Translation of "An die hand gegeben" in English

Dazu müssen ihm unbedingt die notwendigen Mittel an die Hand gegeben werden.
In doing so, it is essential that the Committee has access to adequate means and resources to fulfil the function.
TildeMODEL v2018

Dem öffentlichen Auftragswesen sollen Leitlinien für energieeffiziente Technologien an die Hand gegeben werden.
The aim is to provide guidance to public procurement of energy-efficient technology.
TildeMODEL v2018

Mit einer Vorfinanzierung sollen einem Empfänger Kassenmittel an die Hand gegeben werden.
Pre-financing shall provide a float.
DGT v2019

Europa hat sich eine neue und leistungsfähige Agrarpolitik an die Hand gegeben.
Today, Europe has given itself a new and effective farm policy.
TildeMODEL v2018

Der Ruding-Ausschuss hat uns eine ausgezeichnete Arbeitsgrundlage an die Hand gegeben.
The Ruding Committee's report had provided an excellent basis for discussion,
TildeMODEL v2018

Mit der Vorfinanzierung sollen dem Empfänger Kassenmittel an die Hand gegeben werden.
Pre?financing is intended to provide the beneficiary with a float.
TildeMODEL v2018

Dem Verbraucher müssen jedoch echte Garantien an die Hand gegeben werden.
There is no way that we can support the political line which the report depicts.
EUbookshop v2

Dem behandelnden Arzt wird so ein flexibles Arbeitsgerät an die Hand gegeben.
The treating physician is thus given flexible equipment.
EuroPat v2

Weiterhin soll ein entsprechendes Meßverfahren an die Hand gegeben werden.
A corresponding measuring method is also provided.
EuroPat v2

Hierzu werden den Gewerkschaften verschiedene Regelungsoptionen an die Hand gegeben.
To this end, the unions are given various regulatory options.
ParaCrawl v7.1

Der Sohn Gottes hat uns hier eine gute Beurteilungsmöglichkeit an die Hand gegeben.
In this connection the Son of God gave us a useful rule of thumb.
ParaCrawl v7.1

Die 4D-Technologie hat uns ein leistungsfähiges und effizientes Werkzeug an die Hand gegeben.
4D technology has enabled us to have a powerful and efficient tool.
ParaCrawl v7.1

Leider wurde uns durch den Amsterdamer Vertragsentwurf dazu kein neues Instrument an die Hand gegeben.
Unfortunately, Amsterdam did not give us a new instrument for this purpose.
Europarl v8

Ihnen muss eine ausreichende rechtliche Maßnahme z.B. in Form von Bußgeldtatbeständen an die Hand gegeben werden.
The inspectors must have adequate legal measures available to them, for example, in the form of criminal fines.
Europarl v8

Den Mitgliedstaaten werden Instrumente an die Hand gegeben, durch die der Umweltnutzen sichergestellt werden soll.
Member States are given tools to ensure that the environmental benefits can be retained.
TildeMODEL v2018

Den Mitgliedstaaten werden Instru­mente an die Hand gegeben, durch die der Umweltnutzen sichergestellt werden soll.
Member States are given tools to ensure that the environmental benefits can be retained.
TildeMODEL v2018

Mit EMAS wird der Wirtschaft ein Instrument zur Durchführung guter Umweltpraktiken an die Hand gegeben.
EMAS provides economic operators with a tool to implement good environmental practices.
TildeMODEL v2018

Der Punkt ist, Phillip, wir haben Ihnen bereits finanzielle Mittel an die Hand gegeben.
The point is, Phillip, we've already given you our burst of cash on hand.
OpenSubtitles v2018

Daher müssen den Sozialpartnern objektive und zuverlässige Erhebungs und Beobachtungsinstrumente an die Hand gegeben werden.
It is therefore vital for both sides of industry to have access to objective and reliable measurement and monitoring tools.
EUbookshop v2