Translation of "Am tiefpunkt" in English
Wir
sind
praktisch
am
Tiefpunkt
angelangt.
We
have
practically
reached
rock
bottom.
Europarl v8
Wir
sind
am
Tiefpunkt
angelangt,
aber
wir
wollen
unsere
Ehe
retten.
We've
hit
our
low
point,
but
we're
committed
to
making
our
marriage
succeed.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
muss
er
einmal
spüren,
wie
es
ist,
am
Tiefpunkt
anzukommen.
Maybe
he
just
needs
to
see
what
it
feels
like
to
hit
bottom.
OpenSubtitles v2018
Er
schmachtet
am
Tiefpunkt
der
Einschätzung.
Who
languishes
at
the
bottom
of
the
ratings.
OpenSubtitles v2018
Während
Lynettes
Ehe
am
Tiefpunkt
ankam.
While
Lynette's
marriage
hit
the
rocks.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
absoluten
Tiefpunkt
meines
Lebens.
It's
the
lowest
point
of
my
life,
actually.
Oh,
come
on,
pal.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einen
Schritt
näher
am
Tiefpunkt.
You're
one
step
closer
to
hitting
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
am
Tiefpunkt
sein,
bevor
man
aufhören
kann.
You
know,
you
have
to
hit
rock
bottom
before
you
can
crawl
out.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
buchstäblich
am
Tiefpunkt
angekommen.
Literally
hit
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Da
wusste
ich,
dass
ich
am
Tiefpunkt
war.
That's
when
I
knew
I'd
hit
rock
bottom.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
meinst
du,
du
wärst
am
Tiefpunkt
angelangt.
Larry,
you
must
feel
like
this
is
the
lowest
point
of
your
entire
life.
OpenSubtitles v2018
Am
zugehörigen
Tiefpunkt
der
Dichtung
sind
zweckmäßig
Kontrollstutzen
zur
Sickerwasserprobenahme
angeordnet.
At
the
low
points
of
the
seal,
control
stubs
for
sampling
seepage
water
are
advantageously
arranged.
EuroPat v2
Selbst
am
Tiefpunkt
erlaubte
David
sich
nicht,
im
Unglauben
zu
versinken.
Even
at
his
lowest
point,
David
wouldnt
allow
himself
to
wallow
in
unbelief.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
Weise,
die
am
Tiefpunkt
des
Zyklus
steht.
She
is
the
wise
being,
which
stands
at
the
deepest
point
of
the
cycle.
ParaCrawl v7.1
Vor
sechs
Jahren
war
der
amerikanische
Berufsschlagzeuger
am
Tiefpunkt
seines
Lebens
angelangt.
Six
years
ago,
American
professional
drummer
Sterling
Campbell
was
at
the
bottom
of
his
life.
ParaCrawl v7.1
Am
Tiefpunkt
wurde
der
zweite
Packer
montiert.
At
the
lowest
point,
the
second
packer
was
installed.
ParaCrawl v7.1
Die
Löhne
sind
EU-weit
am
Tiefpunkt
angelangt.
Through
the
EU,
wages
had
reached
rock
bottom.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
frustriert
und
die
Moral
war
am
Tiefpunkt.
They
were
frustrated
and
morale
was
low.
ParaCrawl v7.1
Alltagsräder
waren
am
Tiefpunkt,
die
Qualität
schlechter
als
nach
dem
zweiten
Weltkrieg.
Everyday
bicycles
were
at
their
lowest
ebb,
while
quality
was
worse
than
after
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Tom
war
am
Tiefpunkt
angelangt.
Tom
hit
rock
bottom.
Tatoeba v2021-03-10
Damit
war
Chinas
utilitaristische,
nach
kommerziellen
Gesichtspunkten
ausgerichtete
Diplomatie
am
offensichtlichsten
Tiefpunkt
angelangt.
This
was
China’s
utilitarian,
commercially-driven
diplomacy
at
its
most
transparently
hollow.
News-Commentary v14
Am
Tiefpunkt
des
Loopings
hatte
ich
meine
Höchstgeschwindigkeit
bei
abnehmendem
Radius,
wie
du.
At
the
bottom
of
this
turn,
I
get
the
benefit
of
having
more
or
less
my
peak
speed
but
also,
like
you,
a
decreasing
radius.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
es
noch
brauchte,
war...
dass
ich
am
Tiefpunkt
ankam.
All
that
was
left
then
was...
For
me
to
hit
bottom.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
glaubt,
am
Tiefpunkt
zu
sein,
kann
es
meist
noch
viel
schlimmer
kommen.
When
you
think
you've
hit
bottom,
it
can
always
get
a
lot
worse.
OpenSubtitles v2018