Translation of "An die geschäftsführung" in English

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Geschäftsführung.
For further information please contact the Secretary General.
CCAligned v1

Sie berichten in dieser Funktion direkt an die Geschäftsführung.
Please enter here the word as displayed in the picture.
ParaCrawl v7.1

Die operative Steuerung dieser Einheit ist an die Geschäftsführung von 50Hertz delegiert.
The operational management of this unit is delegated to the 50Hertz Board of Management.
ParaCrawl v7.1

Lautenschläger berichtet direkt an die Geschäftsführung, Herrn Lars Platzhoff.
Mr. Lautenschläger reports directly to the Managing Director, Lars Platzhoff.
ParaCrawl v7.1

Schicken Sie uns dazu gerne Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen per Email an die Geschäftsführung:
Send your comprehensive application documents by email to the company management:
CCAligned v1

Im Rahmen der flankierenden Kommunikationskampagne konnten die Mitarbeiter Verbesserungsvorschläge an die Geschäftsführung formulieren.
The accompanying communication campaign gave employees the chance to put their suggestions for improvement to the management.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Beschwerden hierüber sind an die Geschäftsführung oder an den Vorstand zu richten.
Any complaints about this should be directed to the Management or the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

In der neuen Funktion berichtet er direkt an die Geschäftsführung.
In his new role, he will report directly to the management.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine ganze Reihe von Briefen an die Geschäftsführung geschrieben.
We've written a series of appeals to the company management.
ParaCrawl v7.1

Ich schreibe eine Entschuldigung an die Geschäftsführung, aber dafür ist es wohl schon zu spät.
I was just drafting a letter of apology for senior management, but I guess we're past that point.
OpenSubtitles v2018

Bei der großen Festlichkeit überreichte der Architekt Andreas Muster den symbolischen Schlüssel an die Geschäftsführung.
At the grand festivity, the architect Andreas Muster presented the symbolic key to the management.
ParaCrawl v7.1

Für die monatlichen Berichte an die Geschäftsführung und die Aktionäre war Geschwindigkeit essenziell für uns.
Because we report monthly to the management and shareholders, speed is vital for us.
ParaCrawl v7.1

Alle technischen Entscheidungen werden hier begutachtet und mit einer Beschlussempfehlung an die Geschäftsführung weitergeleitet.
The committee examines all technical decisions and passes them on to the business administration accompanied by recommendations.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme, bitte richten Sie Ihr Angebot direkt an die Geschäftsführung:
We look forward to hearing from you. Please send your offer to our management team:
CCAligned v1

Die Ergebnisse werden an die Geschäftsführung berichtet, die über die Umsetzung von Effizienzmaßnahmen entscheiden muss.
The findings are reported to the business owner, who will take decisions about the implementation of efficiency measures.
ParaCrawl v7.1

Beide Anträge wurden heute an die Geschäftsführung der Frankfurter Wertpapierbörse (FWB) übermittelt.
Both applications were sent today to the management board of the Frankfurt Stock Exchange (FWB).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Fragen zum Datenschutz haben, wenden Sie sich bitte direkt an die Geschäftsführung.
If you have questions about privacy, please contact the management directly.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung des Vorstands tragen wir den gestiegenen Anforderungen an die Geschäftsführung Rechnung.
The expansion of the Management Board reflects the increased demands on EQS Group's management.
ParaCrawl v7.1

Leitungsstruktur: Das eingerichtete Überwachungssystem, das die Geschäftsführung in die Lage versetzen soll, die Kontrolle über das Projekt zu wahren (einschließlich der Zuweisung von Management-Verantwortlichkeiten und der Prozesse und Systeme für die Berichterstattung an die Geschäftsführung).
Galileo user segment: In contrast to the space segment and ground segment of the system, the user segment translates the signals into services for the final users. It consists of different types of user receivers.
EUbookshop v2

Arbeitnehmer ermutigt und befähigt, ihre Ansichten an die Geschäftsführung weiterzuleiten, die dann darauf reagiert oder nicht.
Q Contrary to what the widespread interest might suggest, the number of workplaces in Europe with direct participation, particularly of the advanced forms, is very small and, most probably, less than in either the USA or Japan.
EUbookshop v2

Viele Journalisten äußerten ihre Unzufriedenheit, wie mit der Übertragung umgegangen worden war, und rund 80 TVB-Mitarbeiter aus allen Abteilungen, die Einwände gegen die Handhabung hatten, schickten eine Petition an die Geschäftsführung.
Many journalists expressed their dissatisfaction with the handling of the broadcast, and some 80 TVB staff from all departments objecting to the handling sent a petition to management.
WikiMatrix v1

Dazu gehört die Berichterstattung an die Geschäftsführung, die auch die Meldung von Fehlern und Abhilfemaßnahmen einschließt.
This involves reporting tosenior management, including on any anomalies and correctivemeasures.
EUbookshop v2

Unternehmen mit fest angestellten Buchhaltern bieten wir die zusätzliche Dienstleistung zur vertraulichen Berechnung der Gehälter an, falls die Geschäftsführung wünscht dem Bekanntwerden solcher Information im Kollektiv vorzubeugen.
We offer a confidential service of wages calculation specifically to companies with a salaried accountant, if the management would like to avoid the spread of such information within the staff.
CCAligned v1

Dank geht einmal mehr an die Geschäftsführung, die dem Weyermann® Team die Möglichkeit gibt solche Veranstaltungen zu besuchen und sich neben der Arbeit auch persönlich fortzubilden.
Once again thanks go to the management that the gives the Weyermann® team the opportunity to attend such events and to extend their knowledge apart from work.
ParaCrawl v7.1

Er tritt die Nachfolge von Ralf Bergmann an, der in die Geschäftsführung von HIGHVOLT berufen wurde.
He is taking over in this position from Ralf Bergmann, who moved up into the management of HIGHVOLT.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb seiner achtjährigen Tätigkeit bei dem mittelständischen Pharmaunternehmen stieg er zum Spartencontroller OTC mit direkter Berichtslinie an die Geschäftsführung auf.
During his eight-year term with the pharmaceutical company, he was promoted to divisional controller OTC with a direct reporting line to the board of management.
ParaCrawl v7.1