Translation of "Amazonischen regenwald" in English

Die Shipibo-Conibo sind ein eingeborener Stamm entlang des Ucayali Flusses im amazonischen Regenwald von Peru.
The Shipibo-Conibo are an indigenous tribe along the Ucayali river in the Amazonian rainforest of Peru.
ParaCrawl v7.1

Die mit diesem Habitat in Verbindung gebrachte Fauna weist eine starke Verbindung sowohl mit dem Amazonischen Regenwald als auch dem Mata Atlântica und zu einem geringeren Grad dem Caatinga auf.
Fauna associated with this habitat shows a strong connection with both the Amazon Rainforest and the Atlantic Forest, and, to a lesser degree, the Caatinga.
WikiMatrix v1

In der peruanischen Provinz Coronel Protillo (Region Ucayali) im amazonischen Regenwald, in der 67 % der Bevölkerung in extremer Armut leben und 21 % der sechs- bis achtjährigen Schulkinder chronisch unterernährt sind, arbeitet Missio Austria mit dem langjährigen Missio-Projektpartner “CANAT” (Casa del Niño y el Adolescente Trabajador de Ucayali) zusammen, der sich der ganzheitlichen Betreuung von Kindern und Jugendlichen, die auf der Straße arbeiten müssen, annimmt.
The Pontifical Mission Societies support many projects aimed at freeing children from this terrible new form of slavery and offering them a better future. In Peru missio Austria supports a home for children and adolescents called CANAT (Casa del Niño y el Adolescente Trabajador de Ucayali) in the Amazon forest, where 67% of the people lives in conditions of extreme poverty and 21% of the children aged six to eight years is undernourished.
ParaCrawl v7.1

Das Ariaú Amazon Towers ist 50 km von Manaus entfernt und bietet eine wunderbare Gelegenheit, den amazonischen Regenwald aus der Nähe...
Located 30 miles from Manaus, the Ariaú Amazon Towers offers a great opportunity to experience the Amazon rainforest up close and...
ParaCrawl v7.1

Das JBL Forschungsteam reiste im September 2004 in den amazonischen Regenwald von Französisch Guyana und anschließend in die karibischen Gewässer der Kleinen Antillen.
In September 2004 the JBL research team travelled to the Amazon rainforest in French Guyana and then on to the Caribbean waters of the Lesser Antilles.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dem amazonischen Regenwald besonders dankbar, da sein Pflanzenreichtum für uns eine Quelle ständiger Inspiration darstellt.
We are particularly grateful to the Amazonian rain forest because its diversity provides a permanent source of inspiration for us.
ParaCrawl v7.1

Wir verarbeiten alle unsere Öle und Butter aus dem amazonischen Regenwald in unserem Werk in Ananindeua, Nordbrasilien.
We process all our oils and butters from the Amazonian rainforest at our factory in Belém, North Brazil.
ParaCrawl v7.1

Erkunden Sie den amazonischen Regenwald oder versuchen Sie, beim Tangotanzen in Buenos Aires nicht zu stolpern.
Get tangled up in the Amazonian rainforest, or trip up trying tango in Buenos Aires.
ParaCrawl v7.1

Das Land grenzt im Süden an Brasilien und im Westen an Surinam, wird größtenteils durch amazonischen Regenwald bedeckt, und verfügt über ein angenehmes Äquatorialklima mit lediglich zwei Jahreszeiten: Trockenzeit und Regenzeit.
Bordered by Brazil to the south and Suriname to the west, covered for the most part by the Amazonian forest, French Guiana has a sweet equatorial climate with two seasons, dry and rainy.
ParaCrawl v7.1

Die Shipibo-Conibo leben mit einem Fuß im 21. Jahrhundert und mit dem Anderen in einer archaischen Vergangenheit, die vermutlich Jahrtausende im amazonischen Regenwald überspannt.
The Shipibo-Conibo are living with one foot in the 21st century and with one foot in an unfathomably deep past probably spanning millennia in the Amazonian rain forest.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Landschaften gliedern sich nach Höhenstufen: das Meer mit seinen überaus reichen Ressourcen, die Küstenwüste mit den bewässerten Flußoasen, die fruchtbaren Täler der Anden, die 4.000 Meter über dem Meer gelegenen Hochebenen, sowie der Anden- Ostabhang, der zum amazonischen Regenwald hinabführt. Jede Höhenstufe brachte andere Produkte hervor.
The most important land forms are classified according to altitude levels: the sea with its exceedingly rich resources, the coastal desert with its oases irrigated by rivers, the fertile valleys of the Andes, the high plains, 4000 metres above sea level, and the eastern slopes of the Andes which led down to the Amazonian rainforest.
ParaCrawl v7.1

Französisch-Guayana, im Nordosten Südamerikas, rund 8000 km und 8 Stunden Flug von Paris entfernt, nimmt mit seinen 91. 000 Quadratkilometern rund ein Sechstel der Fläche Frankreichs ein und ist mit seinen 145. 000 Einwohnern das größte und dabei am wenigsten besiedelte Überseeterritorium Frankreichs. Das Land grenzt im Süden an Brasilien und im Westen an Surinam, wird größtenteils durch amazonischen Regenwald bedeckt, und verfügt über ein angenehmes Äquatorialklima mit lediglich zwei Jahreszeiten: Trockenzeit und Regenzeit. Kourou, das sich 60 km nordwestlich von Cayenne befindet, ist Standort des europäischen Weltraumzentrums.
Situated in northeastern South America about 8,000 kilometers from Paris and eight-hours away by air, French Guiana extends over 91,000 square kilometers, nearly one-sixth the size of France, and with its 145,000 inhabitants, it happens to be the largest, yet least populated territory of France. Bordered by Brazil to the south and Suriname to the west, covered for the most part by the Amazonian forest, French Guiana has a sweet equatorial climate with two seasons, dry and rainy. Kourou, which is 60 kilometers northwest from Cayenne, is the home of the European Space Center.
ParaCrawl v7.1

Camu camu sind in den amazonischen Regenwäldern und in den überfluteten Gebieten beheimatet.
Camu camu is native to the Amazon rainforest and flooded areas.
ParaCrawl v7.1

Der Amazonische Regenwald, die Bergkette der Anden, die Eiswälder in Patagonien, aktive Vulkane, die Strände des Pazifiks und der Karibik und alles was dazwischen liegt - Lateinamerika ist ein Paradies für Ökotourismus und Naturliebhaber.
What with the Amazon rainforests, the Andes Mountain Range, the Ice Forests of Patagonia, active volcanoes, the beaches of the Pacific and Caribbean and everything in between.
ParaCrawl v7.1

Wer nach Brasilien reist, kann dort einige der spektakulärsten Landschaften der Welt erleben: majestätische Berge, den dichten amazonischen Dschungel, Regenwälder, Flüsse, Wasserfälle, Sanddünen, Sümpfe und vieles mehr!
Home to some of the world's most spectacular landscapes, come to Brazil and you'll also discover majestic mountains, dense Amazonian jungles, rain forests, rivers, waterfalls, sand dunes, swamp lands and more.
ParaCrawl v7.1

Das Wissenschaftsmuseum der Stadt wurde vor kurzem aufwändig saniert, darunter die vier unterirdischen Etagen und das Bosc Inndat (auf 1000 Quadratmetern erwartet einen hier echter Amazonischer Regenwald!
The city’s science museum has recently undergone a dramatic refurbishment which includes four subterranean levels and the Bosc Inundat (1000 square metres of real Amazonian rainforest!
ParaCrawl v7.1

Entlang der Atlantikküste, von den amazonischen Regenwäldern bis zur Grenze nach Uruguay, können wir die Überbleibsel afrikanischer Religionen entdecken.
Along the Atlantic coast, from the Amazonian rain forests to the border to Uruguay, we were able to discover remnants of African religions.
ParaCrawl v7.1

Doch weder der 'Junkie', der sich für einen Schuss Heroin nach Geld umschaut, noch die Kapitalisten, die die Amazonischen Regenwälder für ihre eigenen großen Gewinne zerstören, sind in der Lage, ihr eigenes schädliches Verhalten zu beenden.
But neither the 'junkie' looking for money for a shot of heroin nor the capitalists destroying Amazonian forests for big profits are able to stop their own destructive behavior .
ParaCrawl v7.1