Translation of "An fahrzeugen" in English
Statistisch
gesehen
hat
Luxemburg
die
höchste
Anzahl
an
Fahrzeugen
pro
Einwohner.
Statistically,
Luxembourg
has
one
of
the
highest
number
of
cars
per
inhabitant.
ELRA-W0201 v1
Daraufhin
experimentierte
er
weiter
an
Fahrzeugen,
die
auf
Schnee
fahren
können.
During
wintertime,
he
worked
on
developing
a
vehicle
able
to
travel
on
snow.
Wikipedia v1.0
Diese
Prüfung
ist
an
allen
folgenden
Fahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
durchzuführen:
This
test
is
carried
out
on
all
vehicles
powered
by
positive-ignition
engines
having:
DGT v2019
An
Fahrzeugen
sind
folgende
Prüfungen
durchzuführen:
The
following
tests
are
required
to
be
carried
out
on
vehicles:
TildeMODEL v2018
Technischer
Dienst,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
an
Fahrzeugen
durchführt:
…
Technical
service
responsible
for
carrying
out
the
approval
tests
on
vehicles:
…
DGT v2019
An
Fahrzeugen
der
nachstehenden
Klassen
ist
die
Prüfung
Typ
II
A
durchzuführen:
Vehicles
of
the
following
categories
shall
be
subject
to
the
Type-IIA
test:
DGT v2019
Diese
Prüfung
ist
an
allen
Fahrzeugen
mit
offenen
Antriebsbatterien
durchzuführen.
This
test
shall
be
carried
out
on
all
vehicles
equipped
with
open
type
traction
batteries.
DGT v2019
An
Fahrzeugen
mit
asymmetrischer
Außenform
sind
diese
Bedingungen
so
weit
wie
möglich
einzuhalten.
On
vehicles
whose
external
shape
is
asymmetrical
the
above
requirements
shall
be
satisfied
so
far
as
is
possible.
DGT v2019
Verwendungsbeschränkung
an
Fahrzeugen,
die
an
diesen
Fahrzeugtyp
angekuppelt
werden:
Restriction
on
vehicles
to
be
coupled
to
the
vehicle
type:
DGT v2019
Deren
Anbringung
an
Fahrzeugen
aller
Klassen
wird
damit
nicht
beschränkt.“
It
does
not
limit
their
installation
on
any
categories
of
vehicles.’.
DGT v2019
Für
den
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
ist
an
Fahrzeugen
ein
Fahrzeugpassierschein
anzubringen.
In
order
to
be
granted
access
to
security
restricted
areas
a
vehicle
shall
display
a
vehicle
pass.
DGT v2019
Alle
an
Fahrzeugen
ausführten
Instandhaltungsarbeiten
müssen
die
Bestimmungen
in
dieser
TSI
erfüllen.
All
maintenance
activities
undertaken
on
rolling
stock
shall
be
performed
in
accordance
with
the
provisions
of
this
TSI.
DGT v2019
Ich
werde
dich
natürlich
für
den
Schaden
an
deinen
Fahrzeugen
entschädigen.
I
will,
of
course,
reimburse
you
for
the
damage
to
your
vehicles.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
näherten
sich
die
Preise
von
importierte
Fahrzeugen
bei
Sisu-
und
Vanaja-Fahrzeugen
an.
Eventually,
the
prices
of
imported
vehicles
approached
those
of
Sisu
and
Vanaja
vehicles.
Wikipedia v1.0
Die
Finanzpolizei
verfügt
über
einen
teilweise
beschrifteten
Fuhrpark
an
unterschiedlichen
Fahrzeugen.
The
Financial
Guard
has
a
partly
labeled
vehicle
fleet
of
different
vehicles.
WikiMatrix v1
Nachträgliche
Änderungen
an
den
Fahrzeugen
waren
nicht
gestattet.
Vehicle
modifications
are
not
allowed.
WikiMatrix v1
Allein
der
Schaden
an
154
Fahrzeugen
der
Polizei
betrug
530.000
DM.
The
damage
to
154
police
vehicles
alone
amounted
to
530,000
DM.
WikiMatrix v1
Die
gewerbliche
Anbringung
von
Werbeträgern
an
Fahrzeugen
ist
seit
langem
bekannt.
The
commercial
attachment
of
advertising
media
to
vehicles
has
been
known
for
a
long
time.
EuroPat v2
Flüssiggasbehälter
von
Fahrzeugen
an
Bord
eines
Schiffes
mUssen
gegen
Lecks
gesichert
sein.
Liquefied
gas
tanks
on
vehicles
on
board
the
vessel
must
be
secured
against
leakage.
EUbookshop v2
Reserveräder
müssen
sicher
an
den
Fahrzeugen
befestigt
sein.
Spare
wheels
must
be
atuched
securely
to
vehicles.
EUbookshop v2
Flüssiggasbehälter
von
Fahrzeugen
an
Bord
eines
Schiffes
müssen
verschlossen
sein.
Liquefied
gas
tanks
on
vehicles
on
board
the
vessel
must
be
locked.
EUbookshop v2
Die
Extra-EU-Einfuhren
an
Fahrzeugen
beliefen
sich
1997
auf*
54,5
Mrd.
ECU.
ExtraEU
imports
of
transport
equipment
amounted
to
ECU
54.5
billion
in
1997.
EUbookshop v2