Translation of "An die wand lehnen" in English
Ich
musste
mich
an
die
Wand
lehnen,
sonst
wäre
ich
gestürzt.
I
would
have
fallen,
if
I
had
not
leaned
against
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
sie
an
die
Wand
lehnen!
I
had
to
lean
it
against
the
wall!
ParaCrawl v7.1
Beim
Arbeiten
musste
ich
mich
sitzend
an
die
Wand
lehnen,
weil
ich
so
schwach
war.
In
the
slave
labor
workshop,
being
so
weak,
to
sit
I
had
to
lean
against
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
als
Wandleuchte
verwendet
werden
oder
man
kann
es
an
die
Wand
lehnen.
It
can
be
used
as
a
wall
lamp
or
you
can
lean
it
against
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Sitzen
Sie
am
Kopfende
des
Bettes
oder
wählen
Sie
einen
Platz
an
dem
Sie
sich
an
die
Wand
lehnen
können.
Sit
on
top
of
the
bed
or
choose
a
place
where
you
can
lean
back
toward
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Ich
bat
das
Universum
um
einen
kleinen
Ball,
den
ich
dafür
nutzen
konnte
mich
an
die
Wand
zu
lehnen
und
einen
schmerzhaften
Punkt
zwischen
meinen
Schulterblättern
zu
erreichen.
I
asked
the
Universe
for
a
small
ball
that
I
could
use
to
lean
into
the
wall
and
get
at
a
sore
spot
between
my
shoulder
blades.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
Ihrem
Zimmer
installiert
werden
und
sich
an
die
Wand
lehnen,
um
als
Schminktisch
zu
dienen
und
Ihren
Schmuck,
einige
Schönheitsprodukte
und
sogar
Ihr
Telefon
aufzubewahren.
It
can
be
installed
in
your
room,
leaning
against
the
wall,
to
serve
as
a
dressing
table
and
store
your
jewelry,
some
beauty
products,
even
your
phone.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
konkrete
Folgen,
vor
allem
für
den
Bewegungsmodus
und
die
mit
diesem
zusammenhängenden
Phänomene:
Menschen,
die
sich
immer
an
Wänden
entlang
bewegen,
möglichst
zügig
gehen,
sich
nie
hinsetzen,
und
wenn
sie
stehen
bleiben,
die
Arme
in
die
Seiten
stemmen
und
sich
an
die
Wand
lehnen,
das
Gewicht
dabei
vollständig
auf
die
Spitze
des
Ellenbogens
legen,
oder
sich
mit
dem
Fuß
auf
der
Gehsteigkante
abstützen.
This
has
specific
consequences,
especially
for
the
modes
of
movement
and
the
phenomena
accompanying
them:
humans
who
always
move
along
walls,
walk
as
continuously
as
possible,
never
sit
down,
and
prop
themselves
up
with
their
arms
and
lean
against
a
wall
when
they
stop,
completely
shifting
their
weight
to
the
tip
of
an
elbow
or
propping
themselves
up
with
one
foot
on
the
curb.
ParaCrawl v7.1
Matratzen
werden
vom
Bett
entfernt
-
sie
sollten
senkrecht
aufgestellt
werden,
leicht
neigen
und
an
die
Wand
lehnen.
Mattresses
are
removed
from
the
bed
-
they
should
be
placed
vertically,
slightly
tilting
and
leaning
against
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Bilder
von
Fahrradfahrern
in
Bewegung,
von
Fahrrädern,
die
an
der
Wand
lehnen
oder
mitten
auf
der
Straße
liegen,
müssen
sich
abwechseln
mit
charakteristischen
Ausblicken,
Panoramaaufnahmen,
Menschen,
die
sie
zu
Kreativität
inspirieren,
Tieren,
kleinen
Details,
die
allen
die
Geschichte
Ihres
Abenteuers
in
Bildern
erzählen,
wenn
Sie
wieder
zu
Hause
sind.
Images
of
travelling
cyclists
on
the
move,
of
bicycles
leaning
against
the
wall
or
laid
down
in
the
middle
of
the
road
must
be
interchanged
with
characteristic
views,
panoramic
shots,
people
who
inspire
your
creativity,
animals,
small
details
that
tell
the
story
of
your
adventure
to
whoever
will
see
your
pictures
once
you
get
back
home.
ParaCrawl v7.1
Man
benutzte
einen
großen
Bürotisch,
um
die
Praktizierenden
in
eine
Ecke
zu
treiben,
wo
man
ihnen
weder
erlaubte
zu
sitzen,
noch
zu
schlafen,
noch
sich
an
die
Wand
zu
lehnen.
A
large
office
table
was
then
used
to
wedge
the
practitioner
into
a
corner,
where
they
weren't
allowed
to
sit,
or
sleep,
or
lean
against
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
schmerzhaftes
Unterfangen,
mich
im
Bett
aufzusetzen,
mich
an
die
Wand
zu
lehnen
und
meine
Beine
in
die
richtige
Position
zu
bringen,
damit
ich
die
Füße
zur
Bettkante
brachte,
um
aufzustehen
und
das
Problem
herauszufinden,
aber
ich
schaffte
es.
It
was
a
very
painful
operation
to
get
myself
into
a
sitting
position
against
the
wall,
and
pick
my
legs
up
one
at
a
time,
and
swing
them
around
to
the
foot
of
the
bed
so
I
could
pull
myself
to
my
feet
to
find
out
what
was
the
problem,
but
I
managed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mutter
schrie
ihren
Namen
mit
Tränen
in
den
Augen,
aber
Cheng
Guiping
konnte
sich
nur
schief
an
die
Wand
lehnen
und
verlegen
lächeln.
Her
mother
cried
out
her
name
with
tears
in
her
eyes,
but
Ms.
Cheng
only
stood
there
leaning
against
the
wall
and
smiled
sheepishly.
ParaCrawl v7.1
Andere
Foltermethoden,
die
in
der
Vergangenheit
bei
den
Praktizierenden
angewendet
wurden,
umfassen:
das
Aufhängen
an
den
Handschellen,
das
"große
Aufhängen",
Stromschläge
mit
elektrischen
Schlagstöcken,
Seilfesseln,
den
Kopf
an
die
Wand
lehnen
müssen
usw..
Other
torture
methods
used
at
the
prison
in
the
past
have
included
being
hung
up
by
the
handcuffs,
the
"big
hang-up",
being
shocked
with
electric
batons,
being
bound
with
rope,
having
to
lean
one's
head
against
a
wall,
etc.
ParaCrawl v7.1
Okay,
also,
nicht
an
die
Wände
lehnen,
weil
ihr
wisst,
die
Tapeten.
Okay,
remember
not
to
lean
against
the
walls,
you
know
about
the
wallpaper.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
der
Platz
nicht
ausreichte,
um
sich
hinzulegen,
war
es
doch
halbwegs
erleichternd,
sich
an
die
Wände
zu
lehnen.
Although
there
was
not
enough
space
for
lying
down,
leaning
on
the
walls
was
a
reasonable
alternative.
ParaCrawl v7.1
Die
monochromen
Leinwände,
die
an
den
Wänden
lehnen,
scheinen
die
Farben
der
Stadt
zu
absorbieren:
das
Grau
der
Fassaden,
die
verdreckten
Marmorbürgersteige,
den
Staub
auf
den
Palmen
im
Park
vor
dem
Fenster.
The
monochromatic
canvases
leaning
against
the
walls
seem
to
absorb
the
city's
colors:
the
grey
of
the
facades,
the
filthy
marble
sidewalks,
the
dust
on
the
palm
trees
in
the
park
outside.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
riesigen
zerrissenen
Prints,
die
an
den
Wänden
lehnen,
sind
nicht
das
einzige,
was
sich
verändert
hat,
seit
ich
das
letzte
mal
hier
war.
But
the
huge
torn
up
prints
leaning
against
the
walls
aren't
everything
that
has
changed
since
I've
last
been
here.
ParaCrawl v7.1