Translation of "An die wand nageln" in English

Ich werde mir das fette Antlitz des Anklägers an die Wand nageln.
I intend to nail the prosecutor's fat hide to the wall.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ihn an die Wand nageln.
Maybe I should mount this on the wall.
OpenSubtitles v2018

Und Wyshak ist wild entschlossen, uns splitternackt an die Wand zu nageln.
And Wyshak is dead-set on hanging our asses on his wall.
OpenSubtitles v2018

Mein Bricks hier, wird sie an die Wand nageln.
My man Bricks about to wipe the canvas with them.
OpenSubtitles v2018

Du könntest doch einfach 'n paar Päckchen koscheren Speck an die Wand nageln.
Why don't you just nail a bunch of packages of Kosher bacon on the walls?
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie seine beschissenen Eier an die nächste Wand nageln.
I want you to nail that shyster's balls to the nearest wall.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten es mit ihnen aufnehmen und sie an die Wand nageln.
And I say we pick up their gauntlet and nail them to the wall.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es in Holz schnitzen und an die Wand nageln.
Have it carved and nailed to the wall.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihren Arsch an die Wand nageln.
I am gonna nail your ass to the wall.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen selbst 'n paar Köpfe an die Wand nageln.
You must yourself nail some heads on that wall.
OpenSubtitles v2018

Er wird unsere Ärsche an die Wand nageln.
He is going to hang our butts against the wall.
OpenSubtitles v2018

Jemand anders könnte ihn fangen, ein Fremder könnte sich unseren Fisch an die Wand nageln.
Someone else could catch him... some stranger with our fish mounted on his wall.
OpenSubtitles v2018

Ein Anfang wäre, einen Hund zu erschießen und an die Wand zu nageln.
We can start by shooting a dog and nailing it to a wall.
OpenSubtitles v2018

Merk dir meine Worte, ich werde ihr die Haut abziehen und an die Wand nageln.
Mark my words, I'll have her hide and nail it to the wall for killing my son.
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, dass ich komme und seinen Arsch an die Wand nageln werde.
Tell him I'm coming and I'll nail his ass to the wall.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch, von diesem Mann eine Antwort zu erhalten, war jedoch wie der Versuch, einen Pudding an die Wand zu nageln!
But to extract an answer from this man has been like trying to nail jelly to a ceiling !
EUbookshop v2

Danny, niemand will diesen Kerl, der auf unsere Kinder geschossen hat, mehr an die Wand nageln als ich, aber, du weißt, das ist nur... das ist zuviel.
Danny, no one wants this guy who shot at our kids nailed to a wall more than I do, but, you know, this is just-- this is too much.
OpenSubtitles v2018

West Baltimore stirbt und ihr hohlen Anzugträger... läuft durch die Gegend und wollt irgendwelche Politiker als Trophäe an die Wand nageln.
West Baltimore is dying, and you empty suits... are running around trying to pin some politician's pelt to the wall.
OpenSubtitles v2018

Das soll heißen, dass er Harlow unbedingt drankriegen will und daher er alles tun wird, um ihn an die Wand zu nageln.
I'm saying thatJohnny wants Duncan Harlow in the worst possible way... and he'll do anything he has to do to nail him to the proverbial wall.
OpenSubtitles v2018

Die Art von Power, die man braucht, um ein Telefonbuch an die Wand zu nageln.
The kind of power you need to attach a phone book to a cinder-block wall.
OpenSubtitles v2018

Und das nächste Mal, wenn wir ein Drehbuch für eine Million Dollar verkaufen, das nächste Mal, wenn wir irgendeinen Scheißkerl von Produzenten an die Wand nageln, werden wir sagen:
And the next time we sell a script for a million dollars, the next time we nail some shit-bag producer to the wall, we'll say,
OpenSubtitles v2018

Der Bürger hat oft das Gefühl, er kann eher einen Pudding an die Wand nageln, als eine EG-Entscheidung korrigieren oder jemanden dafür haftbar machen.
Once the people have found this basic confidence, I believe, they will be willing to go down the road towards political union however hard the path mav be.
EUbookshop v2

Die erste Erklärung des Ministerrats der EG hierzu ist teilweise richtig, teilweise wenig konkret, und sie liest sich so, als würde jemand versuchen, einen Pudding an die Wand zu nageln.
If the dollar falls below the present level, the amount will rise even further and if the Council of Ministers increases the Commission's proposed prices, the cost of this will have to be added as well.
EUbookshop v2

Ist doch schön, dass nach all den Jahren dein Mann dich immer noch gern an die Wand nageln würde.
Nico, be flattered that after all these years, your husband stills wants to nail it into the wall.
OpenSubtitles v2018

Mit Revisionisten zu diskutieren wäre, als wollte man "versuchen einen Löffel Marmelade an die Wand zu nageln".
Debating Holocaust revisionists, she contends, would be like trying to “nail a glob of jelly to the wall.”
ParaCrawl v7.1

Als Wandkork bezeichnen wir alle Korkprodukte, die man flächig an die Wand hängen, nageln, kleben... kann.
We describe all cork products as wall cork, one hang, nail which on the wall flatly can stick...
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Autoren einräumen, dass der Forschungsansatz dem Versuch gleichkommt, „Gelee an die Wand zu nageln“, wagen sie auf der Grundlage ihrer Erhebungen Schätzungen und Hochrechnungen.
Although the authors acknowledge that the research approach amounts to an attempt to ‘nail jelly to the wall’, they make an attempt to provide estimates and projections based on their surveys.
ParaCrawl v7.1

Genausogut könnte man - um es mal mit den Worten eines meiner Lehrer zu sagen - einen Pudding an die Wand nageln.
One of my teachers once said: "you could just as well try to pin custard to the wall".
ParaCrawl v7.1