Translation of "Ambulanten pflege" in English

In der ambulanten Pflege reicht die Pflegeversicherungsleistung ohne Zuzahlung maximal für ca. 3 Stunden am Tag.
For in-home care, care insurance payments will cover a maximum of 3 hours a day, if not topped up.
TildeMODEL v2018

Manche Mitgliedstaaten verfügen auch weiterhin über mehr Plätze in der stationären als in der ambulanten Pflege.
Some Member States are continuing to have more places in residential care than community care.
EUbookshop v2

Die Intensität der ambulanten Pflege wird anhand der Personalstärke je 100 Personen über 65 Jahre definiert.
The personnel in district nursing varies in terms of the number of personnel per 100 elderly from almost none in Austria to 0.92 home nurses per 100 persons in Flanders above 65 years of age.
EUbookshop v2

Das Konzept der Hilfen in Form von Barleistungen im Bereich der ambulanten Pflege war unerwartet erfolgreich.
The formula of in-cash help in the community care field has met with unexpected success.
EUbookshop v2

Im Zuge dieser Entwicklung hat sich das Aufgaben- und Anforderungsspektrum der ambulanten Pflege deutlich verändert.
This development has led to changes in the tasks and demands faced by outpatient care.
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten zur besseren Koordinierung der ambulanten Pflege, zur Stärkung der Gatekeeper-Funktion der Allgemeinärzte und zur Eindämmung der unnötigen Inanspruchnahme ambulanter Leistungen sind noch nicht hinreichend ausgelotet worden.
Options for strengthening outpatient care coordination, improving the gate-keeping role of practitioners and limiting unnecessary consumption of outpatient services have still not been sufficiently explored.
TildeMODEL v2018

Zusammen mit der 2003 gegründeten polnische Johanniter-Stiftung wird sich vor allem im Rettungsdienst, in der ambulanten Pflege und in der Jugendarbeit engagiert.
Together with the Polish Johanniter foundation (established 2003) it engages primarily in ambulance services, nursing and youth work.
WikiMatrix v1

Neue Entwicklungen im Zusammenhang mit tragbaren Geräten, Anwesenheitstechnologie, ubiquir Datentechnik, intelligenten Sensoren, gemeinsam mit elektronischen Textilien, Batterien und drahtlosen Körper- und persönlichen Netzwerken sollten es ermöglichen, einige der jetzigen Be schränkungen bei der Umsetzung von Diensten zur Erleichterung der persönlichen ambulanten Pflege, Nachbehandlung und Beobachtung unabhängig von Ort und Zeit zu überwinden.
New developments relating to wearable devices, presence technology, pervasive computing, smart sensors, jointly with electronic fabrics, batteries, and wireless body and personal networks should make it possible to overcome some of the current limitations on imple menting services to facilitate personal ambulatory care, follow-up and monitoring independently of place and time.
EUbookshop v2

Trotz der weit stärker ausgeprägten Streuung scheint der Stand der Entwicklung der ambulanten Pflege sogar noch niedriger zu sein.
Although much more diversified, the level of development of community care seems to be even lower.
EUbookshop v2

Dieser Trend zur Nichtdiskriminierung wird daraus ersichtlich, daß bei den neuen Vorschlägen davon die Rede ist, daß der stationären Pflege nicht mehr Mittel zugewiesen werden sollten als der ambulanten Pflege.
Illustrative of this non-discriminatory trend is the fact that new proposals talk about not channelling more resources into residential care than into community care.
EUbookshop v2

Der Vorrang der ambulanten Pflege erklärt auch das breite Angebot an Diensten zur Unterstützung älterer Menschen zu Hause.
The priority for community care explains the large number of services to support the elderly at home.
EUbookshop v2

Es gibt jedoch andere Angebote, die sich vorrangig an diese Kinder richten, insbesondere die Angebote der Sozialdienste, der ambulanten Pflege und der Beratungsstellen.
However services focused predominantly on them are based on field social services, on ambulatory care or on guidance.
EUbookshop v2

Auch bei der ambulanten Pflege, bei der sich Fachleute vom DRK um alte Patienten kümmern, ist Kenjar für die Verwaltung zuständig.
With outpatient care, where experts from the German Red Cross look after elderly patients, Zlata is also responsible for administration.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Universität und Krankenhaus, das Datum 1824, Jefferson besteht aus sechs Hochschulen, neun Krankenhäusern, 32 ambulanten und dringend Pflege Standorte, und eine Vielzahl von Arzt-Praxen in der gesamten region, mit mehr als 96,000 Patienten stationär, 363,000 Notfall-Patienten, und 1,9 Millionen ambulante Besuche pro Jahr.
With a university and hospital that date to 1824, Jefferson is comprised of six colleges, nine hospitals, 32 outpatient and urgent care locations, and a multitude of physician practices throughout the region, serving more than 96,000 inpatients, 363,000 emergency patients, and 1.9 million outpatient visits annually.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln unsere Angebote für die Versorgung von Menschen in Kliniken, Pflege- und Reha-Einrichtungen sowie in der ambulanten Pflege und für den Einsatz in Laboren stets gemeinsam mit führenden Medizinern und Partnern.
We consistently develop our services in collaboration with leading medical practitioners and partners, may it be for the treatment of patients in hospitals, rehabilitation facilities or in outpatient care.
ParaCrawl v7.1

Gut vernetzt mit hotelleriesuisse und dem Spitex Verband Schweiz im Stiftungsrat bringt die Stiftung Hotellerie, Kunden und Anbieter von ambulanten Pflege- und Unterstützungsdienstleistungen zusammen.
The foundation serves as a center of competence and hub between the hotel industry, clients, and providers of outpatient nursing and support services.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein konkretes Anliegen bzgl. Ihrer Reha-Maßnahmen, der ambulanten oder stationären Pflege? Das Patientenmanagement freut sich auf Ihren Besuch.
If you have a specific question about your rehabilitation, outpatient or hospitalised care Patient Management looks forward to hearing from you.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Aktivitäten des IPW in diesem Themenbereich ist es, Lösungen für die damit einhergehenden strukturellen und konzeptionellen Herausforderungen in der ambulanten Pflege zu erarbeiten und damit zur Stärkung des international als Community Health Nursing bezeichneten Versorgungssektors beizutragen.
The activities of the IPW in this area aim to find solutions for the structural and conceptual problems in outpatient care – thereby helping to strengthen community health nursing. News
ParaCrawl v7.1

Es werden quantitative Daten zur privaten ambulanten Pflege recherchiert und ausgewertet, begleitend werden qualitative Betriebsfallstudien durchgeführt.
Quantitative data on private outpatient care are researched and evaluated, accompanied by qualitative company case studies.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Leitende in der Klinik, in der ambulanten Pflege oder dem Heimbereich gezielt zu unterstützen.
The idea is to support senior nursing personnel in clinics, in outpatient care and in nursing homes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach Deutschland zugewandert sind, haben Sie vielleicht spezielle Fragen zu Rentenangelegenheiten, Schwerbehinderung, zur ambulanten und stationären Pflege, zur medizinischen Versorgung, Wohnen im Alter, Glaube und Religion oder zu Kultur- und Freizeitangeboten.
If you have immigrated to Germany, you may have questions about your pension, serious disabilities, patient care at home or in care facilities or hospitals, medical care, living in old age, faith and religion or about cultural and leisure activities.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren ist die Bedeutung der ambulanten Pflege kontinuierlich gestiegen – Resultat der auf die Prämisse "ambulant vor stationär" setzenden Gesundheits- und Sozialpolitik.
As a result of health and social policies the importance of community health has increased in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der allgemeine Trend führt weg vom stationären Heimaufenthalt und hin zu alternativen Konzepten wie der ambulanten Pflege oder dem betreuten Wohnen.
The general trend is moving away from hospitalised residential care to alternative concepts such as outpatient care or assisted living.
ParaCrawl v7.1

Mittel- und langfristig soll die Mobilisationsassistenz die Rückkehr der Patienten von der stationären zur ambulanten Pflege zu Hause ermöglichen und gleichzeitig die Angehörigen für Berufsleben und Alltag entlasten.
The mobilization assistance is supposed to render possible the return of the patients from a stationary to an ambulant care at home, in medium and long terms and additionally to unburden family members
ParaCrawl v7.1

Sie fungiert als Kompetenzzentrum und Drehscheibe zwischen Hotellerie, Gästen und Anbietern von ambulanten Pflege- und Unterstützungsdienstleistungen.
It serves as a centre of competence and hub between the hotel industry, clients, and providers of outpatient nursing and support services.
ParaCrawl v7.1

Auch in der stationären und ambulanten Pflege stieg die Anzahl der Beschäftigten um 26% auf 3.892. (s. Graphik 2).
Also in inpatient and outpatient care the number of employees rose from 26% to 3,892.
ParaCrawl v7.1