Translation of "Am markt teilnehmen" in English

Er wird am Markt nicht mehr teilnehmen können.
Such enterprises will then be excluded from the market.
TildeMODEL v2018

In Zukunft können diese Unternehmen möglicherweise auch am Markt Business­to­private­Dienste teilnehmen.
In the future, these enterprises could also enter the business-to-private market.
EUbookshop v2

Institute weltweit können unter bestimmten Voraussetzungen über SIX Repo am Schweizer Repo-Markt teilnehmen.
Institutions worldwide may participate under certain conditions in the Swiss repo market through SIX Repo.
ParaCrawl v7.1

Ohne entsprechende Registrierung dürfen Hersteller seit diesem Stichtag somit nicht mehr am Markt teilnehmen.
Without proper registration manufacturers are no longer allowed to market their products!
CCAligned v1

Man kann darüber diskutieren, wie man will, aber es muß sichergestellt sein, daß der Landwirt seinen Lebensunterhalt nicht ausschließlich oder im wesentlichen durch Kompensationen erwirtschaftet, sondern daß er mehr als bisher am Markt teilnehmen kann.
We can debate it as we wish but there has to be some guarantee that farmers do not derive their incomes solely or substantially from compensation but that they can participate in the market more than before.
Europarl v8

Beabsichtigt die Kommission, für Einfuhren von Agrarerzeugnissen aus Drittländern die gleichen Anforderungen zu stellen, um zu verhindern, dass die gemeinschaftlichen Erzeuger unter erschwerten Bedingungen am Markt teilnehmen?
Does the Commission intend to apply the same requirements to agricultural products imported from non-member countries so as to ensure that Community producers will not have to compete on the market in a position of weakness?
Europarl v8

Die hauptsächlichen Verlierer sind die europäischen Verbraucher und kleine und mittlere Unternehmen, die am Markt teilnehmen und in fairen Wettbewerb mit den autorisierten Vertrieben treten möchten.
The main losers are European consumers and SMEs that would like to enter into the market and engage in fair competition with authorised agents.
Europarl v8

Da ist also eine Person an einem Ort, die entscheidet, ob sie am Babysitter-Markt teilnehmen will.
So this is a local person potentially deciding whether to enter the babysitting market.
TED2020 v1

Die britischen Exporteure würden letzten Endes in geringerem Umfang am großen EU-Markt teilnehmen und sie wären aus EU-Abkommen ausgeschlossen, die Zugang zu wichtigen internationalen Märkten sicherstellen.
UK exporters would end up participating less in the large EU market, and they would be shut out of EU-negotiated agreements ensuring access to major international markets.
News-Commentary v14

Damit die Umstellung auf eine Wirtschaft und Gesellschaft mit geringen CO2-Emissionen erfolgreich und sozial gerecht ist, sollten die Bürger mehr Verantwortung übernehmen, die neuen Technologien und den intensiveren Wettbewerb zur Senkung ihrer Energiekosten nutzen und aktiver am Markt teilnehmen.
For the transition towards a low-carbon economy and society to be successful and socially fair, citizens should take more ownership, benefit from new technologies and more competition to reduce their bills, and participate more actively in the market.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission vom 6. Mai 2015 mit dem Titel „Strategie für einen digitalen Binnenmarkt für Europa“ wird anerkannt, wie sehr das Internet und digitale Technologien unser Leben und die Art und Weise, wie Bürger und Unternehmen sich informieren, Wissen erwerben, Waren kaufen und Dienstleistungen nutzen, am Markt teilnehmen und arbeiten, verändern und dadurch die Möglichkeit zu Innovation, Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen erleichtern.
The communication of the Commission of 6 May 2015 entitled ‘A Digital Single Market Strategy for Europe’ recognised the role of the internet and digital technologies in transforming our lives, changing the way in which citizens and businesses access information, acquire knowledge, buy goods and services, participate in the market and work, thereby facilitating opportunities for innovation, growth and jobs.
DGT v2019

Insbesondere soll eine Energieunion gefördert werden, bei der die Bürger "ihrerseits Verantwortung für die Umstellung des Energiesystems übernehmen, neue Technologien zur Senkung ihrer Energiekosten nutzen, aktiv am Markt teilnehmen und, wenn sie sich in einer gefährdeten Situation befinden, Schutz genießen".
Specifically, the EEU seeks to promote an EEU "where citizens take ownership of the energy transition, benefit from new technologies to reduce their bills, participate actively in the market, and where vulnerable consumers are protected".
TildeMODEL v2018

Er verweist auf die Mitteilung zur Energieunion, in der ganz klar festgehalten ist, dass die Bürger Verantwortung für die Umstellung des Energiesystems übernehmen und aktiv am Markt teilnehmen sollten.
He referred to the Energy Union communication which clearly states citizens should take ownership of the energy transition and actively participate in the energy markets.
TildeMODEL v2018

Mit der Rahmenstrategie für die Energieunion1 soll eine Energieunion geschaffen werden, „in deren Mittelpunkt die Bürger und Bürgerinnen stehen, die ihrerseits Verantwortung für die Umstellung des Energiesystems übernehmen, neue Technologien zur Senkung ihrer Energiekosten nutzen, aktiv am Markt teilnehmen und, wenn sie sich in einer gefährdeten Situation befinden, Schutz genießen“.
The Energy Union Framework Strategy1 sets out the vision of an Energy Union "with citizens at its core, where citizens take ownership of the energy transition, benefit from new technologies to reduce their bills, participate actively in the market, and where vulnerable consumers are protected".
TildeMODEL v2018

Vor allem aber streben wir eine Energieunion an, in deren Mittelpunkt die Bürger und Bürgerinnen stehen, die ihrerseits Verantwortung für die Umstellung des Energiesystems übernehmen, neue Technologien zur Senkung ihrer Energiekosten nutzen, aktiv am Markt teilnehmen und, wenn sie sich in einer gefährdeten Situation befinden, Schutz genießen.
Most importantly, our vision is of an Energy Union with citizens at its core, where citizens take ownership of the energy transition, benefit from new technologies to reduce their bills, participate actively in the market, and where vulnerable consumers are protected.
TildeMODEL v2018

Unternehmen aus Drittstaaten, die am EU-Markt teilnehmen wollen, könnten sich in dem Land ihrer Wahl registrieren lassen und würden dazu neigen, sich in Ländern mit niedrigen MWSt-Sätzen niederzulassen.
Non-EU businesses entering the European market would be free to select their country of registration and would tend to locate in the low-VAT states.
TildeMODEL v2018

Damit diese Luftverkehrsuntemehmen normal am Markt teilnehmen können, müssen sie die Möglichkeit haben, den normalen Flugpreis der Economy-Class oder einen gleich­wertigen Preis zu berechnen.
Whereas in order for third country air carriers to participate normally in the market they should be able to charge the normal economy fare or its equivalent;
EUbookshop v2

Wir stellen fest, daß in den Staaten, in denen Regulatoren eingerichtet sind, nicht nur die Großverbraucher, sondern auch die Mittelständler und Kleinverbraucher besser am Markt teilnehmen, die Netznutzungsbedingungen klarer sind.
We note that, in the countries in which regulators have been introduced, not only large consumers, but also medium-sized and small consumers can take better part in the market and the conditions for using the grid are clearer.
Europarl v8

Wenn der Markt ein Wachstum ermöglicht, würde so die Expansion gefördert, und neue Erzeuger könnten am Markt teilnehmen.
This would allow expansion, should market conditions encourage growth, and allow new growers to enter the market.
Europarl v8

Spotmarkt in der Schifffahrt bedeutet, dass ein Schiff kurzfristig am Markt teilnehmen kann und dort wo es sich aufhält und gerade frei wird, sofort eine neue Beschäftigung annehmen kann.
Spot market in shipping means that a vessel can take part in the market in the short term and accept a new assignment wherever it happens to be available.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung für diese Methode ist, dass der Aktienpreis aus der Übereinstimmung aller derjenigen besteht, die am Markt teilnehmen.
The premise of this approach is that the price of a share is the consensus of all those who participate in the market.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie schreibt vor, dass Aufwendungen aus Entsorgungspflichten für Altgeräte privater Nutzer, die vor dem 13. August 2005 in den Verkehr gebracht wurden (sog. historische Altgeräte), von den Herstellern von Produkten gleichwertigen Typs zu tragen sind, die in jener Periode am Markt teilnehmen, die in der jeweiligen nationalen Umsetzung der EU-Richtlinie bestimmt ist (sog. Bewertungsperiode).
The Directive prescribes that the cost of waste management for equipment that has been sold to private households before 13 August 2005 should be borne by producers of that type of equipment that are in the market during the period specified in the applicable legislation of the individual member state (the measurement period).
ParaCrawl v7.1

Jedoch wußten Sie daß obwohl Händler, die einen Plan, konstruiert haben den ihr Handeln stategy enthält (ihr "Rand"), sie, einen Plan zu haben, der wahrscheinlich ist auszufallen?Wenn wir alle Händler betrachten, die am Markt teilnehmen: wir habe...
However, did you know that even though traders who have constructed a plan, which incorporates their trading stategy (their "edge"), they have a plan that is likely to fail?If we look at all traders who participate in the market: we have one group that fails to plan and therefo...
ParaCrawl v7.1