Translation of "Ambulante behandlungen" in English

Einige sind für klassische ambulante Behandlungen gekommen, wegen unkomplizierter Verletzungen und Erkrankungen.
Some were there for typical outpatient needs: small injuries and illnesses.
GlobalVoices v2018q4

Für sonstige ambulante Behandlungen sieht das portugiesische Recht keine Möglichkeit der Kostenerstattung vor.
For other non-hospital medical care, Portuguese law provides no possibility of reimbursement.
TildeMODEL v2018

Unser Schwerpunkt sind ambulante Behandlungen und ambulante Operationen.
We focus mainly on out-patient treatment and operations on outpatients.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Arud bietet nur ambulante Behandlungen an.
No, Arud offers outpatient treatments only.
CCAligned v1

Ältere Patienten mit AML können ambulante Behandlungen, oft mit innovativen Medikamenten erhalten.
Elderly patients with AML can receive outpatient treatment, often with innovative drugs.
ParaCrawl v7.1

Ambulante Behandlungen in Regierungskrankenhäusern sind praktisch kostenlos.
Out-patient treatment in state hospitals is to all intents and purposes free.
ParaCrawl v7.1

Auf aufwendige stationäre oder ambulante Behandlungen kann in vielen Fällen verzichtet bzw. deren Häufigkeit reduziert werden.
Complex inpatient or outpatient treatments can in many cases be avoided or their frequency reduced.
EuroPat v2

Ambulante Konsultationen und Behandlungen stehen ebenfalls allen Patienten offen, eine Zusatzversicherung ist hierfür nicht notwendig.
Out-patient consultations and treatment are also open to all patients without the need for an additional insurance.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Infrastruktur wird auch eine moderne Poliklinik umfassen, die fachärztliche und ambulante Behandlungen anbietet.
Within this new infrastructure, there will also be a modern polyclinic offering specialist medical consultations and outpatient treatment services.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission war der Auffassung, dass diese portugiesische Regelung der Erstattung von in einem anderen Mitgliedstaat entstandenen Krankheitskosten für ambulante Behandlungen mit dem freien Dienstleistungsverkehr unvereinbar sei, und erhob daher die vorliegende Vertragsverletzungsklage.
Of the view that this Portuguese system for the reimbursement of non-hospital medical costs incurred in another Member State is incompatible with the freedom to provide services, the Commission brought the present infringement action.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen ist das Freizügigkeitshemmnis, das sich aus der Verpflichtung zur Vorabgenehmigung für eine solche grenzüberschreitende ambulante Behandlung ergibt, nicht gerechtfertigt, und eine Vorabgenehmigung sollte daher für ambulante Behandlungen nicht vorgeschrieben werden.
On that basis, the obstacle to free movement represented by a prior authorisation requirement for such cross-border non-hospital care is not justified, and such prior authorisation should therefore not be required for non-hospital care.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls anwendbar auf Kosten für ambulante Behandlungen (ohne vorherige Genehmigung) illustriert diese Möglichkeit einer Ergänzung perfekt, dass die parallele Anwendung dieser beiden Wege hier zu einer Überlappung mit einer impliziten, aber o?enkundigen Regel der Nichtkumulierung möglicher Erstattungen führt.
Applicable also to nonhospital care costs (without prior authorisation), this possibility of a supplement perfectly illustrates that the parallel application of both routes is reflected here by overlapping accompanied by an implicit, but clear, rule against the non-accumulation of potential reimbursements.
EUbookshop v2

Fast 900 Mitarbeiter verschiedener Abteilungen kümmern sich jedes Jahr um rund 6'700 stationäre Säuglinge, Kinder und Jugendliche und führen rund 84'000 ambulante Behandlungen durch.
Nearly 900 staff members from different departments take care of around 6’700 stationary infants, children and adolescents and perform around 84’000 ambulant treatments each year.
WikiMatrix v1

So wurden Tagespflegeeinrichtungen und ambulante chirurgische Behandlungen gefördert, die geriatrischen Dienste verbessert und die Einführung neuer, teurer medizinischer Techniken und Geräte eingeschränkt.
Budget constraints have also led to the development of alternatives to hospital care, with day care and day surgery being encouraged and geriatric services being improved, as well as to restrictions on the introduction of expensive new medical techniques and equipment.
EUbookshop v2

Sie erhalten 90% der Kosten für ambulante Behandlungen, die von einem Nichtvertragsarzt (Arzt im Ausstand) durchgeführt wird.
You receive 90% of the costs of outpatient treatment carried out by a non-panel doctor (doctor who is not under contract).
ParaCrawl v7.1

Das Budget für das Gebäude betrug EUR 383 Mio., es verfügt über 1000 Betten in Einbettzimmern, 195 Sprechzimmer und 116 Untersuchungszimmer für ambulante Behandlungen.
The budget for the building amounted to EUR 383 million, and it offers a thousand beds in single rooms, 195 consulting rooms and 116 examination rooms for outpatient treatment.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelnen handelt es sich um ambulante Behandlungen (in den Unfallstellen, die durch das klassische rote Kreuz auf dem Meer gekennzeichnet sind) für die medizinische Grundversorgung: ambulante Untersuchungen, Hausbesuche, Verschreibungen von Arzneimitteln, Überweisungen zu Fachärzten und ärztliche Bescheinigungen.
In particular, these are outpatients surgeries (in surgeries located along the coastline, which are all recognisable thanks to the red cross on the sea symbol) offering basic medical services: visits at home and in the surgery, prescriptions, requests for specialist visits and medical certificates.
ParaCrawl v7.1

Ambulante medikamentöse Behandlungen von Tumorpatienten (Chemotherapie, Antikörpertherapie, Hormontherapie) erfolgen in Zusammenarbeit mit dem Hausarzt oder anderen zuweisenden Ärzten.
Outpatient treatments of tumour patients with medications (chemotherapy, antibody therapy, hormone therapy) are carried out in collaboration with the primary care doctor or other referring doctors.
ParaCrawl v7.1

Auch ambulante und stationäre Behandlungen, Seediensttauglichkeitsuntersuchungen, norwegische Offshore Tauglichkeit sowie Drogen- und Alkoholtests werden in den Praxen oder an Bord der Schiffe angeboten.
Treatment is also available at doctors' offices or on board ship, and includes fitness tests for shipboard service, or in the Norwegian offshore sector.
ParaCrawl v7.1

Was fehlt, ist die schweizweite Abdeckung für Nach- und Kontrolluntersuchungen sowie für kleinere, ambulante Behandlungen.
What is missing is the availability of follow-up examination and checkup services throughout Switzerland as well as outpatient treatment of minor issues.
ParaCrawl v7.1

Für gezielt geplante im Ausland durchgeführte ambulante Behandlungen erhalten Sie 90% der Kosten bis 1000 Franken pro Kalenderjahr.
You will receive 90% of costs for planned outpatient treatment abroad, up to CHF 1,000 per calendar year.
ParaCrawl v7.1

Die privaten Krankenversicherer beobachten seit Jahren einen Anstieg der Kosten für ambulante und stationäre Behandlungen im Ausland.
For several years now, private health insurers have recorded a rise in costs of outpatient and inpatient treatments abroad.
ParaCrawl v7.1

Finanziert wird das IQWiG durch Zuschläge für stationäre und ambulante medizinische Behandlungen im Rahmen der gesetzlichen Krankenversicherung.
IQWiG is financed by charges for inpatient and outpatient medical care under the statutory health insurance system.
ParaCrawl v7.1