Translation of "Amtlich zugelassen" in English
Die
Gasfeder
ist
von
der
Arbeitsschutzbehörde
amtlich
zugelassen.
The
gas
spring
of
the
Occupational
Safety
Health
Administration
officially
approved.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verwendung
auf
Verkehrsflächen,
amtlich
geprüft
und
zugelassen.
For
use
on
roads
-
officially
tested
and
approved.
CCAligned v1
Pflanzenschutzmittel,
die
in
Deutschland
angewendet
werden,
müssen
amtlich
zugelassen
sein.
All
pesticides
used
in
Germany
must
be
officially
authorised.
ParaCrawl v7.1
Von
allen
2004/2005
durchgeführten
nichtformalen
Ausbildungskursen
sind
22,3
%
amtlich
zugelassen
worden.
Of
all
nonformal
training
courses
carried
out
in
2004/05,
22.3
%
were
publicly
approved.
EUbookshop v2
Unser
Unternehmen
ist
amtlich
zugelassen
und
registriert
und
produziert
für
Sie
entsprechend
den
aktuellen
Vorschriften.
Our
company
is
officially
admitted
and
registered
and
produces
for
you
according
to
uptodate
directives.
ParaCrawl v7.1
Es
dürfen
nur
Kindersitze
benutzt
werden,
die
amtlich
zugelassen
und
für
das
Kind
geeignet
sind.
Only
use
child
restraint
systems
that
are
officially
approved
and
suitable
for
the
child.
ParaCrawl v7.1
Das
zur
Fertigung
verwendete
Silopren
ist
amtlich
geprüft
und
zugelassen.
Es
erfüllt
alle
Anforderungen
und
Normen:
The
Silopren
used
to
manufacture
is
officially
tested
and
approved.
It
meets
all
requirements
and
standards:
CCAligned v1
Um
Kontrollen
zu
ermöglichen,
sollten
Basissaatgut
und
zertifiziertes
Saatgut
im
Rahmen
von
Anbauverträgen
oder
Anbauerklärungen
erzeugt
werden,
die
dem
Antrag
beigefügt
werden,
und
Saatgutbetriebe
und
Saatgutzüchter
sollten
amtlich
zugelassen
oder
registriert
sein.
To
make
controls
possible,
basic
seed
and
certified
seed
should
be
produced
under
growing
contracts
or
growing
declarations
which
will
be
joined
to
the
single
application
and
seed
establishments
and
breeders
should
be
officially
approved
or
registered.
DGT v2019
Damit
das
klar
ist:
Wir
sprechen
hier
von
Speisen,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
amtlich
zugelassen
sind.
Let
me
make
it
clear
that
we
are
talking
here
about
dishes
officially
permitted
for
human
consumption.
Europarl v8
Eine
Zuechtervereinigung
oder
Zuchtorganisation,
die
bestimmten
Kriterien
entspricht
und
ihre
Zuchtziele
festgelegt
hat,
muß
von
der
Behörde
des
Mitgliedstaates,
bei
der
sie
ihren
Antrag
eingereicht
hat,
amtlich
zugelassen
werden.
Whereas,
where
breeders'
organizations
or
associations
meet
certain
criteria
and
have
defined
targets,
they
must
be
officially
approved
by
the
authorities
of
the
Member
State
to
which
they
have
applied;
JRC-Acquis v3.0
Zuechtervereinigungen
oder
Zuchtorganisationen,
die
Zuchtbücher
führen
oder
anlegen,
müssen,
um
amtlich
zugelassen
zu
werden,
einen
entsprechenden
Antrag
bei
den
Behörden
des
Mitgliedstaates
stellen,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sie
ihren
Geschäftssitz
haben.
In
order
to
be
officially
approved,
breeders'
organizations
and
associations
which
maintain
or
establish
flock-books
must
submit
an
application
to
the
authorities
of
the
Member
State
in
whose
territory
their
headquarters
are
situated.
JRC-Acquis v3.0
Unterabsatz
1
gilt
nur
für
Fahrzeuge,
die
sich
im
Gebiet
der
Europäischen
Gemeinschaft
befunden
haben
und
denen
eine
gültige
Übereinstimmungsbescheinigung
beigegeben
war,
die
zu
einem
Zeitpunkt
ausgestellt
worden
war,
zu
dem
die
Typgenehmigung
des
betreffenden
Fahrzeugs
noch
Gültigkeit
hatte,
die
aber
vor
Ablauf
der
Geltungsdauer
dieser
Typgenehmigung
nicht
amtlich
zugelassen
oder
in
Betrieb
genommen
worden
waren.
The
first
subparagraph
shall
apply
only
to
vehicles
which
were
in
the
territory
of
the
Community
and
were
accompanied
by
a
valid
certificate
of
conformity
which
had
been
issued
when
the
type-approval
of
the
vehicle
in
question
was
still
valid,
but
which
had
not
been
registered
or
put
into
service
before
the
said
type-approval
lost
its
validity.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1,
Artikel
7
und
Artikel
11
der
Richtlinien
2002/53/EG
und
2002/55/EG
dürfen
die
Tschechische
Republik,
Estland,
Litauen,
Ungarn,
Polen
und
die
Slowakei
die
Anwendung
der
vorgenannten
Richtlinien
hinsichtlich
des
Inverkehrbringens
in
ihrem
Hoheitsgebiet
von
Saatgut
von
Sorten,
das
in
ihren
jeweiligen
nationalen
Katalogen
von
Sorten
landwirtschaftlicher
Pflanzenarten
und
Gemüsearten
aufgeführt
und
nicht
gemäß
den
Vorschriften
der
genannten
Richtlinie
amtlich
zugelassen
worden
ist,
um
drei
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
des
Beitritts
verschieben.
By
derogation
from
Article
4(1),
Article
7
and
Article
11
of
Directives
2002/53/EC
and
2002/55/EC,
the
Czech
Republic,
Estonia,
Lithuania,
Hungary,
Poland
and
Slovakia
may
postpone
for
a
period
of
three
years
following
the
date
of
accession
the
application
of
the
said
directives
with
regard
to
the
marketing
in
their
territory
of
seeds
of
varieties
listed
in
their
respective
national
catalogues
of
varieties
of
agricultural
plant
species
and
of
vegetable
plant
species,
which
have
not
been
officially
accepted
in
accordance
with
the
provisions
of
those
Directives.
JRC-Acquis v3.0
Andererseits
ist
es
angebracht
vorzusehen,
daß
in
dritten
Ländern
geerntetes
Futterpflanzensaatgut
innerhalb
der
Gemeinschaft
gewerbsmässig
nur
in
den
Verkehr
gebracht
werden
kann,
wenn
es
die
gleiche
Gewähr
bietet
wie
Saatgut,
das
in
der
Gemeinschaft
amtlich
anerkannt
beziehungsweise
als
Handelssaatgut
amtlich
zugelassen
worden
ist
und
den
gemeinschaftlichen
Regeln
entspricht.
Whereas,
on
the
other
hand,
provision
should
be
made
for
authorising
the
marketing
within
the
Community
of
fodder
plant
seed
harvested
in
third
countries
only
if
such
seed
affords
the
same
assurances
as
seed
officially
certified,
or
officially
approved
as
commercial
seed,
within
the
Community
and
complying
with
Community
rules;
JRC-Acquis v3.0
Mitgliedstaaten,
die
Sorten
der
fraglichen
Arten
amtlich
zugelassen
haben,
sollten
die
Erzeugung
von
Saatgut
dieser
Arten
im
Hinblick
auf
die
amtliche
Anerkennung
als
"Basissaatgut"
oder
"zertifiziertes
Saatgut"
jedoch
unterstützen.
Whereas,
nevertheless,
Member
States
which
have
officially
accepted
varieties
of
the
relevant
species
should
encourage
the
production
of
seed
thereof
for
official
certification
as
'basic
seed'
or
'certified
seed';
JRC-Acquis v3.0
Diese
Vorschriften
sollten
vorsehen,
daß
Pflanzenschutzmittel
nur
in
den
Verkehr
gebracht
bzw.
angewandt
werden
dürfen,
wenn
sie
amtlich
zugelassen
worden
sind,
und
daß
sie
unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze
der
guten
Pflanzenschutzpraxis
und
der
integrierten
Schädlingsbekämpfung
sachgemäß
angewandt
werden.
Whereas
such
rules
should
provide
that
plant
protection
products
should
not
be
put
on
the
market
or
used
unless
they
habe
been
officially
authorized
and
should
be
used
properly
having
regard
to
the
principles
of
good
plant
protection
practice
and
of
integrated
pest
control;
JRC-Acquis v3.0
Eine
Organisation
oder
Vereinigung,
die
bestimmten
Kriterien
genügt
und
ihre
Zuchtziele
definiert
hat,
muß
von
den
zuständigen
nationalen
Behörden,
an
die
sie
ihren
Antrag
gerichtet
hat,
amtlich
zugelassen
bzw.
anerkannt
werden.
Whereas
when
an
organization
or
association
meets
certain
criteria
and
has
defined
targets,
it
must
be
officially
approved
or
recognized
by
the
authorities
of
the
Member
State
to
which
it
has
applied;
JRC-Acquis v3.0
Um
eine
Kontrolle
zu
ermöglichen,
ist
es
notwendig,
daß
das
Basissaatgut
und
das
zertifizierte
Saatgut
auf
Grund
ordnungsgemäß
eingetragener
Vermehrungsverträge
erzeugt
wird
und
daß
die
Saatgutfirmen
und
Zuechter
amtlich
zugelassen
oder
registriert
werden.
Whereas,
to
make
supervision
possible,
basic
seed
and
certified
seed
must
be
produced
under
duly
registered
growing
contracts
and
whereas
seed
establishments
and
breeders
must
be
officially
approved
or
registered;
JRC-Acquis v3.0
Hier
hat
man
es
für
notwendig
erachtet,
auch
solche
Fahrzeuge
zu
berücksichtigen,
die
zum
Zeitpunkt
ihrer
Herstellung
zwar
mit
allen
geltenden
Richtlinien
übereinstimmen,
die
jedoch
nicht
amtlich
zugelassen
werden,
bevor
strengere
Anforderungen
in
Kraft
getreten
sind.
In
this
respect,
it
has
been
deemed
necessary
to
take
account
of
the
fact
that
vehicles,
although
complying
with
all
applicable
directives
at
the
time
of
their
production,
may
not
have
been
registered
by
the
date
on
which
stricter
requirements
entered
into
force.
TildeMODEL v2018
Kanada
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
haben
Garantien
gegeben,
dass
die
einschlägigen
Anforderungen
der
Richtlinie
89/556/EWG
erfüllt
sind,
und
die
betreffenden
Embryo-Entnahmeeinheiten
und
Embryo-Erzeugungseinheiten
sind
von
den
Veterinärdiensten
dieser
Länder
für
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
amtlich
zugelassen
worden.
Canada
and
the
United
States
of
America
have
provided
guarantees
regarding
compliance
with
the
appropriate
rules
set
out
in
Directive
89/556/EEC
and
the
embryo
collection
and
production
teams
concerned
have
been
officially
approved
for
exports
to
the
Community
by
the
veterinary
services
of
those
countries.
DGT v2019