Translation of "An der seite" in English
Mazedonien
war
an
der
Seite
Europas,
als
Europa
Unterstützung
benötigte.
Macedonia
was
on
Europe's
side
when
Europe
needed
it.
Europarl v8
Die
Entschließung
richtet
sich
an
beide
Seite
der
"Blau-Orange"Teilung.
The
resolution
is
directed
to
both
sides
of
the
'blue-orange'
divide.
Europarl v8
Europa
muss
sich
an
der
Seite
seiner
amerikanischen
Partner
seiner
Verantwortung
stellen.
The
European
Union
must
accept
its
due
responsibilities,
alongside
our
American
counterparts.
Europarl v8
Unser
Kampf
an
der
Seite
der
Fischer
meiner
Region
wird
weitergehen.
We
will
continue
the
fight
alongside
the
fishermen
from
my
region.
Europarl v8
Dabei
stehen
wir
an
der
Seite
aller
Israelis.
In
that,
we
stand
alongside
all
Israelis.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
jetzt
an
die
Seite
der
Frauen
und
Kinder
stellen.
We
must
now
side
with
women
and
children.
Europarl v8
Im
März
wurde
diese
Flagge
an
der
Seite
unserer
weiß-rot-weißen
Nationalflagge
gehisst.
In
March,
that
flag
was
raised
alongside
our
white,
red
and
white
national
flag.
Europarl v8
Die
Linien
an
der
Seite
sind
aus
Polymer.
The
lines
around
the
edges
are
a
polymer.
TED2013 v1.1
Beispielsweise
würden
die
Blätter
hier
an
der
Seite
verschwinden.
So,
these
leaves
at
the
edge
would
start
to
disappear.
TED2013 v1.1
Hier
ist
eine
winzig
kleine
Quelle
an
der
Seite
dieser
Säule.
Here's
a
tiny,
little
vent
that's
come
out
of
the
side
of
that
pillar.
TED2013 v1.1
Und
sehen
Sie
die
Rezepte
hier
an
der
Seite?
And
you
see
these
recipes
on
the
side?
TED2013 v1.1
Ich
hielt
mich
an
der
Seite
des
Autos
fest.
So
I
just
hold
myself
on
the
side
of
the
car.
TED2020 v1
Diese
Teile
der
Reliefs
befinden
sich
an
der
südöstlichen
Seite.
The
first
terrace
is
set
back
from
the
edge
of
the
base.
Wikipedia v1.0
An
der
linken
Seite
des
Reliefs
steht
die
Allegorie
des
Krieges.
On
the
left
side
of
the
monument
is
located
the
peace
statue.
Wikipedia v1.0
Außerdem
gewann
sie
auch
die
Doppelkonkurrenz
an
der
Seite
von
Hingis.
She
then
reached
the
quarterfinals
of
Wimbledon
for
the
first
time
since
1996.
Wikipedia v1.0
Im
Ersten
Weltkrieg
kämpfte
das
Osmanische
Reich
an
der
Seite
der
Mittelmächte.
The
Ottoman
Empire
entered
World
War
I
on
the
side
of
the
Central
Powers
and
was
ultimately
defeated.
Wikipedia v1.0
An
der
Seite
von
Andrés
Gómez
gewann
er
1986
die
US
Open.
He
was
much
more
successful
in
doubles
competition,
winning
the
U.S.
Open
in
1986
with
Andrés
Gómez.
Wikipedia v1.0
Die
Abbildung
an
der
Seite
erläutert
das
Kommunikationsbeispiel
von
Hänsel
und
Gretel.
The
graphic
at
the
side
shows
the
communication
example
of
Hansel
and
Gretel.
Wikipedia v1.0
An
der
Watt-Seite
im
Osten
des
Ortes
erstreckt
sich
der
Nationalpark
Schleswig-Holsteinisches
Wattenmeer.
To
the
east
of
the
village,
the
Schleswig-Holstein
Wadden
Sea
National
Park
is
located.
Wikipedia v1.0
Auch
im
Großen
Nordischen
Krieg
kämpften
sie
an
der
Seite
Russlands.
They
were
the
first
to
establish
permanent
settlements
in
the
Southern
Urals.
Wikipedia v1.0