Translation of "Amt des ministerpräsidenten" in English

Herr Zapatero ist im Moment nur ein Kandidat für das Amt des Ministerpräsidenten.
Mr Zapatero is, at the moment, only a candidate for Prime Minister.
Europarl v8

Zwischen November 2008 und Januar 2012 bekleidete er das Amt des Ministerpräsidenten.
He was Prime Minister of Slovenia from November 2008 to February 2012.
Wikipedia v1.0

Sanjays Bruder Rajiv Gandhi folgte seiner Mutter im Amt des indischen Ministerpräsidenten.
Upon the assassination of Indira Gandhi, Rajiv succeeded her as Prime Minister of India.
Wikipedia v1.0

Zeitweise machte sich Stockhausen Hoffnungen auch auf das Amt des Ministerpräsidenten.
For a time, he also had hopes of becoming Prime Minister.
Wikipedia v1.0

Rabin siegte und kehrte nach 15 Jahren ins Amt des Ministerpräsidenten zurück.
Rabin won and returned, after 15 years, to the premiership.
News-Commentary v14

Sollten sie gewinnen, wollen sie sich im Amt des Ministerpräsidenten abwechseln.
If they win, they will rotate in the prime minister’s post.
News-Commentary v14

Juli 1999 übernahm Š??le erneut das Amt des Ministerpräsidenten.
In 2002 Š??le was elected as a member of the parliament.
Wikipedia v1.0

Das Amt des Ministerpräsidenten wurde mit einer Grundgesetzänderung im Jahr 2003 geschaffen.
The post of Prime Minister was instituted following an amendment to the Basic Law in 2003.
TildeMODEL v2018

Das Amt des Vize-Ministerpräsidenten übte er bis zum 23. November 1970 aus.
He held the deputy position until November 23, 1970.
WikiMatrix v1

Anschließend war er Minister im Amt des Ministerpräsidenten.
His cousin was then the minister there.
WikiMatrix v1

Im Vergleich mit Ben-Gurion waren alle seine Nachfolger im Amt des Ministerpräsidenten zweitrangig.
Compared to him, his successors in the Prime Minister's office were second rate.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat sich die HDZ nur das Amt des Ministerpräsidenten einmal verloren.
Since then, the HDZ has only lost the office of the prime minister once.
ParaCrawl v7.1

Von 1998 bis 1999 bekleidete Primakow das Amt des russischen Ministerpräsidenten.
Primakov was Russian Prime Minister in 1998/99.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Stimmzettel steht kein offizieller Kandidat für das Amt des Ministerpräsidenten.
There is no official candidate for prime minister on the ballot paper.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten erreichen, dass Cedric Prakash im Amt des Ministerpräsidenten empfangen wurde.
We organised a meeting for Cedric Prakash in the Cheaf Minister’s Office.
ParaCrawl v7.1

Im April 2005 trat Günther Oettinger das Amt des baden-württembergischen Ministerpräsidenten an.
In April 2005, Günther Oettinger took office of the Baden-Württemberg Minister-President.
ParaCrawl v7.1

Iljumschinow verweigert das Amt des Ministerpräsidenten von Kalmückien.
Ilyumzhinov refused the post of prime minister of Kalmykia.
ParaCrawl v7.1

Im Oktober 1988 trat er nach parteiinternen Differenzen mit Miloš Jakeš vom Amt des Ministerpräsidenten zurück.
Because of the conflicts with the communist party chairman Miloš Jakeš, he resigned as the prime minister.
Wikipedia v1.0

Der Regierungsbeauftragte hat den Rang eines stellvertretenden Staatssekretärs mit Sitz im Amt des Ministerpräsidenten.
The Commissioner has the rank of Deputy State Secretary and is attached to the Prime Minister's office.
TildeMODEL v2018

Er ist seit 1994 Mitglied der Saeima und kandidierte 2010 für das Amt des lettischen Ministerpräsidenten.
J?nis Urbanovi?s is a Latvian politician and a member of the Saeima since 1994.
Wikipedia v1.0

Ein Kompromiss zwischen ihnen könnte die Verpflichtung umfassen, das Wahlergebnis anzuerkennen - was in einer Demokratie eigentlich normal sein sollte -, jedoch unter der Bedingung, dass der Verlierer das Amt des Ministerpräsidenten erhält.
A compromise between them could include a commitment to respect the election result, which should be the usual case in a democracy, on the condition that the losing candidate can take the position of Prime Minister.
Europarl v8

Silvio Berlusconi und die seine Kandidatur für das Amt des Ministerpräsidenten unterstützenden Parteien haben mehr als einmal öffentlich verkündet, in der neuen Legislaturperiode werde auf Initiative der Regierung erneut eine Gesetzesvorlage zur Lösung des Interessenkonflikts eingebracht, und der Bürger Berlusconi werde sich, nachdem dieses neue Gesetz vom Parlament angenommen worden ist, strikt daran halten.
On several public occasions, Silvio Berlusconi and the parties supporting his candidacy for Prime Minister announced that, under the new legislature, a government bill would be tabled once again, with the aim of resolving the conflict of interests, and that, as a citizen, Mr Berlusconi would strictly observe this new law once it had been adopted by Parliament.
Europarl v8

Es hätte mich gefreut, wenn sich unsere sozialdemokratischen Freunde ebenfalls zu Wort gemeldet hätten, als der sozialdemokratische und ehemals kommunistische Kandidat für das Amt des Ministerpräsidenten Walter Veltroni noch Bürgermeister war und lautstark die Abschiebung unerwünschter Einwanderer gefordert und Roma mit Rumänen verwechselt hatte.
I would have been delighted if our socialist friends had also raised their voices when socialist and former communist prime ministerial candidate Walter Veltroni was still mayor, clamouring for the deportation of undesirable elements, confusing Roma people with Romanians.
Europarl v8

Ich selbst war Stadtrat und Gewerkschaftler, Parlamentsabgeordneter während 18 Jahren, davon 5 als Vorsitzender des Ausschusses für Europa-Angelegenheiten und 12 als Minister oder Staatssekretär und sogar als Kandidat für das Amt des Ministerpräsidenten.
Councillor and trade union delegate, Member of Parliament for eighteen years, five as Chairman of the Committee on European Affairs and twelve as Minister or Secretary of State, and then candidate for Prime Minister.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, welch einen Weg haben Sie in zwanzig Jahren zurückgelegt: vom Gefängnis zum Amt des Ministerpräsidenten der Republik Slowenien, zum amtierenden Ratspräsidenten, und nun, wie Sie sagen, Mitglied der EU, der NATO, der Eurozone und des Schengenraums.
President-in-Office, what a journey in 20 years: from languishing in jail to Prime Minister of the Republic of Slovenia, to President-in-Office of the European Council, and now a member, as you tell us, of the EU, NATO, the euro zone and the Schengen area.
Europarl v8

Die nächsten landesweiten Wahlen freilich, die spätestens bis Mai 2009 durchgeführt werden müssen, könnten einen plausiblen Dalitkandidaten für das Amt des Ministerpräsidenten hervorbringen – Kumari Mayawati, die Chefministerin des größten indischen Bundesstaates Uttar Pradesh.
Yet the next national elections, due before May 2009, may produce a plausible Dalit contender for the job of prime minister – Kumari Mayawati, the female chief minister of India’s largest state, Uttar Pradesh.
News-Commentary v14