Translation of "In die öffentlichkeit gehen" in English
Die
können
in
die
Öffentlichkeit
gehen.
At
least
they
can
still
go
out
in
public.
But
for
you...
OpenSubtitles v2018
Wieso
musstest
du
in
die
Öffentlichkeit
gehen?
Sebastian,
in
public.
Why'd
you
have
to
go
out
in
public?
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen,
ist
völlig
ausgeschlossen.
Because
obviously
going
anywhere
public
with
you
is
out
of
the
question.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
in
die
Öffentlichkeit
gehen,
in
eine
Menschenmenge.
You
need
to
go
somewhere
public,
somewhere
crowded.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
überhaupt
nicht
mehr
in
die
Öffentlichkeit
gehen.
Damn
kids.
I
can
hardly
go
out
in
public
anymore.
OpenSubtitles v2018
Die
dritte
Woche:
Sie
können
Hörgeräte
tragen
und
in
die
Öffentlichkeit
gehen.
The
third
week:
You
may
wear
hearing
aids
and
go
to
public
ares.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
gelungen
ist,
werde
ich
wieder
in
die
Öffentlichkeit
gehen.
When
this
succeeds,
I
will
go
public
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
in
einer
freien
Gesellschaft
in
die
Öffentlichkeit
gehen,
wird
uns
keine
Anonymität
garantiert.
In
a
free
society,
when
you
go
out
in
public,
you
are
not
guaranteed
anonymity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Kind
in
die
Öffentlichkeit
gehen
muss,
versuchen
sie,
ihn
als
Kind
dieser
Frau
auszugeben.
When
the
kid
does
go
out
in
public
they
try
to
pass
him
off
as
the
son
of
this
woman.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
du
kannst
nicht
mit
einem
Kind
in
die
Öffentlichkeit
gehen,
mit
einer
Bombe
an
seinem
Arm,
aber
ich
hatte
diese
raffinierte
Idee...
geformter
Plastiksprengstoff
unter
dem
Fiberglas,
Funkzünder
mit
einem
Radius
von
einer
Meile.
See,you
can'ttrot
a
kid
out
in
public
with
a
bombstrapped
to
his
arm,but
I
had
this
nifty
idea
--
molded
plastic
explosiveunder
the
fiberglass,radio
detonatorwith
a
mile
radius.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
er
es
weiß,
wird
er
es
nutzen,
um
den
Handel
zu
killen,
drohen,
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
bis...
Well,
if
he
knows,
he'll
use
it
to
kill
the
deal,
threaten
to
go
public
unless...
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
den
Befehl,
dass
es
diesen
Lehrern
am
25.
Juni
nicht
erlaubt
sei,
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen
-
man
erlaubte
ihnen
nur,
zu
Hause
zu
bleiben
und
fernzusehen.
They
gave
orders
that
on
June
25th
these
teachers
would
not
be
allowed
to
go
out
in
public--they
were
only
allowed
to
stay
at
home
and
watch
TV.
ParaCrawl v7.1
Generell
müssen
die
Einrichtungen
des
Titels
II
und
des
Titels
III
Diensttiere
zur
Begleitung
von
Menschen
mit
Behinderungen
in
allen
Bereichen
zulassen,
in
die
die
Öffentlichkeit
gehen
darf.
Generally,
title
II
and
title
III
entities
must
permit
service
animals
to
accompany
people
with
disabilities
in
all
areas
where
members
of
the
public
are
allowed
to
go.
CCAligned v1
Sie
werden
nicht
in
der
Lage
sein,
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen,
wenn
Ihre
Infektionen
nicht
verdeckt
sind.
You
will
not
be
able
to
go
out
into
the
general
public
unless
your
infections
are
covered
up.
CCAligned v1
Sie
können
uns
dazu
bringen,
dass
wir
mit
unserem
Wissen
in
die
Öffentlichkeit
gehen
müssen,
wenn
wir
seit
vielen
Leben
genau
diese
Situation
vermieden
haben.
They
can
make
us
go
out
in
the
public
arena
with
what
we
know,
when
we've
spent
lifetimes
avoiding
doing
just
that.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
die
Öffentlichkeit
gehen,
halten
Sie
sich
von
anderen
Kranken
fern,
beschränken
Sie
den
engen
Kontakt
und
waschen
Sie
Ihre
Hände
häufig.
When
you
go
out
in
public,
keep
away
from
others
who
are
sick,
limit
close
contact
and
wash
your
hands
often.
CCAligned v1
Wäre
jeder
Investor
zufrieden,
dass
die
Unternehmensführung
mit
der
Ausstellung
von
ungeprüften
Aussagen
fertig
werden
kann,
vertrauensvoll,
dass
"Whistleblowers"
innerhalb
der
Firma
mit
finanziellen
Unregelmäßigkeiten
in
die
Öffentlichkeit
gehen
würden?
Would
any
investor
be
satisfied
to
let
corporate
management
get
by
with
issuing
unaudited
statements,
trusting
that
"whistleblowers"
within
the
firm
would
go
public
with
financial
irregularities?
ParaCrawl v7.1
Seit
Weihnachten
1980,
war
es
mir
möglich
eine
persönliche
Beziehung
mit
dem
Lichtwesen
zuentwickeln,
durch
innere
Kämpfe,
Visionen
und
Hören
und
ich
bin
jetzt
in
der
Lage
mit
meiner
Erfahrung
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen.
Since
Christmas
1980,
I
have
been
able
to
establish
a
personal
relationship
with
the
being
of
light
by
way
of
internal
fights,
visions
and
auditions
and
I
am
now
in
a
position
to
go
public
with
my
experience.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
nun
aber
durch
die
Heimmedien
weiter
in
die
eigene
Höhle
hineingeht
und
andererseits
ein
größeres
Bedürfnis
hat,
die
Höhle
zu
verlassen
und
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen,
müßte
sich
doch
auch
das
Kino
als
Ort
verändern?
If,
however,
using
home
media,
you
go
deeper
into
your
own
personal
cave
but
on
the
other
hand
have
the
greater
need
to
leave
that
cave
and
go
out
into
the
public,
wouldn't
the
cinema
as
a
space
also
have
to
change?
ParaCrawl v7.1
Zum
Einkaufen
vor
Ort
muss
eine
Person
angezogen
und
bereit
sein,
in
die
Öffentlichkeit
gehen
sich
gehen.
To
go
shopping
locally
an
individual
must
get
dressed
and
prepared
to
go
out
in
public.
ParaCrawl v7.1
Somit
stellten
wir
einen
Plan
zusammen,
nur
für
den
Fall,
und
falls
dies
nicht
funktionieren
würde,
waren
wir
unter
dem
Eindruck,
dass
Mission
Control
in
Houston
an
die
Öffentlichkeit
gehen
würde,
um
so
viele
Leben
wie
möglich
zu
erhalten.
So
we
put
together
a
plan
just
in
case,
and
if
this
did
not
work
we
were
under
the
impression
Mission
Control
in
Houston
would
go
public
in
order
the
preserve
as
many
lives
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
werden
Sie
es
jetzt
üben…
Falls
Sie
aber
noch
nie
richtig
präsent
waren,
könnte
es
auch
darum
gehen,
stärker
in
die
Verantwortung
und
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen.
Perhaps
you
will
practice
this
now…
But
if
you
have
never
really
been
present,
this
could
also
involve
assuming
more
responsibility
and
appearing
in
public.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
noch
eine
heikle
Sache
für
mich,
in
die
Öffentlichkeit
zu
gehen,
denn
seit
dem
Split
gehöre
ich
zu
den
begehrtesten
Prominenten
in
Finnland.
Running
around
in
public
still
is
a
delicate
thing
for
me
because
since
the
split
I
am
one
of
the
most
wanted
celebrities
in
Finland.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
wirft
die
Kabale
Schmutz
auf
der
Erd-Allianz,
die
sie
nicht
in
die
Öffentlichkeit
gehen
sehen
wollen.
At
the
same
time,
the
Cabal
has
dirt
on
the
Earth
Alliance
that
they
do
not
want
to
see
go
public.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
die
Lobbyisten
der
Fleisch-Industrie
verstanden,
dass
sie
in
die
Öffentlichkeit
gehen
müssen.
In
the
letzen
years
the
lobbyists
of
the
meat
industry
understood
that
they
must
go
into
the
public.
ParaCrawl v7.1