Translation of "An die wand lehnen" in English

Ich musste mich an die Wand lehnen, sonst wäre ich gestürzt.
I would have fallen, if I had not leaned against the wall.
OpenSubtitles v2018

Ich musste sie an die Wand lehnen!
I had to lean it against the wall!
ParaCrawl v7.1

Beim Arbeiten musste ich mich sitzend an die Wand lehnen, weil ich so schwach war.
In the slave labor workshop, being so weak, to sit I had to lean against the wall.
ParaCrawl v7.1

Es kann als Wandleuchte verwendet werden oder man kann es an die Wand lehnen.
It can be used as a wall lamp or you can lean it against the wall.
ParaCrawl v7.1

Sitzen Sie am Kopfende des Bettes oder wählen Sie einen Platz an dem Sie sich an die Wand lehnen können.
Sit on top of the bed or choose a place where you can lean back toward the wall.
ParaCrawl v7.1

Ich bat das Universum um einen kleinen Ball, den ich dafür nutzen konnte mich an die Wand zu lehnen und einen schmerzhaften Punkt zwischen meinen Schulterblättern zu erreichen.
I asked the Universe for a small ball that I could use to lean into the wall and get at a sore spot between my shoulder blades.
ParaCrawl v7.1

Es kann in Ihrem Zimmer installiert werden und sich an die Wand lehnen, um als Schminktisch zu dienen und Ihren Schmuck, einige Schönheitsprodukte und sogar Ihr Telefon aufzubewahren.
It can be installed in your room, leaning against the wall, to serve as a dressing table and store your jewelry, some beauty products, even your phone.
ParaCrawl v7.1

Das hat konkrete Folgen, vor allem für den Bewegungsmodus und die mit diesem zusammenhängenden Phänomene: Menschen, die sich immer an Wänden entlang bewegen, möglichst zügig gehen, sich nie hinsetzen, und wenn sie stehen bleiben, die Arme in die Seiten stemmen und sich an die Wand lehnen, das Gewicht dabei vollständig auf die Spitze des Ellenbogens legen, oder sich mit dem Fuß auf der Gehsteigkante abstützen.
This has specific consequences, especially for the modes of movement and the phenomena accompanying them: humans who always move along walls, walk as continuously as possible, never sit down, and prop themselves up with their arms and lean against a wall when they stop, completely shifting their weight to the tip of an elbow or propping themselves up with one foot on the curb.
ParaCrawl v7.1

Matratzen werden vom Bett entfernt - sie sollten senkrecht aufgestellt werden, leicht neigen und an die Wand lehnen.
Mattresses are removed from the bed - they should be placed vertically, slightly tilting and leaning against the wall.
ParaCrawl v7.1

Bilder von Fahrradfahrern in Bewegung, von Fahrrädern, die an der Wand lehnen oder mitten auf der Straße liegen, müssen sich abwechseln mit charakteristischen Ausblicken, Panoramaaufnahmen, Menschen, die sie zu Kreativität inspirieren, Tieren, kleinen Details, die allen die Geschichte Ihres Abenteuers in Bildern erzählen, wenn Sie wieder zu Hause sind.
Images of travelling cyclists on the move, of bicycles leaning against the wall or laid down in the middle of the road must be interchanged with characteristic views, panoramic shots, people who inspire your creativity, animals, small details that tell the story of your adventure to whoever will see your pictures once you get back home.
ParaCrawl v7.1

Man benutzte einen großen Bürotisch, um die Praktizierenden in eine Ecke zu treiben, wo man ihnen weder erlaubte zu sitzen, noch zu schlafen, noch sich an die Wand zu lehnen.
A large office table was then used to wedge the practitioner into a corner, where they weren't allowed to sit, or sleep, or lean against the wall.
ParaCrawl v7.1

Es war ein schmerzhaftes Unterfangen, mich im Bett aufzusetzen, mich an die Wand zu lehnen und meine Beine in die richtige Position zu bringen, damit ich die Füße zur Bettkante brachte, um aufzustehen und das Problem herauszufinden, aber ich schaffte es.
It was a very painful operation to get myself into a sitting position against the wall, and pick my legs up one at a time, and swing them around to the foot of the bed so I could pull myself to my feet to find out what was the problem, but I managed.
ParaCrawl v7.1

Ihre Mutter schrie ihren Namen mit Tränen in den Augen, aber Cheng Guiping konnte sich nur schief an die Wand lehnen und verlegen lächeln.
Her mother cried out her name with tears in her eyes, but Ms. Cheng only stood there leaning against the wall and smiled sheepishly.
ParaCrawl v7.1

Andere Foltermethoden, die in der Vergangenheit bei den Praktizierenden angewendet wurden, umfassen: das Aufhängen an den Handschellen, das "große Aufhängen", Stromschläge mit elektrischen Schlagstöcken, Seilfesseln, den Kopf an die Wand lehnen müssen usw..
Other torture methods used at the prison in the past have included being hung up by the handcuffs, the "big hang-up", being shocked with electric batons, being bound with rope, having to lean one's head against a wall, etc.
ParaCrawl v7.1

Okay, also, nicht an die Wände lehnen, weil ihr wisst, die Tapeten.
Okay, remember not to lean against the walls, you know about the wallpaper.
OpenSubtitles v2018

Obwohl der Platz nicht ausreichte, um sich hinzulegen, war es doch halbwegs erleichternd, sich an die Wände zu lehnen.
Although there was not enough space for lying down, leaning on the walls was a reasonable alternative.
ParaCrawl v7.1

Die monochromen Leinwände, die an den Wänden lehnen, scheinen die Farben der Stadt zu absorbieren: das Grau der Fassaden, die verdreckten Marmorbürgersteige, den Staub auf den Palmen im Park vor dem Fenster.
The monochromatic canvases leaning against the walls seem to absorb the city's colors: the grey of the facades, the filthy marble sidewalks, the dust on the palm trees in the park outside.
ParaCrawl v7.1

Doch die riesigen zerrissenen Prints, die an den Wänden lehnen, sind nicht das einzige, was sich verändert hat, seit ich das letzte mal hier war.
But the huge torn up prints leaning against the walls aren't everything that has changed since I've last been here.
ParaCrawl v7.1