Translation of "An einem montag" in English

Maria wurde an einem Montag geboren.
Mary was born on a Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde an einem Montag geboren.
Tom was born on a Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Abwesenheiten an einem Montag oder Freitag sind ärztlich zu attestieren.
Absence on Monday or Friday shall be covered by a medical certificate.
DGT v2019

Benedicte FEDERSPIEL fragt, warum manche Präsidiumssitzungen an einem Montag angesetzt worden seien.
Ms Federspiel wondered why some of the Bureau meetings were scheduled for the Monday.
TildeMODEL v2018

Sie verschwand an einem Samstag... und wurde an einem Montag gefunden.
She disappeared on a Saturday. She was found on a Monday.
OpenSubtitles v2018

Wow, das ist ziemlich viel für 10 Uhr morgens an einem Montag.
Wow, that is a lot to take in before 10:00 a.m. on a Monday.
OpenSubtitles v2018

Es ist schrecklich voll hier an einem Montag, denkst du nicht?
It's awfully crowded in here for a Monday, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Also wird September schwer, es sei denn wir heiraten an einem Montag.
So unless we get married on a Monday, September's gonna be tough.
OpenSubtitles v2018

Ich lernte Eddie an einem Montag kennen.
I met Eddie on a Monday.
OpenSubtitles v2018

Wer schmeißt Parties an einem Montag?
Who throws parties on a Monday?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich kam an einem Montag an, also...
Well, I got here on a Monday, so...
OpenSubtitles v2018

An einem Montag ist der Umschlag wieder da.
One Monday, the envelope returns.
OpenSubtitles v2018

Ich hab vergessen, dass sie an einem Montag stattfindet.
I would've been fucking there. I forgot this was a Monday.
OpenSubtitles v2018

Es ist Viertel vor 12 an einem Montag.
It's quarter to twelve, on a Monday.
OpenSubtitles v2018

Es begann an einem Montag vor einigen Monaten mit Hesthers Besuch.
It began one Monday, some months ago, with Hesther's visit.
OpenSubtitles v2018

Der Monarch wurde an einem Montag geboren.
Kojo means born on a Monday.
WikiMatrix v1

Sie hat an einem Montag eingecheckt.
She checked in on a Monday.
OpenSubtitles v2018

An einem Montag hab ich die Kehle einer Frau aufgeschlitzt.
One monday,I slit this woman's throat.
OpenSubtitles v2018

Merkst du, es war der Platz wo man an einem Montag war?
Do you realize it was, like, the place to be on a monday night?
OpenSubtitles v2018

In der Sprache der Akan bedeutet Kwadwo „an einem Montag geboren“.
Adwoa means "born on Monday" (she was born on a Monday).
WikiMatrix v1

Es kommt an einem Mittwoch oder Freitag, oder an einem Montag.
Sometimes on a Wednesday, sometimes on a Friday, sometimes on Mondays.
ParaCrawl v7.1

Wir haben an einem Montag (07.27.15) gewesen.
We have been there on a Monday (07.27.15).
ParaCrawl v7.1

Im Sommer ist es nur an einem Montag geschlossen.
During summer it is only closed on a Monday.
ParaCrawl v7.1

Waren hier an einem Montag Restaurant geschlossen.
Were here on a Monday, restaurant closed.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie an einem Montag oder Dienstag in Tallinn?
Are you in Tallinn on a Monday?
ParaCrawl v7.1

Und das passierte in Essen an einem verfickten Montag.
And that happened in Essen on a fucking Monday.
ParaCrawl v7.1

Tallinn am Montag Sind Sie an einem Montag oder Dienstag in Tallinn?
Guide Tallinn on Mondays Are you in Tallinn on a Monday?
ParaCrawl v7.1