Translation of "An einem freitagabend" in English

An einem Freitagabend im Juli war die Praxis ein Jahr alt.
That one-year mark came on a Friday night in July.
TED2020 v1

Du hast an einem Freitagabend besseres zu tun, Kumpel.
Now you gotta have better things to do on a Friday night, dude.
OpenSubtitles v2018

Und wo gehen alle Leder Queens hin an einem Freitagabend?
And where do all the leather queens go on a Friday night?
OpenSubtitles v2018

Es ist 9:30 an einem Freitagabend in Pawnee.
Uh, it's 9:30, on a Friday night in Pawnee.
OpenSubtitles v2018

Was machen Sie so spät an einem Freitagabend hier?
What are you doing here so late on a Friday night?
OpenSubtitles v2018

Hast du an einem Freitagabend nichts Besseres zu tun?
Don't you have anything better to do on a Friday night?
OpenSubtitles v2018

Warum kommen Sie an einem Freitagabend hierher?
What uh, uh, what brings you here on a Friday night?
OpenSubtitles v2018

Was mache ich an einem Freitagabend?
It's Friday night and what am I doing?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich bin gerne an einem Freitagabend früh zu Hause?
You think I want to be home early on a Friday night?
OpenSubtitles v2018

Ja, an einem Freitagabend, du wusstest, ich kann nicht.
Right, on a Friday night, when you knew I couldn't come.
OpenSubtitles v2018

Passiert dies aber an einem Freitagabend, vergehen schon mal 2 Tage,
But if this happens on a Friday evening, two days pass,
CCAligned v1

Und einige Male im Jahr wird an einem Freitagabend ein besonderer Abendliedergottesdienst gefeiert.
A few times a year a special service is celebrated on a Friday evening.
CCAligned v1

Die Tests wurden an einem Freitagabend durchgeführt, um 10:00Uhr Eastern Standard Time.
The tests were conducted on a friday night, around 10:00pm eastern standard time .
ParaCrawl v7.1

Die Zeremonie fand an einem Freitagabend im Königsschloss in Warschau statt.
The ceremony took place on a Friday evening at the Royal Castle in Warsaw.
ParaCrawl v7.1

Ein paar ledige Jungs an einem Freitagabend... bekommen einen hoch mit ein paar Joghurts.
A couple of single guys on a Friday night, let's get all up in some yogurt.
OpenSubtitles v2018

Als sie an einem Freitagabend Scharaden spielte, erfuhr Lynette etwas über Eddies wahres Leben.
It was during a Friday night game of charades that Lynette was clued in to the truth of Eddie's life.
OpenSubtitles v2018

An einem sommerlichen Freitagabend holt Peter seine zwei Mitfahrer Carolin und Hilal in der Mitfahrzentrale ab.
One summery Friday evening, Peter picks up his passengers, Carolin and Hilal, from the car share office.
ParaCrawl v7.1

Wir gingen an einem Freitagabend.
We went on a Friday night.
ParaCrawl v7.1

Erstmals seit den Six Nations 2008 wurden keine Spiele mehr an einem Freitagabend ausgetragen.
For the first time since 2008, there were no Friday night fixtures.
WikiMatrix v1

An einem Freitagabend im September 2012 greifen Rossow und seine Helfer zum zweiten Mal an.
On a Friday evening in September 2012, Rossow and his helpers launched the second attack.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Bestellung an einem Freitagabend aufgeben, verlängert sich die Lieferzeit um 2 Tage.
If placing your order on a Friday afternoon, please add an extra 2 days to delivery times.
ParaCrawl v7.1

Es war früh an einem Freitagabend, und die Vorderseite des Hauses war bereits verpackt.
It was early on a Friday night, and already the front of the house was packed.
ParaCrawl v7.1

Seit über zwanzig Jahren findet an einem Freitagabend im Juli der Schwanberglauf traditionell statt.
Since more than twenty years there is the traditionel Schwanberglauf at a Friday evening in July.
ParaCrawl v7.1

Und dann, an einem späten Freitagabend auf dem Dach der Yale Law School, sang ich einen Werbesong, und das nicht gerade leise.
And then, late on a Friday night, on the roof of the Yale Law School, I began to sing, and not quietly either.
TED2020 v1

De Artikel ging an einem Freitagabend online, und so sah mein Datenaufkommen am Samstag auf meinem Blog aus.
So the article was published online on a Friday evening, and by Saturday, this had happened to the traffic on my blog.
TED2020 v1

An einem Freitagabend komme ich so weit her, um mit dir zu lernen und du schickst mich einfach weg?
I came all the way over here on Friday night to help you study, and you're just sending me away?
OpenSubtitles v2018

Spencer, du triffst dich mit dem Uppen-Kerl auf einer Party, an einem Freitagabend, okay?
Spencer, you're going to meet this upenn guy at a party on a Friday night, okay?
OpenSubtitles v2018