Translation of "An die wand nageln" in English
Ich
werde
mir
das
fette
Antlitz
des
Anklägers
an
die
Wand
nageln.
I
intend
to
nail
the
prosecutor's
fat
hide
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihn
an
die
Wand
nageln.
Maybe
I
should
mount
this
on
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Und
Wyshak
ist
wild
entschlossen,
uns
splitternackt
an
die
Wand
zu
nageln.
And
Wyshak
is
dead-set
on
hanging
our
asses
on
his
wall.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bricks
hier,
wird
sie
an
die
Wand
nageln.
My
man
Bricks
about
to
wipe
the
canvas
with
them.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
doch
einfach
'n
paar
Päckchen
koscheren
Speck
an
die
Wand
nageln.
Why
don't
you
just
nail
a
bunch
of
packages
of
Kosher
bacon
on
the
walls?
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Sie
seine
beschissenen
Eier
an
die
nächste
Wand
nageln.
I
want
you
to
nail
that
shyster's
balls
to
the
nearest
wall.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
es
mit
ihnen
aufnehmen
und
sie
an
die
Wand
nageln.
And
I
say
we
pick
up
their
gauntlet
and
nail
them
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
es
in
Holz
schnitzen
und
an
die
Wand
nageln.
Have
it
carved
and
nailed
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihren
Arsch
an
die
Wand
nageln.
I
am
gonna
nail
your
ass
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
selbst
'n
paar
Köpfe
an
die
Wand
nageln.
You
must
yourself
nail
some
heads
on
that
wall.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
unsere
Ärsche
an
die
Wand
nageln.
He
is
going
to
hang
our
butts
against
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Jemand
anders
könnte
ihn
fangen,
ein
Fremder
könnte
sich
unseren
Fisch
an
die
Wand
nageln.
Someone
else
could
catch
him...
some
stranger
with
our
fish
mounted
on
his
wall.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anfang
wäre,
einen
Hund
zu
erschießen
und
an
die
Wand
zu
nageln.
We
can
start
by
shooting
a
dog
and
nailing
it
to
a
wall.
OpenSubtitles v2018
Merk
dir
meine
Worte,
ich
werde
ihr
die
Haut
abziehen
und
an
die
Wand
nageln.
Mark
my
words,
I'll
have
her
hide
and
nail
it
to
the
wall
for
killing
my
son.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
dass
ich
komme
und
seinen
Arsch
an
die
Wand
nageln
werde.
Tell
him
I'm
coming
and
I'll
nail
his
ass
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Der
Versuch,
von
diesem
Mann
eine
Antwort
zu
erhalten,
war
jedoch
wie
der
Versuch,
einen
Pudding
an
die
Wand
zu
nageln!
But
to
extract
an
answer
from
this
man
has
been
like
trying
to
nail
jelly
to
a
ceiling
!
EUbookshop v2
Danny,
niemand
will
diesen
Kerl,
der
auf
unsere
Kinder
geschossen
hat,
mehr
an
die
Wand
nageln
als
ich,
aber,
du
weißt,
das
ist
nur...
das
ist
zuviel.
Danny,
no
one
wants
this
guy
who
shot
at
our
kids
nailed
to
a
wall
more
than
I
do,
but,
you
know,
this
is
just--
this
is
too
much.
OpenSubtitles v2018
West
Baltimore
stirbt
und
ihr
hohlen
Anzugträger...
läuft
durch
die
Gegend
und
wollt
irgendwelche
Politiker
als
Trophäe
an
die
Wand
nageln.
West
Baltimore
is
dying,
and
you
empty
suits...
are
running
around
trying
to
pin
some
politician's
pelt
to
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Das
soll
heißen,
dass
er
Harlow
unbedingt
drankriegen
will
und
daher
er
alles
tun
wird,
um
ihn
an
die
Wand
zu
nageln.
I'm
saying
thatJohnny
wants
Duncan
Harlow
in
the
worst
possible
way...
and
he'll
do
anything
he
has
to
do
to
nail
him
to
the
proverbial
wall.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
von
Power,
die
man
braucht,
um
ein
Telefonbuch
an
die
Wand
zu
nageln.
The
kind
of
power
you
need
to
attach
a
phone
book
to
a
cinder-block
wall.
OpenSubtitles v2018
Und
das
nächste
Mal,
wenn
wir
ein
Drehbuch
für
eine
Million
Dollar
verkaufen,
das
nächste
Mal,
wenn
wir
irgendeinen
Scheißkerl
von
Produzenten
an
die
Wand
nageln,
werden
wir
sagen:
And
the
next
time
we
sell
a
script
for
a
million
dollars,
the
next
time
we
nail
some
shit-bag
producer
to
the
wall,
we'll
say,
OpenSubtitles v2018
Der
Bürger
hat
oft
das
Gefühl,
er
kann
eher
einen
Pudding
an
die
Wand
nageln,
als
eine
EG-Entscheidung
korrigieren
oder
jemanden
dafür
haftbar
machen.
Once
the
people
have
found
this
basic
confidence,
I
believe,
they
will
be
willing
to
go
down
the
road
towards
political
union
however
hard
the
path
mav
be.
EUbookshop v2
Die
erste
Erklärung
des
Ministerrats
der
EG
hierzu
ist
teilweise
richtig,
teilweise
wenig
konkret,
und
sie
liest
sich
so,
als
würde
jemand
versuchen,
einen
Pudding
an
die
Wand
zu
nageln.
If
the
dollar
falls
below
the
present
level,
the
amount
will
rise
even
further
and
if
the
Council
of
Ministers
increases
the
Commission's
proposed
prices,
the
cost
of
this
will
have
to
be
added
as
well.
EUbookshop v2
Ist
doch
schön,
dass
nach
all
den
Jahren
dein
Mann
dich
immer
noch
gern
an
die
Wand
nageln
würde.
Nico,
be
flattered
that
after
all
these
years,
your
husband
stills
wants
to
nail
it
into
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Mit
Revisionisten
zu
diskutieren
wäre,
als
wollte
man
"versuchen
einen
Löffel
Marmelade
an
die
Wand
zu
nageln".
Debating
Holocaust
revisionists,
she
contends,
would
be
like
trying
to
“nail
a
glob
of
jelly
to
the
wall.”
ParaCrawl v7.1
Als
Wandkork
bezeichnen
wir
alle
Korkprodukte,
die
man
flächig
an
die
Wand
hängen,
nageln,
kleben...
kann.
We
describe
all
cork
products
as
wall
cork,
one
hang,
nail
which
on
the
wall
flatly
can
stick...
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Autoren
einräumen,
dass
der
Forschungsansatz
dem
Versuch
gleichkommt,
„Gelee
an
die
Wand
zu
nageln“,
wagen
sie
auf
der
Grundlage
ihrer
Erhebungen
Schätzungen
und
Hochrechnungen.
Although
the
authors
acknowledge
that
the
research
approach
amounts
to
an
attempt
to
‘nail
jelly
to
the
wall’,
they
make
an
attempt
to
provide
estimates
and
projections
based
on
their
surveys.
ParaCrawl v7.1
Genausogut
könnte
man
-
um
es
mal
mit
den
Worten
eines
meiner
Lehrer
zu
sagen
-
einen
Pudding
an
die
Wand
nageln.
One
of
my
teachers
once
said:
"you
could
just
as
well
try
to
pin
custard
to
the
wall".
ParaCrawl v7.1