Translation of "Am freitagabend" in English
Unbekannte
haben
einen
40-Jährigen
am
Freitagabend
in
Mitte
überfallen
und
dabei
schwer
verletzt.
Unknown
assailants
robbed
and
seriously
injured
a
40-year-old
man
on
Friday
evening
in
Berlin-Mitte.
WMT-News v2019
Am
Freitagabend
findet
ein
Rundtischgespräch
zum
Thema
luxemburgische
Flüchtlingspolitik
statt:
On
Friday
night,
a
round
table
about
the
Luxembourg's
refugee
policy:
ELRA-W0201 v1
Traditionell
werden
die
Finalspiele
am
Freitagabend
im
Stadion
Coleraine
Showgrounds
ausgetragen.
Traditionally,
the
finals
are
played
at
the
Coleraine
Showgrounds
on
the
Friday
evening.
Wikipedia v1.0
Wenn
wir
am
Freitagabend
ins
Kasino
gehen...
You
see,
when
we
go
to
the
casino
Friday
night...
OpenSubtitles v2018
Am
Freitagabend
waren
Sie
die
ganze
Zeit
zu
Hause.
Of
course.
Now,
on
Friday
night,
Mrs.
Treadwell,
you
stayed
home
alone
all
evening?
OpenSubtitles v2018
Ja,
was
wurde
am
Freitagabend
denn
gespielt?
Yes.
What
did
they
play
at
the
concert
Friday
night?
OpenSubtitles v2018
Die
sind
am
Freitagabend
seit
Jahren
außer
Haus.
They
haven't
been
home
on
a
Friday
night
in
years.
OpenSubtitles v2018
Carlo
sagt,
er
trifft
sich
am
Freitagabend
mit
einem
Kunden.
Carlo
says
he's
meeting
a
client
Friday
night.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Coburn,
wo
waren
Sie
am
vergangenen
Freitagabend?
Mr.
Coburn,
where
were
you
last
Friday
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
Ian
Kay
über
den
Besuch
am
Freitagabend
gesprochen.
I
spoke
to
Ian
Kay
about
Friday
night's
visit.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
am
Freitagabend,
wird
es
mittags
gehalten.
Instead
of
Friday
evening,
it'll
be
held
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
am
Freitagabend
mit
Ihrem
Bruder?
Were
you
with
your
brother
Friday
night?
OpenSubtitles v2018
Ein
Film
am
Freitagabend,
wenn
der
Sturm
am
schlimmsten
ist.
A
movie
on
Friday
night
when
the
storm
will
be
at
its
worst.
OpenSubtitles v2018
Am
Freitagabend
werden
wir
nicht
weggesperrt...
weil
alle
den
Film
sehen
sollen.
There
won't
be
a
lockdown
this
Friday
night...
if
we're
all
supposed
to
be
watching
a
movie.
OpenSubtitles v2018
Das
Auge
des
Sturms
wird
am
Freitagabend
erwartet.
The
eye
of
the
storm
is
expected
to
hit
Friday
night.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Scotch-Verkostung
am
Freitagabend
in
diesem
Laden
in
Wicker
Park.
There's
a
scotch
tasting
happening
Friday
night
at
a
place
in
Wicker
Park.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
der
Verwechslung
der
Filmrolle
am
Freitagabend?
About
the
unfortunate
mix-up
at
Friday's
WI
meeting?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
am
Freitagabend
ins
Theater
eingeladen.
He's
invited
me
to
the
theater
Friday
night.
OpenSubtitles v2018
Wer
geht
zu
dieser
Wohltätigkeitssache
am
Freitagabend?
Who's
going
to
this
charity
thing
Friday
night
?
Already
got
a
date.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machen
alle
am
Freitagabend?
So
what's
everyone
doing
Friday
night?
OpenSubtitles v2018
Am
Freitagabend
spielt
hier
'ne
gute
Bluegrass-Band.
A
very
good
bluegrass
band
is
performing
near
here
Friday
evening.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
zwischen
5
und
10
Uhr
am
Freitagabend?
Where
were
you
between
the
hours
of
5:00
and
10:00
P.M.
on
Friday?
OpenSubtitles v2018
Bree,
wir
haben
am
Freitagabend
eine
Verabredung.
Actually,
Bree,
we
have
that
thing,
Friday
night.
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
von
Ihnen
am
Freitagabend
das
Münztelefon
im
Flur
benutzt?
I
wanted
to
ask
if
anybody
used
the
payphone
out
in
the
hallway
on
Friday
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Party
am
Freitagabend
bei
Bogey
Lowenstein
ist
die
ideale
Gelegenheit.
Now,
Friday
night,
Bogey
Lozenstein
is
having
a
party.
It's
the
perfect
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Die
Tragödie
ereignete
sich
am
Freitagabend,
als
sehr
viele
Menschen
unterwegs
waren.
The
tragedy
comes
on
Friday
night,
with
the
area
at
its
busiest.
OpenSubtitles v2018
Rach,
wollen
mit
mir
am
Freitagabend?
Rach,
wanna
come
with
me
Friday
night?
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
am
Freitagabend,
schlief
ich
schon.
And
then,
Friday
night,
I
was
asleep.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
am
Freitagabend
zu
Hause.
Friday
night
we
were
home.
OpenSubtitles v2018
Und
das
musst
du
am
Freitagabend
machen.
And
you
had
to
tell
me
this
on
a
Friday
night?
OpenSubtitles v2018