Translation of "Am markt teilnehmen" in English
Er
wird
am
Markt
nicht
mehr
teilnehmen
können.
Such
enterprises
will
then
be
excluded
from
the
market.
TildeMODEL v2018
In
Zukunft
können
diese
Unternehmen
möglicherweise
auch
am
Markt
BusinesstoprivateDienste
teilnehmen.
In
the
future,
these
enterprises
could
also
enter
the
business-to-private
market.
EUbookshop v2
Institute
weltweit
können
unter
bestimmten
Voraussetzungen
über
SIX
Repo
am
Schweizer
Repo-Markt
teilnehmen.
Institutions
worldwide
may
participate
under
certain
conditions
in
the
Swiss
repo
market
through
SIX
Repo.
ParaCrawl v7.1
Ohne
entsprechende
Registrierung
dürfen
Hersteller
seit
diesem
Stichtag
somit
nicht
mehr
am
Markt
teilnehmen.
Without
proper
registration
manufacturers
are
no
longer
allowed
to
market
their
products!
CCAligned v1
Man
kann
darüber
diskutieren,
wie
man
will,
aber
es
muß
sichergestellt
sein,
daß
der
Landwirt
seinen
Lebensunterhalt
nicht
ausschließlich
oder
im
wesentlichen
durch
Kompensationen
erwirtschaftet,
sondern
daß
er
mehr
als
bisher
am
Markt
teilnehmen
kann.
We
can
debate
it
as
we
wish
but
there
has
to
be
some
guarantee
that
farmers
do
not
derive
their
incomes
solely
or
substantially
from
compensation
but
that
they
can
participate
in
the
market
more
than
before.
Europarl v8
Beabsichtigt
die
Kommission,
für
Einfuhren
von
Agrarerzeugnissen
aus
Drittländern
die
gleichen
Anforderungen
zu
stellen,
um
zu
verhindern,
dass
die
gemeinschaftlichen
Erzeuger
unter
erschwerten
Bedingungen
am
Markt
teilnehmen?
Does
the
Commission
intend
to
apply
the
same
requirements
to
agricultural
products
imported
from
non-member
countries
so
as
to
ensure
that
Community
producers
will
not
have
to
compete
on
the
market
in
a
position
of
weakness?
Europarl v8
Die
hauptsächlichen
Verlierer
sind
die
europäischen
Verbraucher
und
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
die
am
Markt
teilnehmen
und
in
fairen
Wettbewerb
mit
den
autorisierten
Vertrieben
treten
möchten.
The
main
losers
are
European
consumers
and
SMEs
that
would
like
to
enter
into
the
market
and
engage
in
fair
competition
with
authorised
agents.
Europarl v8
Da
ist
also
eine
Person
an
einem
Ort,
die
entscheidet,
ob
sie
am
Babysitter-Markt
teilnehmen
will.
So
this
is
a
local
person
potentially
deciding
whether
to
enter
the
babysitting
market.
TED2020 v1
Die
britischen
Exporteure
würden
letzten
Endes
in
geringerem
Umfang
am
großen
EU-Markt
teilnehmen
und
sie
wären
aus
EU-Abkommen
ausgeschlossen,
die
Zugang
zu
wichtigen
internationalen
Märkten
sicherstellen.
UK
exporters
would
end
up
participating
less
in
the
large
EU
market,
and
they
would
be
shut
out
of
EU-negotiated
agreements
ensuring
access
to
major
international
markets.
News-Commentary v14
Damit
die
Umstellung
auf
eine
Wirtschaft
und
Gesellschaft
mit
geringen
CO2-Emissionen
erfolgreich
und
sozial
gerecht
ist,
sollten
die
Bürger
mehr
Verantwortung
übernehmen,
die
neuen
Technologien
und
den
intensiveren
Wettbewerb
zur
Senkung
ihrer
Energiekosten
nutzen
und
aktiver
am
Markt
teilnehmen.
For
the
transition
towards
a
low-carbon
economy
and
society
to
be
successful
and
socially
fair,
citizens
should
take
more
ownership,
benefit
from
new
technologies
and
more
competition
to
reduce
their
bills,
and
participate
more
actively
in
the
market.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
6. Mai
2015
mit
dem
Titel
„Strategie
für
einen
digitalen
Binnenmarkt
für
Europa“
wird
anerkannt,
wie
sehr
das
Internet
und
digitale
Technologien
unser
Leben
und
die
Art
und
Weise,
wie
Bürger
und
Unternehmen
sich
informieren,
Wissen
erwerben,
Waren
kaufen
und
Dienstleistungen
nutzen,
am
Markt
teilnehmen
und
arbeiten,
verändern
und
dadurch
die
Möglichkeit
zu
Innovation,
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
erleichtern.
The
communication
of
the
Commission
of
6 May
2015
entitled
‘A
Digital
Single
Market
Strategy
for
Europe’
recognised
the
role
of
the
internet
and
digital
technologies
in
transforming
our
lives,
changing
the
way
in
which
citizens
and
businesses
access
information,
acquire
knowledge,
buy
goods
and
services,
participate
in
the
market
and
work,
thereby
facilitating
opportunities
for
innovation,
growth
and
jobs.
DGT v2019
Insbesondere
soll
eine
Energieunion
gefördert
werden,
bei
der
die
Bürger
"ihrerseits
Verantwortung
für
die
Umstellung
des
Energiesystems
übernehmen,
neue
Technologien
zur
Senkung
ihrer
Energiekosten
nutzen,
aktiv
am
Markt
teilnehmen
und,
wenn
sie
sich
in
einer
gefährdeten
Situation
befinden,
Schutz
genießen".
Specifically,
the
EEU
seeks
to
promote
an
EEU
"where
citizens
take
ownership
of
the
energy
transition,
benefit
from
new
technologies
to
reduce
their
bills,
participate
actively
in
the
market,
and
where
vulnerable
consumers
are
protected".
TildeMODEL v2018
Er
verweist
auf
die
Mitteilung
zur
Energieunion,
in
der
ganz
klar
festgehalten
ist,
dass
die
Bürger
Verantwortung
für
die
Umstellung
des
Energiesystems
übernehmen
und
aktiv
am
Markt
teilnehmen
sollten.
He
referred
to
the
Energy
Union
communication
which
clearly
states
citizens
should
take
ownership
of
the
energy
transition
and
actively
participate
in
the
energy
markets.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Rahmenstrategie
für
die
Energieunion1
soll
eine
Energieunion
geschaffen
werden,
„in
deren
Mittelpunkt
die
Bürger
und
Bürgerinnen
stehen,
die
ihrerseits
Verantwortung
für
die
Umstellung
des
Energiesystems
übernehmen,
neue
Technologien
zur
Senkung
ihrer
Energiekosten
nutzen,
aktiv
am
Markt
teilnehmen
und,
wenn
sie
sich
in
einer
gefährdeten
Situation
befinden,
Schutz
genießen“.
The
Energy
Union
Framework
Strategy1
sets
out
the
vision
of
an
Energy
Union
"with
citizens
at
its
core,
where
citizens
take
ownership
of
the
energy
transition,
benefit
from
new
technologies
to
reduce
their
bills,
participate
actively
in
the
market,
and
where
vulnerable
consumers
are
protected".
TildeMODEL v2018
Vor
allem
aber
streben
wir
eine
Energieunion
an,
in
deren
Mittelpunkt
die
Bürger
und
Bürgerinnen
stehen,
die
ihrerseits
Verantwortung
für
die
Umstellung
des
Energiesystems
übernehmen,
neue
Technologien
zur
Senkung
ihrer
Energiekosten
nutzen,
aktiv
am
Markt
teilnehmen
und,
wenn
sie
sich
in
einer
gefährdeten
Situation
befinden,
Schutz
genießen.
Most
importantly,
our
vision
is
of
an
Energy
Union
with
citizens
at
its
core,
where
citizens
take
ownership
of
the
energy
transition,
benefit
from
new
technologies
to
reduce
their
bills,
participate
actively
in
the
market,
and
where
vulnerable
consumers
are
protected.
TildeMODEL v2018
Unternehmen
aus
Drittstaaten,
die
am
EU-Markt
teilnehmen
wollen,
könnten
sich
in
dem
Land
ihrer
Wahl
registrieren
lassen
und
würden
dazu
neigen,
sich
in
Ländern
mit
niedrigen
MWSt-Sätzen
niederzulassen.
Non-EU
businesses
entering
the
European
market
would
be
free
to
select
their
country
of
registration
and
would
tend
to
locate
in
the
low-VAT
states.
TildeMODEL v2018
Damit
diese
Luftverkehrsuntemehmen
normal
am
Markt
teilnehmen
können,
müssen
sie
die
Möglichkeit
haben,
den
normalen
Flugpreis
der
Economy-Class
oder
einen
gleichwertigen
Preis
zu
berechnen.
Whereas
in
order
for
third
country
air
carriers
to
participate
normally
in
the
market
they
should
be
able
to
charge
the
normal
economy
fare
or
its
equivalent;
EUbookshop v2
Wir
stellen
fest,
daß
in
den
Staaten,
in
denen
Regulatoren
eingerichtet
sind,
nicht
nur
die
Großverbraucher,
sondern
auch
die
Mittelständler
und
Kleinverbraucher
besser
am
Markt
teilnehmen,
die
Netznutzungsbedingungen
klarer
sind.
We
note
that,
in
the
countries
in
which
regulators
have
been
introduced,
not
only
large
consumers,
but
also
medium-sized
and
small
consumers
can
take
better
part
in
the
market
and
the
conditions
for
using
the
grid
are
clearer.
Europarl v8
Wenn
der
Markt
ein
Wachstum
ermöglicht,
würde
so
die
Expansion
gefördert,
und
neue
Erzeuger
könnten
am
Markt
teilnehmen.
This
would
allow
expansion,
should
market
conditions
encourage
growth,
and
allow
new
growers
to
enter
the
market.
Europarl v8
Spotmarkt
in
der
Schifffahrt
bedeutet,
dass
ein
Schiff
kurzfristig
am
Markt
teilnehmen
kann
und
dort
wo
es
sich
aufhält
und
gerade
frei
wird,
sofort
eine
neue
Beschäftigung
annehmen
kann.
Spot
market
in
shipping
means
that
a
vessel
can
take
part
in
the
market
in
the
short
term
and
accept
a
new
assignment
wherever
it
happens
to
be
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
für
diese
Methode
ist,
dass
der
Aktienpreis
aus
der
Übereinstimmung
aller
derjenigen
besteht,
die
am
Markt
teilnehmen.
The
premise
of
this
approach
is
that
the
price
of
a
share
is
the
consensus
of
all
those
who
participate
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
schreibt
vor,
dass
Aufwendungen
aus
Entsorgungspflichten
für
Altgeräte
privater
Nutzer,
die
vor
dem
13.
August
2005
in
den
Verkehr
gebracht
wurden
(sog.
historische
Altgeräte),
von
den
Herstellern
von
Produkten
gleichwertigen
Typs
zu
tragen
sind,
die
in
jener
Periode
am
Markt
teilnehmen,
die
in
der
jeweiligen
nationalen
Umsetzung
der
EU-Richtlinie
bestimmt
ist
(sog.
Bewertungsperiode).
The
Directive
prescribes
that
the
cost
of
waste
management
for
equipment
that
has
been
sold
to
private
households
before
13
August
2005
should
be
borne
by
producers
of
that
type
of
equipment
that
are
in
the
market
during
the
period
specified
in
the
applicable
legislation
of
the
individual
member
state
(the
measurement
period).
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wußten
Sie
daß
obwohl
Händler,
die
einen
Plan,
konstruiert
haben
den
ihr
Handeln
stategy
enthält
(ihr
"Rand"),
sie,
einen
Plan
zu
haben,
der
wahrscheinlich
ist
auszufallen?Wenn
wir
alle
Händler
betrachten,
die
am
Markt
teilnehmen:
wir
habe...
However,
did
you
know
that
even
though
traders
who
have
constructed
a
plan,
which
incorporates
their
trading
stategy
(their
"edge"),
they
have
a
plan
that
is
likely
to
fail?If
we
look
at
all
traders
who
participate
in
the
market:
we
have
one
group
that
fails
to
plan
and
therefo...
ParaCrawl v7.1