Translation of "An die öffentlichkeit gehen" in English

Sie haben 24 Stunden, bevor wir an die Öffentlichkeit gehen.
You have 24 hours until we go public.
OpenSubtitles v2018

An die Öffentlichkeit zu gehen, hilft niemandem.
Yeah, going public will not help you, or me.
OpenSubtitles v2018

Drohte sie an die Öffentlichkeit zu gehen?
Threaten to go public?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen damit an die Öffentlichkeit gehen.
We need to go public.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, Batman würde an die Öffentlichkeit gehen, aber die Polizei...
I wish Batman could go public, but the police...
OpenSubtitles v2018

Aber wenn Sie damit an die Öffentlichkeit gehen, werden Sie zerfleischt.
But if you go public with this, you will be savaged.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten Sie mit diesen Tatsachen an die Öffentlichkeit gehen.
Perhaps if you could make these facts known, Mr. Davinier.
OpenSubtitles v2018

Ich berate mit dem Kabinett, wie wir an die Öffentlichkeit gehen.
I have to go and confer with the cabinet. We have to decide when and how to make this public.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir an die Öffentlichkeit gehen, werden wir eine Panik auslösen.
If we go public, we're gonna set off a panic.
OpenSubtitles v2018

Und sie drohte mit der Affäre an die Öffentlichkeit zu gehen.
And she threatened to go public with the affair.
OpenSubtitles v2018

Ich denke wir sollten an die Öffentlichkeit gehen.
I think it's time we go public.
OpenSubtitles v2018

Er war kurz davor, an die Öffentlichkeit zu gehen.
I mean he said he was about to make that all stuff public.
OpenSubtitles v2018

Chad will an die Öffentlichkeit gehen, Anna vor der ganzen Welt bloßstellen.
Chad wants to go public, expose Anna to the world.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte an die Öffentlichkeit gehen -
She was going to come out in public.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, dass wir an die Öffentlichkeit gehen müssen?
Who says we have to go public?
OpenSubtitles v2018

Niemand in meinem Team würde gegen mich an die Öffentlichkeit gehen.
Nobody on my team would go public against me.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen noch zu wenig, um an die Öffentlichkeit zu gehen.
We still know too little to go to the public.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten gerade an die Öffentlichkeit gehen, als Wells...
We were gonna go public, anyway, when Wells...
OpenSubtitles v2018

Je mehr wir an die Öffentlichkeit gehen, desto besser sind wir geschützt.
I think the more public we are out there too, like as journalists, the more protection that's gonna give as well.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht ihn zu überzeugen, an die Öffentlichkeit zu gehen.
I tried convincing him to go public.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube an die Öffentlichkeit zu gehen ist eine gute Idee.
I don't think going public's a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte an die Öffentlichkeit gehen.
We should come forward. I should.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht an die Öffentlichkeit gehen, sind Sie tot.
If you don't go public with this, you'll be a dead man.
OpenSubtitles v2018

Und Sie stehen als Lügner da, wenn Sie an die Öffentlichkeit gehen.
AND SECOND, TO DISCREDIT YOU, IN CASE YOU EVER GO PUBLIC AGAINST THEM. THE NSA SET YOU UP.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nur vorher informieren, bevor wir an die Öffentlichkeit gehen.
I just wanted you to know before we go public.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte dich gewarnt, zu früh an die Öffentlichkeit zu gehen,
I warned you not to go public too soon,
OpenSubtitles v2018