Translation of "Amtliche kontrolle" in English

Diese Leitlinien können insbesondere Empfehlungen enthalten für die amtliche Kontrolle:
The guidelines may, in particular, contain recommendations concerning official controls on:
DGT v2019

Die amtliche messtechnische Kontrolle erfordert die Einhaltung bestimmter Leistungsanforderungen.
Legal metrological control requires conformity with specified performance requirements.
TildeMODEL v2018

Diese Auslegungsbestimmungen gelten für das Untersuchungsergebnis der für die amtliche Kontrolle entnommenen Probe.
These interpretation rules shall apply for the analytical result obtained on the sample for official control.
DGT v2019

Diese galten bislang ausschließlich für die amtliche Kontrolle von Lebens- und Futtermitteln.
These were exclusively for the official control of food and feed.
ParaCrawl v7.1

Die chemische Verschmutzung und industrielle Verschmutzung werden durch amtliche Kontrolle vermieden.
Chemical pollution and industrial pollution are avoided by local government through the administrative control.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestgebühr für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Fleischsendung wird festgelegt auf:
The minimum fee rates for the official control on the import of a consignment of meat are fixed at:
DGT v2019

Die Gebühr für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr von lebenden Tieren wird wie folgt festgesetzt:
The fee for the official control on the import of a consignment of live animals is fixed:
DGT v2019

Die Mindestgebühr für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Sendung von Fischereierzeugnissen wird festgelegt auf:
The minimum fee for the official control on the import of a consignment of fishery products is fixed at:
DGT v2019

Die genannten Bestimmungen gelten für das Untersuchungsergebnis der für die amtliche Kontrolle entnommenen Probe.
The abovementioned rules shall apply for the analytical result obtained on the sample for official control.
DGT v2019

In den Bereichen Tiergesundheit und Tierschutz wurden jeweils spezifische Bestimmungen für die amtliche Kontrolle erarbeitet.
In the areas of animal health and animal welfare, official control requirements proper to these sectors have been developed.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse zeigen, dass die amtliche Kontrolle der Bundesländer zukünftig Metallspielzeuge verstärkt berücksichtigen sollte.
The results show that official controls by the federal states should in future pay more attention to metal toys.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie 2005/5/EG der Kommission vom 26. Januar 2005 zur Änderung der Richtlinie 2002/26/EG zur Festlegung der Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle der Ochratoxin-A-Gehalte in Lebensmitteln ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Directive 2005/5/EC of 26 January 2005 amending Directive 2002/26/EC as regards sampling methods and methods of analysis for the official control of the levels of ochratoxin A in certain foodstuffs is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Es ist angezeigt, Gemeinschaftsregeln festzulegen, um zu gewährleisten, dass Futtermittel und Lebensmittel aus Drittländern vor der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft eine amtliche Kontrolle durchlaufen.
It is appropriate to establish Community rules in order to ensure that feed and food from third countries is submitted to official controls before release for free circulation in the Community.
DGT v2019

Die Mindestgebühr für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Sendung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die nicht in Kapitel I und II aufgeführt sind, einer Sendung von Nebenprodukten tierischen Ursprungs oder einer Futtermittelsendung wird festgelegt auf:
The minimum fee for the official control on the import of a consignment of products of animal origin other than those mentioned in Chapters I and II or a consignment of by-products of animal origin or a consignment of feed, is fixed at:
DGT v2019

Der vorgenannte Betrag für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Sendung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die nicht in Kapitel I und II aufgeführt sind, einer Sendung von Nebenprodukten tierischen Ursprungs oder einer Futtermittelsendung, die als Stückgüter verschifft werden, wird festgelegt auf:
The above amount for the official control on the import of a consignment of products of animal origin other than those mentioned in Chapters I and II, a consignment of by-products of animal origin or a consignment of feed transported as break bulk shipment, shall be:
DGT v2019

Die für die Erzeugung von Vorstufenvermehrungsgut bestimmten Mutterrebenbestände müssen durch eine amtliche Kontrolle als frei von allen unter Nummer 5 Buchstaben a, b und c genannten Schadorganismen befunden worden sein.
The stock nurseries intended for the production of initial propagating material shall have been found free from the harmful organisms listed under points 5(a), 5(b) and 5(c) by means of an official inspection.
DGT v2019

Die für die Erzeugung von Basisvermehrungsgut bestimmten Mutterrebenbestände müssen durch eine amtliche Kontrolle als frei von allen unter Nummer 5 Buchstaben a und b genannten Schadorganismen befunden worden sein.
The stock nurseries intended for the production of basic propagating material shall have been found free from the harmful organisms listed under points 5(a) and 5(b) by means of an official inspection.
DGT v2019

Die für die Erzeugung von zertifiziertem Vermehrungsgut bestimmten Mutterrebenbestände müssen durch eine amtliche Kontrolle als frei von allen unter Nummer 5 Buchstaben a und b genannten Schadorganismen befunden worden sein.
The stock nurseries intended for the production of certified material shall have been found free from all the harmful organisms listed under point 5(a) and 5(b) by an official inspection.
DGT v2019

Die Richtlinie 2005/4/EG der Kommission vom 19. Januar 2005 zur Änderung der Richtlinie 2001/22/EG zur Festlegung von Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle auf Einhaltung der Höchstgehalte für Blei, Cadmium, Quecksilber und 3-MCPD in Lebensmitteln ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Directive 2005/4/EC of 19 January 2005 amending Directive 2001/22/EC laying down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels of lead, cadmium, mercury and 3-MCPD in foodstuffs is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Mit der vorliegenden Richtlinie sollte dem technischen Fortschritt Rechnung getragen werden, und es sollten Leistungskriterien festgelegt werden, die die Analysemethode unter Berücksichtigung der Richtlinie 2001/22/EG der Kommission vom 8. März 2001 zur Festlegung von Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle auf Einhaltung der Höchstgehalte für Blei, Kadmium, Quecksilber und 3-MCPD in Lebensmitteln [3] erfüllen muss.
This Directive should take technological progress into account and establish a set of performance criteria that the analytical method must comply with having regard to Commission Directive 2001/22/EC of 8 March 2001 laying down the sampling methods of analysis for the official control of the levels of lead, cadmium, mercury and 3-MCPD in foodstuffs [3].
DGT v2019

Die Mitglidstaaten stellen sicher, dass die Probenahme für die amtliche Kontrolle des Gehalts an Fusarientoxinen (Deoxynivalenol, Zearalenon, Fumonisine B1 und B2 sowie T-2- und HT-2-Toxin) in Lebensmitteln gemäß den in Anhang I festgelegten Verfahren durchgeführt wird.
Member States shall ensure that sampling for the official control of the levels of Fusarium toxins (deoxynivalenol, zearalenone, fumonisins B1 and B2 and T-2 and HT-2 toxin) in foodstuffs is carried out in accordance with the methods set out in Annex I.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die für die amtliche Kontrolle des Gehalts an Fusarientoxinen (Deoxynivalenol, Zearalenon, Fumonisine B1 und B2 sowie T-2- und HT-2-Toxin) in Lebensmitteln angewandten Verfahren zur Probenaufbereitung und Analyse die in Anhang II genannten Kriterien erfüllen.
Member States shall ensure that sample preparation and methods of analyses used for the official control of the levels of Fusarium toxins (deoxynivalenol, zearalenone, fumonisins B1 and B2 and T-2 and HT-2 toxin) in foodstuffs comply with the criteria set out in Annex II.
DGT v2019

Im Folgenden wird das Verfahren für die Entnahme von Proben für die amtliche Kontrolle des Gehalts an Fusarientoxinen in Lebensmitteln beschrieben.
Samples intended for official checking of the levels of Fusarium toxins content in foodstuffs shall be taken according to the methods set out in this Annex.
DGT v2019

Die volle Zulassung erteilt sie nur dann, wenn eine erneute amtliche Kontrolle des Betriebs, die innerhalb von drei Monaten nach Erteilung der bedingten Zulassung vorgenommen wird, ergibt, dass der Betrieb die übrigen einschlägigen Anforderungen des Futtermittel- oder Lebensmittelrechts erfüllt.
It shall grant full approval only if it appears from a new official control of the establishment, carried out within three months of granting conditional approval, that the establishment meets the other relevant requirements of feed or food law.
DGT v2019

Der vorgenannte Betrag für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr einer Sendung von Fischereierzeugnissen, die als Stückgüter verschifft werden, liegt bei:
The above amount for the official control on the import of a consignment of fishery products, transported as break bulk shipment, shall be:
DGT v2019

Die Gebühren bzw. Kostenbeiträge für die amtliche Kontrolle bei der Durchfuhr von Waren und lebenden Tieren durch die Gemeinschaft wird auf mindestens 30 EUR für den Beginn der Kontrolle und auf 20 EUR je Viertelstunde für jede für die Kontrolle eingesetzte Person festgelegt.
The amount of fees or charges for the official control on the transit of goods and live animals through the Community is fixed at a minimum level of EUR 30, increased by EUR 20 per quarter of an hour for every member of staff involved in the controls.
DGT v2019

Für die amtliche Kontrolle des Gehalts an Nitrat und Patulin werden die Probenahme- und Analysemethoden der folgenden Gemeinschafts-Vorschriften empfohlen:
Sampling and analysis methods set out in the following Community legislation are recommended for the official control of the levels of nitrate and patulin:
DGT v2019

Mit der Richtlinie 2001/22/EG der Kommission vom 8. März 2001 werden Probenahmeverfahren und Analysemethoden für die amtliche Kontrolle auf Einhaltung der Höchstgehalte für Blei, Cadmium, Quecksilber und 3-MCPD in Lebensmitteln [2] festgelegt.
Commission Directive 2001/22/EC of 8 March 2001 lays down the sampling methods and the methods of analysis for the official control of the levels of lead, cadmium, mercury and 3-MCPD in foodstuffs [2].
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Probenahme für die amtliche Kontrolle der Benzo(a)pyren-Gehalte in Lebensmitteln nach den in Anhang I dieser Richtlinie beschriebenen Verfahren durchgeführt wird.
The Member States shall take all measures necessary to ensure that the sampling for the official control of the levels of benzo(a)pyrene in foodstuffs is carried out in accordance with the methods described in the Annex I to this Directive.
DGT v2019