Translation of "Am rad drehen" in English

Aber lasst uns jetzt nicht am Rad drehen.
But still, let's not go crazy.
OpenSubtitles v2018

Zu der Plattform hinüber springen und am Rad drehen.
Jump over to that platform and turn the wheel .
ParaCrawl v7.1

Jetzt am Rad drehen und losgeht’s!
Spin the wheels and watch the action start!
ParaCrawl v7.1

Sie wollen am Rad drehen und gewinnen?
Looking to spin the wheel and win big?
ParaCrawl v7.1

Dies ist sehr einfach - nur am Rad drehen!
This will be very easy - just spin the wheel!
ParaCrawl v7.1

Wir müssen weiter am Rad drehen, solange unsere Früchte noch reichlich vorhanden sind.
We must get our freak on while our fruit is a-plentiful. Oh, naw!
OpenSubtitles v2018

Einfach am BOA Rad drehen und der Handschuh liegt an wie eine zweite Haut.
Just turn it on the BOA wheel and the glove feels like a second skin.
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Jahren hätte ich noch gesagt: Man muss am großen Rad drehen.
Two years ago I would still have said that you have to be part of a big project.
ParaCrawl v7.1

Wir können eine solche Prüfung ziehen, weil die Gewinnchancen in dem Roulette-Rad, hängt von der Croupier oder Händler, die am Rad drehen.
We will be able to arrive at such an answer taking into account that gain at the roulette wheel depends upon the croupier or dealers who spin it.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Rollifahrer gemeinsam am Rad drehen, würden auch wir tagtäglich etwas für die Umwelt tun!
If we wheelchair users are spinning the wheel together we would be doing something good for the environment day-to-day!
CCAligned v1

Ich glaube jeden Abend, wenn du auf der Bühne stehst und die Leute total am Rad drehen, weil du auf der Bühne abgehst, ist eine Belohnung!
"I think every night, when you stand on that stage and the people are totally psyched because you're up there, is a reward!
ParaCrawl v7.1

Wir können eine solche Prüfung ziehen, weil die Gewinnchancen in dem Roulette-Rad setzt auf den Händler oder Händler, die am Rad drehen.
We can come to such an assessment seeing that success at the roulette wheel depends upon the dealer or croupiers who spin the wheel.
ParaCrawl v7.1

In Südamerika ist es schwer einen Ort zu finden an dem die Leute bei Motorradrennen nicht völlig am Rad drehen.
It might be harder to find a place in South America that does not go bananas for motorcycle racing.
ParaCrawl v7.1

Das Zufallsprinzip verwendet RNG (Random Number Generator – Zufallszahlengenerator), der Spieler muss also nichts Besonderes machen, sondern einfach das Spiel spielen und hoffen, dass er/sie das Glück haben wird, am Jackpot-Rad zu drehen.
The randomness is maintained thanks to the RNG involved, so there is nothing special you need to do, but simply play and hope you are the lucky player that gets to spin the jackpot wheel.
ParaCrawl v7.1

Blockierung von Gießmaschinen: Es gibt einige Geräte, die Gießmaschinen hinzugefügt werden können, um das Rad am Drehen oder an der Schwenkerversammlung vom Drehen zu verhindern.
Locking casters: There are several devices that can be added to casters to prevent the wheel from rotating or the swivel assembly from turning.
ParaCrawl v7.1

Sie wird am Rad drehen und gewinnen gratis-spins, bis zu 20, und einen Multiplikator für diese Freispiele, bis zu 5 mal.
You will spin the wheel to win free spins, up to 20, and a multiplier for those free spins, up to 5 times.
ParaCrawl v7.1

Immer, wenn ich da am Rad drehe, rutscht mein Hemd raus.
Every time I turn the wheel, my shirt comes untucked.
OpenSubtitles v2018