Translation of "Am modell" in English

Auffällig am neuen Modell FN Browning 1910/22 ist die aufgesetzte Mündungshülse.
The FN Model 1910/1922 was initially designed for Yugoslavia.
Wikipedia v1.0

Die Hobie 16 ist das am weitesten verbreitetste Modell.
As of June, 2007 this model is no longer in production.
Wikipedia v1.0

Dies ist das in Europa am weitesten verbreitete Modell.
This is the most widespread model in Europe.
TildeMODEL v2018

Sechs Mitgliedstaaten18 orientieren sich am EuroISPA-Modell.
Six Member States18 followed the EuroISPA model.
TildeMODEL v2018

Zwei Mitgliedstaaten19 orientieren sich am EuroISPA-Modell.
Two Member States19 follow the EuroIspa model.
TildeMODEL v2018

Es orientiert sich vage am Schweizer Modell.
It's based loosely on the Swiss model.
OpenSubtitles v2018

Der Vollzug dieser Politik orientiert sich am Modell einer funktionierenden Marktwirtschaft.
In its practical implementation the policy centres on the principles of the free market economy.
EUbookshop v2

Am Modell 71 der Gürtelschnalle wird das Einschiebsel 73 (Fig.
On the buckle-model 71 of the belt, they move the brass 73 (FIG.
EuroPat v2

Dies weckte das Interesse am niederländischen Modell.
This generated interest in the Dutch model.
EUbookshop v2

Die neuen finnischen Rechtsvorschriften für Unternehmenszusammenschlüsse orientieren sich am europäischen Modell.
New merger legislation in Finland is based on the European model.
EUbookshop v2

Spanien hat sich beim Aufbau seines derzeitigen Bil dungssystems am französischen Modell orientiert.
In the United Kingdom, O levels remained highly selective, and the results governed further study at A level.
EUbookshop v2

Es wurden die Untersuchungen am Modell der akuten hypoxischen Hypoxie unter Hyperkapnie durchgeführt.
Tests were carried out on a model of an acute hypoxic hypoxia with hypercapnia.
EuroPat v2

Es wurden Untersuchungen am Modell der akuten hypobarischen Hypoxie durchgeführt.
The studies were carried out on a model of an acute hypobaric hypoxia.
EuroPat v2

Es wurden die Untersuchungen am Modell der akuten wiederholten Anoxie durchgeführt.
The studies were conducted on a model of an acute repeating anoxia.
EuroPat v2

Es wurden die Untersuchungen am Modell der akuten histotoxischen Hypoxie durchgeführt.
The studies were carried out using a model of an acute histotoxic hypoxia.
EuroPat v2

Es wurden Untersuchungen am Modell der akuten normobarischen Hypoxie durchgeführt.
Investigations were also carried out with a model of an acute normobaric hypoxia.
EuroPat v2

Somit beschränken sich die letzten Arbeiten am Modell auf den Einbau der RC-Elektronik.
Thus the last work on the model is limited to the installation of the RC electronics.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von MarCAD erstellen die Nutzer effektive Messprogramme am 3D-CAD-Modell.
With the aid of MarCAD, users create effective measuring programs on the 3D CAD model.
ParaCrawl v7.1

Die YAK 54 ist das wohl beliebteste YAK Modell am Markt.
The YAK 54 is probably the most popular YAK on the market.
CCAligned v1

Dies ermöglicht einen Einbau an praktisch jeder Stelle am Modell.
This allows the LED to be installed practically anywhere on the model.
CCAligned v1

Einweisung von Mitarbeitern in Modelle technischer Anlagen wird automatisch am Modell abgelegt.
Introduction of employees to models of technical installations is automatically stored with the model.
CCAligned v1

Ich möchte über den Fortschritt der Restaurierungs-arbeiten am Modell informiert werden.
I would like to be informed about the progress of the restoration work on the model.
CCAligned v1

Warum ist es wichtig, Schäden oder Mängel am Modell sofort zu melden?
Why is it important to promptly report any damage or defect in the model?
CCAligned v1

Beide Varianten ermöglichen, dass jedes winzige Detail am Modell zur Geltung kommt.
Both options allow every tiny detail of the model to be shown to its best advantage.
ParaCrawl v7.1