Translation of "Am markt orientieren" in English
Dieser
wichtige
Sektor
muss
seine
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern
und
sich
stärker
am
Markt
orientieren.
This
important
sector
must
be
made
more
competitive
and
should
be
more
market
oriented.
TildeMODEL v2018
Der
EIF
wird
seine
Tätigkeit
am
Markt
orientieren.
The
EIF
will
be
market-oriented.
EUbookshop v2
Die
Professionalisierung
des
Berufsbildes
sollte
sich
deshalb
am
Markt
orientieren.
The
professionalisation
of
the
professional
image
should
therefore
be
oriented
towards
the
market.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
bin
ich
als
Berichterstatter
der
Ansicht,
dass
sich
das
Programm
am
Markt
orientieren
muss.
Secondly,
in
my
view
as
rapporteur,
it
is
essential
that
the
programme
remains
market-driven.
Europarl v8
Diese
müssen
sich
sehr
viel
stärker
am
Markt
orientieren,
um
ein
ausgeglichenes
Ergebnis
zu
erzielen.
These
include
trainees
or
per
sons
in
the
process
of
rehabi1
i
taion
(above
all
in
Italy)
,
but
also
persons
performing
alternative
national
service
(in
the
Federal
Republic)
whose
wages
are
payed,
for
instance,
by
state
authorities
or
insurers;
funding
from
the
European
Social
Fund
can
also
be
of
some
significance
here.
EUbookshop v2
Dort
werden
die
Käse
in
Delikatessengeschäften
und
Weinhandlungen
angeboten,
die
sich
am
europäischen
Markt
orientieren.
There
the
cheese
is
offered
in
delicatessen
and
wine-merchant's
that
are
oriented
towards
the
European
market.
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
ist
das
wichtigste
Instrument
für
potenzielle
Käufer,
um
sich
am
Markt
zu
orientieren.
Visiting
the
exhibition
is
the
most
important
channel
to
orientate
for
potential
buyers.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
am
Markt
orientieren,
sich
aber
nicht
von
kurzfristigen
Trends
leiten
lassen.
Market
orientation
is
crucial
and
you
should
not
be
distracted
by
short-term
trends.
ParaCrawl v7.1
Sobald
eine
Münze
als
Profitcenter
agiert,
wird
sie
sich
hauptsächlich
am
Markt
orientieren.
As
soon
as
a
mint
acts
as
a
profit
center
its
production
is
primarily
market-oriented.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
der
Phase
des
Auslaufens
der
Milchquote
braucht
man
das
Instrument
der
Saldierung,
damit
sich
Einzelbetriebe
besser
am
Markt
orientieren
können.
Particularly
in
the
phasing
out
period
for
the
milk
quotas,
balancing
out
is
a
necessary
tool
in
order
for
individual
farms
to
be
able
to
orient
themselves
better
in
the
market.
Europarl v8
Was
die
Kommission
vorgeschlagen
hat,
wäre
ein
Zeichen
auch
für
die
kleineren
Betriebe
gewesen,
die
sich
am
Markt
orientieren.
What
the
Commission
proposed
would
also
have
sent
out
a
signal
to
the
smaller
undertakings,
who
adjust
to
the
market.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Markt,
und
wir
wollen
die
Möglichkeiten
schaffen,
daß
die
Erzeuger,
die
Bauern
und
Bäuerinnen
sich
am
Markt
orientieren
können.
We
want
the
market,
and
we
want
to
make
it
possible
for
producers
and
farmers
to
gear
themselves
to
the
market.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
vorgeschlagen,
den
Sektor
Wein
stärker
am
Markt
zu
orientieren,
so
daß
Angebot
und
Nachfrage
in
Zukunft
besser
übereinstimmen.
The
Commission
has
proposed
that
the
wine
sector
should
become
more
market-oriented,
so
as
to
achieve
a
better
balance
in
future
between
supply
and
demand.
Europarl v8
Das
Ziel
der
GAP-Reform
besteht
darin,
Mittel
aus
der
Landwirtschaft
für
andere
Politikbereiche
-
WWU,
GASP
usw.
einzusparen
und
die
Landwirtschaft
im
Hinblick
auf
unverfälschten
Wettbewerb,
ohne
Sozial-,
Entwicklungs-
oder
Umweltkriterien,
so
wie
es
die
Mechanismen
der
WTO
und
der
Druck
aus
den
USA
verlangen,
am
Markt
zu
orientieren.
The
objective
of
the
reform
of
the
CAP
is
to
save
resources
from
agriculture
for
other
policies
-
EMU,
CFSP
and
others
-
and
to
orientate
farming
to
the
market
on
terms
of
unadulterated
competition,
with
no
social,
development
or
environmental
criteria,
as
required
by
the
mechanisms
of
the
WHO
and
pressure
from
the
USA.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
werden
die
entkoppelten
Zahlungen
im
Rahmen
der
neuen
Gemeinsamen
Agrarpolitik
die
Landwirte
in
die
Lage
versetzen,
einerseits
wettbewerbsfähiger
zu
werden,
aber
andererseits
auch
sich
stärker
am
Markt
zu
orientieren.
As
you
are
aware,
the
decoupled
payments
under
the
new
common
agricultural
policy
will
enable
farmers
not
only
to
become
more
competitive,
but
also
to
respond
better
to
the
market’s
requirements.
Europarl v8
Während
sich
die
Landwirte
nun
durch
die
jüngsten
Reformen
stärker
am
Markt
orientieren
müssen,
wurde
ihnen
zugleich
auch
die
Verantwortung
für
das
Risikomanagement
aufgebürdet.
While
recent
reform
has
made
farmers
more
market-oriented,
it
has
also
forced
them
to
shoulder
the
responsibility
for
risk
management.
Europarl v8
Ich
bin
durchaus
für
die
freie
Marktwirtschaft
und
kann
alle
Vorschläge
unterstützen,
die
sich
am
Markt
orientieren.
I
am
all
for
the
free
market
and
can
support
any
proposal
that
is
market-orientated.
Europarl v8
Sein
60-Punkte-Plan
umfasst
Reformen
der
Haushaltspolitik
und
des
Finanzsektors,
die
Zinssätze
für
Kredite
und
Guthaben
am
Markt
orientieren,
Beteiligungen
privater
Investoren
an
staatlichen
Unternehmen
ermöglichen,
die
Rolle
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
stärken,
Arbeitsmarkthemmnisse
lockern
und
zur
Steigerung
der
regionalen
öffentlichen
Einnahmen
Grundsteuern
einführen
sollen.
His
60-point
plan
included
reforms
of
fiscal
policy
and
the
financial
sector
that
would
set
market
interest
rates
on
loans
and
deposits,
permit
some
private-investor
participation
in
state-owned
enterprises,
increase
the
role
of
small
and
medium-size
enterprises,
loosen
labor
restrictions,
and
introduce
property
taxes
to
boost
revenue
for
local
authorities.
News-Commentary v14
Dadurch
sind
marktführende
Unternehmen
entstanden,
die
sich
sowohl
beim
Absatz
als
auch
bei
der
Zulieferung
nicht
mehr
regional,
sondern
am
virtuellen
Markt
orientieren,
wobei
die
strategischen
Entscheidungen
im
Wesentlichen
nach
Gesichtspunkten
der
wirtschaftlichen
Zweckmäßigkeit
gefällt
werden.
This
has
led
to
the
emergence
of
leader
companies,
whose
frame
of
reference
in
terms
of
markets
for
both
sales
and
supplies
has
shifted
from
a
territorial
rationale
to
a
virtual
one,
based
mainly
on
strategies
of
economic
advantage.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
war
die
Schaffung
einer
Direktzahlungsregelung,
die
vom
Verwaltungsstandpunkt
so
einfach
wie
möglich
und
auch
mit
der
WTO
vereinbar
ist
und
es
den
Betriebsinhabern
erlaubt,
sich
am
Markt
zu
orientieren.
The
main
objective
was
providing
a
direct
payment
system
that
allows
farmers
to
be
market
oriented,
as
simple
as
possible
from
an
administrative
point
of
view
and
compatible
with
WTO.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
des
IST-Programms
sind
technologieorientiert,
während
die
Initiativen
im
Rahmen
dieses
Vorschlags
sich
am
Markt
orientieren.
Actions
of
the
IST
programme
are
technology
orientated,
while
the
initiatives
in
the
framework
of
the
current
proposal
are
market
orientated.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
dass
sich
die
Infrastrukturbetreiber
stärker
am
Markt
orientieren
und
ihre
Politik
in
Sachen
Trassenzuweisung,
Entgelterhebung,
Instandhaltung
und
Erneuerung
dem
Bedarf
aller
Nutzer
der
Eisenbahninfrastruktur
gerecht
wird.
The
aim
is
to
make
infrastructure
managers
more
market-oriented
and
guarantee
that
their
infrastructure
allocation,
charging,
maintenance
and
renewal
policy
meets
the
demand
of
all
the
users
of
railway
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
dritte
ermittelt
mit
Hilfe
von
Unternehmen
und
Verbrauchern
neue
Methoden,
um
sich
enger
am
Markt
zu
orientieren.
The
third
focuses
on
finding
new
ways
of
working
closer
with
the
market
via
businesses
and
consumers.
TildeMODEL v2018
Hier
sollte
sich
die
Entwicklung
am
Markt
orientieren
und
in
erster
Linie
ein
breiterer
Konsens
über
die
Bedingungen
der
kollektiven
Rechtewahrnehmung
angestrebt
werden.
It
should
be
market-driven
and
focus
on
creating
more
common
ground
on
the
conditions
for
collective
management.
TildeMODEL v2018
Die
Entkoppelung
wird
für
die
Landwirte
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
einen
Anreiz
darstellen,
sich
stärker
am
Markt
zu
orientieren,
anstatt
ihre
Produktion
von
Politikanreizen
abhängig
zu
machen.
Decoupling
will
help
encourage
farmers
in
the
new
Member
States
to
improve
market
orientation,
rather
than
focusing
production
on
policy
incentives.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hofft,
daß
das
vorgeschlagene
System
den
Erzeugern
einen
Anreiz
bietet,
ihre
Produktion
auf
eine
spezifische
Qualität
auszurichten
und
die
Preise
stärker
am
Markt
zu
orientieren.
The
Commission
hopes
this
system
will
encourage
producers
by
enabling
them
to
gear
their
product
to
a
specific
quality
and
a
price
more
in
line
with
the
market."
TildeMODEL v2018