Translation of "An die wand malen" in English

Dennoch besteht kein Grund, den Teufel an die Wand zu malen.
Still, there is no reason to paint such a sombre picture.
Europarl v8

Ich wollte natürlich nicht den Teufel an die Wand malen.
Sorry, I didn't mean to be all doom and gloom.
OpenSubtitles v2018

Mit anderen Worten, Atmosphäre kann man nicht einfach an die Wand malen.
In other words, the atmosphere will not be painted on the walls.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nicht den Teufel an die Wand malen.
Let's not paint the devil on the wall.
OpenSubtitles v2018

Ein Sprichwort sagt, man solle den Teufel nicht an die Wand malen.
An old proverb tells us that we should not “paint the devil on the wall.”
ParaCrawl v7.1

Eine Künstlergruppe entschied sich, einen lebensgroßen Panzer an die Wand zu malen, eins-zu-eins.
A group of artists decided to paint a life-size tank on a wall. It's one to one.
TED2020 v1

Warten wir die Ergebnisse ab, bevor wir den Teufel an die Wand malen.
Let's just wait to see what the results are before we jump to worst-case scenarios.
OpenSubtitles v2018

Es erscheint uns jedoch voreilig, ein Verkehrschaos an die Wand zu malen, und diesbezüglich dringt die Kommission darauf, kühlen Kopf zu bewahren und die Situation im Auge zu behalten, um festzustellen, ob der Straßen- und der Schienenverkehr die Probleme nicht selbst lösen können.
We feel it is too early to start predicting traffic chaos, and we would urge everyone to keep calm and to monitor the situation to see whether road and rail transport cannot solve the problems themselves.
Europarl v8

Ich persönlich sehe dabei jedoch ein Problem, aber wir sollten vielleicht nicht unnötig den Teufel an die Wand malen.
However, I can see that it is going to be an uphill struggle, although perhaps we should not paint too gloomy a picture.
Europarl v8