Translation of "Amtlich registriert" in English
Die
Unternehmenseinheiten
in
Form
von
Gruppen
von
Handwerkern/
Heimarbeitern
sind
amtlich
registriert.
The
exporters
have
the
status
of
Registered
Exporters
of
Forestry
Industry
Products
(ETPIK).
DGT v2019
März
2006
in
Tiflis
amtlich
registriert.
It
was
registered
on
March
11,
2006.
Wikipedia v1.0
Nur
ein
Teil
der
Sachen
wird
als
amtlich
entgegengenommen
registriert.
Only
some
of
the
stuff
is
registered
as
officially
accepted.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Firma
wurde
am
31.10.1911
amtlich
registriert.
This
new
company
was
officially
registered
on
31st
October
1911.
ParaCrawl v7.1
In
Minsk
ist
der
Weißrussische
Verpackungsverband
amtlich
registriert
worden.
The
Belarus
packaging
association
was
officially
registered
in
Minsk.
ParaCrawl v7.1
Nach
ukrainischem
Recht
müssen
Gewerkschaften
amtlich
registriert
sein,
bevor
sie
eine
Tätigkeit
aufnehmen
können.
According
to
Ukrainian
Law,
trade
unions
and
their
organisations
require
official
registration
in
order
to
be
able
to
pursue
their
objectives.
TildeMODEL v2018
Unser
Unternehmen
ist
amtlich
zugelassen
und
registriert
und
produziert
für
Sie
entsprechend
den
aktuellen
Vorschriften.
Our
company
is
officially
admitted
and
registered
and
produces
for
you
according
to
uptodate
directives.
ParaCrawl v7.1
Um
Kontrollen
zu
ermöglichen,
sollten
Basissaatgut
und
zertifiziertes
Saatgut
im
Rahmen
von
Anbauverträgen
oder
Anbauerklärungen
erzeugt
werden,
die
dem
Antrag
beigefügt
werden,
und
Saatgutbetriebe
und
Saatgutzüchter
sollten
amtlich
zugelassen
oder
registriert
sein.
To
make
controls
possible,
basic
seed
and
certified
seed
should
be
produced
under
growing
contracts
or
growing
declarations
which
will
be
joined
to
the
single
application
and
seed
establishments
and
breeders
should
be
officially
approved
or
registered.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
gestatten,
dass
Hersteller,
Händler
und
Rücknahmestellen
im
Auftrag
einer
zugelassenen
Verwertungsanlage
Verwertungsnachweise
ausstellen,
sofern
sie
gewährleisten,
dass
das
Altfahrzeug
einer
zugelassenen
Verwertungsanlage
zugeführt
wird,
und
sofern
sie
amtlich
registriert
sind.
Member
States
may
permit
producers,
dealers
and
collectors
on
behalf
of
an
authorised
treatment
facility
to
issue
certificates
of
destruction
provided
that
they
guarantee
that
the
end-of
life
vehicle
is
transferred
to
an
authorised
treatment
facility
and
provided
that
they
are
registered
with
public
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Um
eine
Kontrolle
zu
ermöglichen,
ist
es
notwendig,
daß
das
Basissaatgut
und
das
zertifizierte
Saatgut
auf
Grund
ordnungsgemäß
eingetragener
Vermehrungsverträge
erzeugt
wird
und
daß
die
Saatgutfirmen
und
Zuechter
amtlich
zugelassen
oder
registriert
werden.
Whereas,
to
make
supervision
possible,
basic
seed
and
certified
seed
must
be
produced
under
duly
registered
growing
contracts
and
whereas
seed
establishments
and
breeders
must
be
officially
approved
or
registered;
JRC-Acquis v3.0
Das
Erzeugungsfeld,
die
Verpackungseinrichtungen
und
die
an
der
Handhabung
der
spezifizierten
Früchte
beteiligten
Unternehmer
sollten
amtlich
registriert
werden.
The
field
of
production,
packing
facilities
and
operators
participating
in
the
handling
of
the
specified
fruits
should
be
subject
to
official
registration.
DGT v2019
Versorger
sollten
amtlich
registriert
werden,
damit
ein
transparentes,
ökonomisch
tragfähiges
Zertifizierungsverfahren
für
Vermehrungsmaterial
und
Pflanzen
von
Obstarten
geschaffen
wird.
Suppliers
should
be
officially
registered
in
order
to
create
a
transparent
and
economically
valid
process
of
certification
of
propagating
material
and
fruit
plants.
DGT v2019
Genetisch
verändertes
Vermehrungsmaterial
und
genetisch
veränderte
Pflanzen
von
Obstarten
sollten
nicht
in
Verkehr
gebracht
und
Obstsorten
sollten
nicht
amtlich
registriert
werden,
sofern
nicht
alle
geeigneten
Maßnahmen
getroffen
wurden,
jegliches
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
auszuschließen,
wie
in
der
Richtlinie
2001/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12.
März
2001
über
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
in
die
Umwelt
[5]
und
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22.
September
2003
über
genetisch
veränderte
Lebensmittel
und
Futtermittel
[6]
vorgesehen.
Genetically
modified
propagating
material
and
fruit
plants
should
not
be
placed
on
the
market
and
fruit
varieties
should
not
be
officially
registered
unless
all
the
appropriate
measures
have
been
taken
to
avoid
any
risk
to
human
health
or
the
environment
as
referred
to
in
Directive
2001/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
12
March
2001
on
the
deliberate
release
into
the
environment
of
genetically
modified
organisms
[5]
and
Regulation
(EC)
No
1829/2003
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
September
2003
on
genetically
modified
food
and
feed
[6].
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
Versorger,
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
nachgehen,
amtlich
registriert
werden.
Member
States
shall
ensure
that
suppliers
are
officially
registered
in
relation
to
the
activities
which
they
carry
out
under
this
Directive.
DGT v2019
Um
Kontrollen
zu
ermöglichen,
sollten
Basissaatgut
und
zertifiziertes
Saatgut
im
Rahmen
von
Anbauverträgen
oder
Anbauerklärungen
erzeugt
werden,
die
dem
Sammelantrag
beigefügt
werden,
und
Saatgutbetriebe
und
Saatgutzüchter
sollten
amtlich
zugelassen
oder
registriert
sein.
To
make
checks
possible,
basic
seed
and
certified
seed
should
be
produced
under
growing
contracts
or
growing
declarations
which
will
be
joined
to
the
single
application
and
seed
establishments
and
breeders
should
be
officially
approved
or
registered.
DGT v2019
Seit
Ende
1993
wurden
in
dieser
Provinz
mit
88.000
Einwohnern
über
600
Fälle
von
Cholera
amtlich
registriert,
die
zum
Tod
von
22
Personen
führten.
Since
late
last
year,
over
600
cases,
22
of
them
fatal,
have
been
officially
recorded
in
this
province
of
88
000
inhabitants.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
müssen
alle
Betriebe,
die
für
die
Krankheiten
der
Liste
I
oder
II
anfällige
Fische
züchten
oder
halten,
amtlich
registriert
sein.
It
stipulates
in
particular
that
all
farms
rearing
or
keeping
fish
susceptible
to
list
I
or
list
II
diseases
must
registered
by
the
competent
official
service.
EUbookshop v2
Eine
Arbeitslosenquote
von
11,6
v.H.
am
Ende
des
Jahres
1984
bedeutet,
daß
zu
diesem
Zeitpunkt
mehr
als
13
Millionen
Personen
amtlich
als
Arbeitsuchende
registriert
wurden.
With
unemployment
running
at
11.6
%
at
the
end
of
1984,
a
total
of
some
13
million
people
are
officially
registered
as
job
seekers.
EUbookshop v2
Sogenannte
"Soft-IP",
also
zum
Beispiel
urheberrechtlich
geschützte
Werke
oder
Geschäftsgeheimnisse,
können
nicht
amtlich
registriert
und
daher
nicht
beim
DPMA
angemeldet
werden.
What
is
referred
to
as
"soft
IP",
for
example
works
protected
by
copyright
or
trade
secrets,
cannot
be
officially
registered
and
therefore
cannot
be
applied
for
at
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Münze
ein
Einzelfund
ist,
wurde
sie
zwar
amtlich
registriert,
aber
nicht
als
Schatzfund
deklariert.
Being
no
part
of
a
hoard
the
coin
was
registered
but
not
declared
treasure.
ParaCrawl v7.1
Beinahe
alle
der
Neuapostolischen
Kirche
Schweiz
zugeteilten
Gebietskirchen
sind
amtlich
registriert,
entweder
als
Verein
oder
als
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts.
Almost
all
of
the
Regional
Churches
cared
for
by
the
New
Apostolic
Church
Switzerland
are
legally
registered
either
as
an
Association
or
a
corporate
body
of
public
laws.
ParaCrawl v7.1
Damit
ein
in
der
Schweiz
erfolgter
Sterbefall
einer
Person
mit
ausländi-schem
Wohnsitz
amtlich
registriert
und
beurkundet
werden
kann,
sind
eine
ganze
Anzahl
von
ausländischen
standesamtlichen
Dokumenten
notwen-dig.
In
order
to
be
able
to
officially
register
and
certify
the
death
of
a
foreigner
in
Switzerland,
a
large
number
of
documents
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
meine
ich
ernst.
Es
gibt
in
Deutschland
ein
Gesetz,
wonach
jeder
größere
Goldkauf
amtlich
registriert
werden
muss.
There
is
a
law
in
Germany
which
requires
every
large
sale
of
gold
to
be
registered
with
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Was
kann
ich
nicht
beim
DPMA
schützen
lassen?
Sogenannte
"Soft-IP",
also
zum
Beispiel
urheberrechtlich
geschützte
Werke
oder
Geschäftsgeheimnisse,
können
nicht
amtlich
registriert
und
daher
nicht
beim
DPMA
angemeldet
werden.
What
is
referred
to
as
"soft
IP",
for
example
works
protected
by
copyright
or
trade
secrets,
cannot
be
officially
registered
and
therefore
cannot
be
applied
for
at
the
DPMA.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
regelmäßig
amtliche
Kontrollen
der
registrierten
Lieferanten
durchzuführen.
Official
inspections
of
registered
suppliers
shall
be
carried
out
regularly.
JRC-Acquis v3.0
Statt
alle
gefährlichen
Produkte
zu
verbieten
oder
uneingeschränkt
zuzulassen,
müssen
wir
die
Produkte
kennzeichnen,
die
für
einige,
aber
nicht
für
alle
Kunden
nützlich
sind
–
bezeichnen
wir
sie
hier
mal
als
„verschreibungspflichtige
Finanzprodukte“
–
und
eine
Körperschaft
amtlich
registrierter
Finanzfachleute
ins
Leben
rufen,
die
befugt
sind,
dem
Einzelnen
den
Kauf
dieser
Produkte
zu
bescheinigen.
Instead
of
banning
or
freely
allowing
all
dangerous
products,
we
need
to
identify
products
that
are
valuable
to
some
customers
but
not
all
–
call
them
“prescription
financial
products”
–
and
create
a
body
of
registered
finance
professionals
(RFPs)
who
are
empowered
to
certify
the
purchase
of
these
products
by
individuals.
News-Commentary v14