Translation of "An der tür klingeln" in English

Soll ich an der Tür klingeln?
Do you want me to ring the doorbell?
OpenSubtitles v2018

Er wird nicht gerade an der Tür klingeln.
He's not just going to ring the doorbell.
OpenSubtitles v2018

Lassen sie es miauen und an der Tür klingeln!
Have him meow and ring the doorbell.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber er wird nicht gerade an der Tür klingeln.
Yeah, but he's not just going to ring the doorbell, though, is he?
OpenSubtitles v2018

Bitte telefonisch kontaktieren, per E-Mail, oder einfach an der Tür klingeln.
Please contact by telephone, e-mail or just ring at the door.
ParaCrawl v7.1

Wenn alles so Proportional ist, dann kann er mit dem Ding an der Tür klingeln.
If everything else is proportional,I'm guessing he could ring doorbells with that thing.
OpenSubtitles v2018

Sie halluziniert und glaubt manchmal, dass sie es an der Tür klingeln hört.
She's hallucinating, and sometimes she thinks that she hears someone ringing at the door.
ParaCrawl v7.1

Empire ist in Licoln Square, was bedeutet, dass er genug Zeit hatte zu ihrer Wohnung zu gehen und um 19:35 an der Tür zu klingeln.
Now, Empire is in Lincoln Square. Which means he had enough of time to get to her apartment and push the intercom button by 7:35.
OpenSubtitles v2018

Ich war in der Küche, bereitete Gebäck für das Frühstück vor, da hörte ich es an der Tür klingeln, also öffnete ich die Tür.
I'd say it was after 11:00. I was in the kitchen pulling up some biscuits for breakfast and I heard the bell ring, so I went and got the door.
OpenSubtitles v2018

Bis zu ihrem Lebensende konnte ein unverhofftes Klopfen an der Tür oder das Klingeln des Telefons Gertrude Sandmann in Angst und Schrecken versetzen und nächtliche Alpträume heraufbeschwören.
Until the day she died, an unexpected knock at the door or ring of the telephone could terrify her and evoke horrifying nightmares.
ParaCrawl v7.1

Der Traubenzucker-Lutscher ist der Hit für alle Kinder, die mit dem Spruch "Süßes, sonst gibt es Saures" bei dir an der Tür klingeln und Süßigkeiten einfordern.
The Halloween Lollipop is the hit for all children who ring the doorbell at the door saying "Treat it sweet" and ask for sweets.
ParaCrawl v7.1

Sie können das Hotel auch während der Check-in-Zeiten telefonisch erreichen oder an der Tür klingeln, um vom Concierge weitere Informationen zu erhalten.
You can also call the hotel during the check-in times or ring the door bell to be connected to the concierge who will give you further instructions.
ParaCrawl v7.1

Es geht durch eine kleine Gasse und wenn Sie auf einen Kronleuchter stoßen, müssen Sie an der unauffälligen Tür klingeln.
Through Mitte alley, when you come across a chandelier you need to buzz at the discreet door.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit an der Tür klingeln oder klopfen, kein Bedürfnis nach Sicherheit, diejenigen, die geben sich näher als Verwandten, sie sind unsere geistliche Familie und, wenn nötig, alles, was wir besitzen, würde ihnen gehören.
No need to ring the door bell or knock; no need for security, those who enter are closer than relatives; they're our spiritual family and, if needed, all we possess would belong to them.
ParaCrawl v7.1

Immer obsessiver beginnt er sich mit ihm zu beschäftigen, als plötzlich seine Freunde an der Tür klingeln.
More and more obsessive he begins to examine it, when suddenly his friends ringing at the door.
ParaCrawl v7.1

Keine spätanreisenden Gäste, die an der Türe klingeln und ihn jede Nacht aufwecken…
No more guests arriving late, ringing the doorbell and waking him up every night...
CCAligned v1

Er erfährt außerdem, wie der Zusteller heißt, wie viele Stationen noch zwischen der eigenen Adresse und dem aktuellen Stopp des Zustellers liegen und wann der Zusteller schließlich an der eigenen Türe klingeln wird.
They even find out the name of the delivery driver, how many more stops he has to make before reaching their own address, and exactly when he will be ringing the doorbell.
ParaCrawl v7.1