Translation of "Amtlich zugelassen" in English

Die Gasfeder ist von der Arbeitsschutzbehörde amtlich zugelassen.
The gas spring of the Occupational Safety Health Administration officially approved.
ParaCrawl v7.1

Zur Verwendung auf Verkehrsflächen, amtlich geprüft und zugelassen.
For use on roads - officially tested and approved.
CCAligned v1

Pflanzenschutzmittel, die in Deutschland angewendet werden, müssen amtlich zugelassen sein.
All pesticides used in Germany must be officially authorised.
ParaCrawl v7.1

Von allen 2004/2005 durchgeführten nichtformalen Ausbildungskursen sind 22,3 % amtlich zugelassen worden.
Of all nonformal training courses carried out in 2004/05, 22.3 % were publicly approved.
EUbookshop v2

Unser Unternehmen ist amtlich zugelassen und registriert und produziert für Sie entsprechend den aktuellen Vorschriften.
Our company is officially admitted and registered and produces for you according to uptodate directives.
ParaCrawl v7.1

Es dürfen nur Kindersitze benutzt werden, die amtlich zugelassen und für das Kind geeignet sind.
Only use child restraint systems that are officially approved and suitable for the child.
ParaCrawl v7.1

Das zur Fertigung verwendete Silopren ist amtlich geprüft und zugelassen. Es erfüllt alle Anforderungen und Normen:
The Silopren used to manufacture is officially tested and approved. It meets all requirements and standards:
CCAligned v1

Um Kontrollen zu ermöglichen, sollten Basissaatgut und zertifiziertes Saatgut im Rahmen von Anbauverträgen oder Anbauerklärungen erzeugt werden, die dem Antrag beigefügt werden, und Saatgutbetriebe und Saatgutzüchter sollten amtlich zugelassen oder registriert sein.
To make controls possible, basic seed and certified seed should be produced under growing contracts or growing declarations which will be joined to the single application and seed establishments and breeders should be officially approved or registered.
DGT v2019

Damit das klar ist: Wir sprechen hier von Speisen, die für den menschlichen Verzehr amtlich zugelassen sind.
Let me make it clear that we are talking here about dishes officially permitted for human consumption.
Europarl v8

Eine Zuechtervereinigung oder Zuchtorganisation, die bestimmten Kriterien entspricht und ihre Zuchtziele festgelegt hat, muß von der Behörde des Mitgliedstaates, bei der sie ihren Antrag eingereicht hat, amtlich zugelassen werden.
Whereas, where breeders' organizations or associations meet certain criteria and have defined targets, they must be officially approved by the authorities of the Member State to which they have applied;
JRC-Acquis v3.0

Zuechtervereinigungen oder Zuchtorganisationen, die Zuchtbücher führen oder anlegen, müssen, um amtlich zugelassen zu werden, einen entsprechenden Antrag bei den Behörden des Mitgliedstaates stellen, in dessen Hoheitsgebiet sie ihren Geschäftssitz haben.
In order to be officially approved, breeders' organizations and associations which maintain or establish flock-books must submit an application to the authorities of the Member State in whose territory their headquarters are situated.
JRC-Acquis v3.0

Unterabsatz 1 gilt nur für Fahrzeuge, die sich im Gebiet der Europäischen Gemeinschaft befunden haben und denen eine gültige Übereinstimmungsbescheinigung beigegeben war, die zu einem Zeitpunkt ausgestellt worden war, zu dem die Typgenehmigung des betreffenden Fahrzeugs noch Gültigkeit hatte, die aber vor Ablauf der Geltungsdauer dieser Typgenehmigung nicht amtlich zugelassen oder in Betrieb genommen worden waren.
The first subparagraph shall apply only to vehicles which were in the territory of the Community and were accompanied by a valid certificate of conformity which had been issued when the type-approval of the vehicle in question was still valid, but which had not been registered or put into service before the said type-approval lost its validity.
JRC-Acquis v3.0

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1, Artikel 7 und Artikel 11 der Richtlinien 2002/53/EG und 2002/55/EG dürfen die Tschechische Republik, Estland, Litauen, Ungarn, Polen und die Slowakei die Anwendung der vorgenannten Richtlinien hinsichtlich des Inverkehrbringens in ihrem Hoheitsgebiet von Saatgut von Sorten, das in ihren jeweiligen nationalen Katalogen von Sorten landwirtschaftlicher Pflanzenarten und Gemüsearten aufgeführt und nicht gemäß den Vorschriften der genannten Richtlinie amtlich zugelassen worden ist, um drei Jahre ab dem Zeitpunkt des Beitritts verschieben.
By derogation from Article 4(1), Article 7 and Article 11 of Directives 2002/53/EC and 2002/55/EC, the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Hungary, Poland and Slovakia may postpone for a period of three years following the date of accession the application of the said directives with regard to the marketing in their territory of seeds of varieties listed in their respective national catalogues of varieties of agricultural plant species and of vegetable plant species, which have not been officially accepted in accordance with the provisions of those Directives.
JRC-Acquis v3.0

Andererseits ist es angebracht vorzusehen, daß in dritten Ländern geerntetes Futterpflanzensaatgut innerhalb der Gemeinschaft gewerbsmässig nur in den Verkehr gebracht werden kann, wenn es die gleiche Gewähr bietet wie Saatgut, das in der Gemeinschaft amtlich anerkannt beziehungsweise als Handelssaatgut amtlich zugelassen worden ist und den gemeinschaftlichen Regeln entspricht.
Whereas, on the other hand, provision should be made for authorising the marketing within the Community of fodder plant seed harvested in third countries only if such seed affords the same assurances as seed officially certified, or officially approved as commercial seed, within the Community and complying with Community rules;
JRC-Acquis v3.0

Mitgliedstaaten, die Sorten der fraglichen Arten amtlich zugelassen haben, sollten die Erzeugung von Saatgut dieser Arten im Hinblick auf die amtliche Anerkennung als "Basissaatgut" oder "zertifiziertes Saatgut" jedoch unterstützen.
Whereas, nevertheless, Member States which have officially accepted varieties of the relevant species should encourage the production of seed thereof for official certification as 'basic seed' or 'certified seed';
JRC-Acquis v3.0

Diese Vorschriften sollten vorsehen, daß Pflanzenschutzmittel nur in den Verkehr gebracht bzw. angewandt werden dürfen, wenn sie amtlich zugelassen worden sind, und daß sie unter Berücksichtigung der Grundsätze der guten Pflanzenschutzpraxis und der integrierten Schädlingsbekämpfung sachgemäß angewandt werden.
Whereas such rules should provide that plant protection products should not be put on the market or used unless they habe been officially authorized and should be used properly having regard to the principles of good plant protection practice and of integrated pest control;
JRC-Acquis v3.0

Eine Organisation oder Vereinigung, die bestimmten Kriterien genügt und ihre Zuchtziele definiert hat, muß von den zuständigen nationalen Behörden, an die sie ihren Antrag gerichtet hat, amtlich zugelassen bzw. anerkannt werden.
Whereas when an organization or association meets certain criteria and has defined targets, it must be officially approved or recognized by the authorities of the Member State to which it has applied;
JRC-Acquis v3.0

Um eine Kontrolle zu ermöglichen, ist es notwendig, daß das Basissaatgut und das zertifizierte Saatgut auf Grund ordnungsgemäß eingetragener Vermehrungsverträge erzeugt wird und daß die Saatgutfirmen und Zuechter amtlich zugelassen oder registriert werden.
Whereas, to make supervision possible, basic seed and certified seed must be produced under duly registered growing contracts and whereas seed establishments and breeders must be officially approved or registered;
JRC-Acquis v3.0

Hier hat man es für notwendig erachtet, auch solche Fahrzeuge zu berücksichtigen, die zum Zeitpunkt ihrer Herstellung zwar mit allen geltenden Richtlinien übereinstimmen, die jedoch nicht amtlich zugelassen werden, bevor strengere Anforderungen in Kraft getreten sind.
In this respect, it has been deemed necessary to take account of the fact that vehicles, although complying with all applicable directives at the time of their production, may not have been registered by the date on which stricter requirements entered into force.
TildeMODEL v2018

Kanada und die Vereinigten Staaten von Amerika haben Garantien gegeben, dass die einschlägigen Anforderungen der Richtlinie 89/556/EWG erfüllt sind, und die betreffenden Embryo-Entnahmeeinheiten und Embryo-Erzeugungseinheiten sind von den Veterinärdiensten dieser Länder für Ausfuhren in die Gemeinschaft amtlich zugelassen worden.
Canada and the United States of America have provided guarantees regarding compliance with the appropriate rules set out in Directive 89/556/EEC and the embryo collection and production teams concerned have been officially approved for exports to the Community by the veterinary services of those countries.
DGT v2019