Translation of "An den meisten tagen" in English
An
den
meisten
Tagen
waren
die
meisten
Lehrer
wirklich
in
der
Schule.
On
most
days,
most
teachers
were
actually
inside
schools.
TED2020 v1
An
den
meisten
Tagen
besteht
sein
Mittagessen
aus
einem
Erdnussbutterbrot.
Most
days
he
eats
a
peanut
butter
sandwich
for
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Wissen
Sie,
an
den
meisten
Tagen
ist
Essen
nur
eine
Pflicht.
You
know,
most
days
eating
is
simply
a
duty.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
glücklich
an
den
meisten
Tagen.
I
am
happy,
most
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
wachte
auf
und
an
den
meisten
Tagen
dachte
ich
mir:
I
woke
up,
and
most
days
I
would
wake
up
and
go,
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen
ist
niemand
im
Geldbereich
erlaubt.
Most
days,
nobody's
allowed
on
the
cash
floor.
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen
läuft
das
immer
so
ab.
Most
days
that
is
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Und
an
den
meisten
Tagen
wäre
ich
nicht
in
der
Lage
dazu.
And
most
days,
I
wouldn't
be
able
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen,
da
hatte
man
stundenlang
zu
kämpfen.
Hell,
most
days
felt
like
360-degree
combat.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
den
meisten
Tagen
ist
das
mein
größter
Pluspunkt.
But
on
most
days,
that's
my
best
asset.
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen,
da
weiß
ich
nicht,
warum
ich
lebe.
Most
days...
I
don't
know
why
i
live.
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen
war
er
beim
Prozess
dabei.
Most
days
he
was
during
the
trial.
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen
fängt
man
nichts.
Most
days
you
don't
catch
shit.
But
when
you
do...
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
scheint
an
den
meisten
Tagen
im
Jahr.
Most
days
are
sunny
throughout
the
year.
Wikipedia v1.0
An
den
meisten
Tagen
empfindet
Mack
tiefe
Freude.
Mack
spent
most
of
his
days
with
a
deep
sense
of
joy.
OpenSubtitles v2018
An
den
meisten
Tagen,
kann
ich
kaum
ein
Wort
aus
Chelsea
herauskriegen.
Most
days,
I
can
barely
get
a
civil
word
out
of
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
Aber
an
den
meisten
Tagen
spüre
ich,
dass
ich
lebe.
Most
days
I
feel
that
I
am
alive.
OpenSubtitles v2018
Milos
hat
Mittelmeerklima
mit
Sonnenschein
an
den
meisten
Tagen
des
Jahres.
The
climate
is
typical
of
the
Mediterranean
with
sunshine
most
days
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
wird
klassischer
Tanz
während
religiöser
Zeremonien
aufgeführt.
On
most
days,
classical
dancing
is
performed
here
during
religious
ceremonies.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
es
an
den
meisten
Tagen
ein
Thema
zum
Debattieren.
In
fact,
it's
up
for
debate
on
most
days.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
ging
er
viele
Meilen
im
Land.
On
most
days
he
walked
many
miles
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Doch
für
Winterstiefel
ist
es
an
den
meisten
Tagen
noch
viel
zu
warm.
It's
simply
too
warm
on
most
days
for
those
winter
boots.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
an
den
meisten
Tagen
meines
Lebens.
This
is
most
days
of
my
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
weiter
entwickelt
und
besuche
das
Licht
an
den
meisten
Tagen.
I
have
developed
that
more
and
visit
the
light
most
days.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
servieren
wir
das
Mittagessen
zwischen
12.00
und
14.30
Uhr.
Most
days
we
serve
lunch
between
12.00
and
14.30.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
erleben
wir
eine
großartige
Vogelwelt
und
Krokodilaktivität.
Most
days
we
experience
great
bird
life
and
crocodile
activity.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
ist
sie
ist
der
Nummer
1
Business-Podcast
auf
iTunes.
And
is
the
#1
business
podcast
on
all
of
iTunes
on
most
days.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
beginnt
der
Service
zwischen
5:00
und
5:30
Uhr
morgens.
On
most
days,
service
begins
between
5:00
and
5:30
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
An
den
meisten
Tagen
weht
zumindest
eine
leichte
Brise.
Days
without
at
least
a
light
breeze
are
rare.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stationen
sind
an
den
meisten
Tagen
geöffnet.
All
stations
are
open
during
most
days.
ParaCrawl v7.1