Translation of "An den tag bringen" in English
Wie
diese
Krankheit
an
den
Tag
zu
bringen
und
zu
behandeln?
How
to
reveal
and
treat
this
illness?
ParaCrawl v7.1
Die
nahe
Zukunft
wird
es
an
den
Tag
bringen.
The
near
future
will
provide
accurate
answers
to
these
questions.
ParaCrawl v7.1
Eine
ehrliche
Einschätzung
würde
sicher
an
den
Tag
bringen,
dass
diese
Resultate
insgesamt
begrüßt
wurden.
An
honest
assessment
would
certainly
reveal
that
these
results
have
overall
been
welcomed.
Europarl v8
Ab
1970
begann
ein
Heimathistoriker,
die
historische
Wahrheit
an
den
Tag
zu
bringen.
In
1970,
a
local
historian
began
researching
to
bring
out
the
historical
truth.
ParaCrawl v7.1
Keine
psychologischen
Prüfungen
können
die
Tiefe
des
strategischen
Denkens
des
Kindes
an
den
Tag
bringen.
No
psychological
tests
will
be
able
to
reveal
depth
of
strategic
thinking
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Bemühen
Sie
sich,
die
eigenen
Prioritäten
und
die
lebenswichtigen
Prinzipien
an
den
Tag
zu
bringen.
Try
to
reveal
own
priorities
and
the
vital
principles.
ParaCrawl v7.1
Bemühen
Sie
sich
so
schnell
wie
möglich,
ihres
Erregers
an
den
Tag
zu
bringen.
Try
to
reveal
as
soon
as
possible
it
the
activator.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Geschwulst
an
den
Tag
bringen
es
kann
auf
der
Besichtigung
beim
Gynäkologen.
But
it
is
possible
to
reveal
a
tumor
on
survey
at
the
gynecologist.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
dieser
Bemühungen
wird
dann
an
den
Tag
bringen,
ob
es
uns
wahrhaftig
um
eine
stärkere
Europäische
Union
geht
oder
nur
darum,
wieder
einmal
zu
demonstrieren
und
darum
zu
konkurrieren,
wessen
Position
innerhalb
der
Strukturen
der
Europäischen
Union
die
stärkste
ist.
The
outcome
of
this
effort
will
bear
witness
to
whether
we
are
really
concerned
about
a
stronger
European
Union
or
whether
it
is
just
another
demonstration
and
contest
about
whose
position
within
the
European
Union's
structures
is
the
strongest.
Europarl v8
Es
heißt
vielmehr,
daß
die
europäischen
Sozialdemokraten
die
Kommission
lückenlos
kontrollieren
wollen,
um
zum
Nutzen
der
Bürger
Europas
die
Wahrheit
an
den
Tag
zu
bringen.
It
means
that
the
European
Social
Democrats
will
monitor
the
Commission
night
and
day
in
order
to
uncover
the
truth
for
the
benefit
of
the
ordinary
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Oder
meinen
etwa
die,
in
deren
Herzen
Krankheit
ist,
Allah
würde
ihren
Groll
nicht
an
den
Tag
bringen?
Or
do
those
in
whose
hearts
is
a
disease
(of
hypocrisy),
think
that
Allah
will
not
bring
to
light
all
their
hidden
ill-wills?
Tanzil v1
Sollte
Er
es
von
euch
verlangen
und
drängen,
würdet
ihr
geizig
sein,
und
Er
würde
euren
Groll
an
den
Tag
bringen.
If
He
should
ask
it
of
you
and
importune
you,
ye
would
hoard
it,
and
He
would
bring
to
light
your
(secret)
hates.
Tanzil v1