte
sollen
wissen,
dass
wir
an
ihrer
Seite
stehen,
um
so
bald
wie
möglich
den
Zeitpunkt
zu
erreichen,
da
ein
freies
Leben
und
die
freie
Meinungsäußerung
in
der
Türkei
eine
unumstößliche
Tatsache
sein
wird.
The
democratic
forces
need
to
know
that
we
are
by
their
side
to
ensure
that
the
day
when
it
is
possible
to
live
and
speak
freely
in
Turkey
comes
as
soon
as
possible.
Europarl v8