Translation of "Am markt orientieren" in English

Dieser wichtige Sektor muss seine Wettbewerbsfähigkeit verbessern und sich stärker am Markt orientieren.
This important sector must be made more competitive and should be more market oriented.
TildeMODEL v2018

Der EIF wird seine Tätigkeit am Markt orientieren.
The EIF will be market-oriented.
EUbookshop v2

Die Professionalisierung des Berufsbildes sollte sich deshalb am Markt orientieren.
The professionalisation of the professional image should therefore be oriented towards the market.
ParaCrawl v7.1

Zweitens bin ich als Berichterstatter der Ansicht, dass sich das Programm am Markt orientieren muss.
Secondly, in my view as rapporteur, it is essential that the programme remains market-driven.
Europarl v8

Diese müssen sich sehr viel stärker am Markt orientieren, um ein ausgeglichenes Ergebnis zu erzielen.
These include trainees or per sons in the process of rehabi1 i taion (above all in Italy) , but also persons performing alternative national service (in the Federal Republic) whose wages are payed, for instance, by state authorities or insurers; funding from the European Social Fund can also be of some significance here.
EUbookshop v2

Dort werden die Käse in Delikatessengeschäften und Weinhandlungen angeboten, die sich am europäischen Markt orientieren.
There the cheese is offered in delicatessen and wine-merchant's that are oriented towards the European market.
ParaCrawl v7.1

Der Besuch ist das wichtigste Instrument für potenzielle Käufer, um sich am Markt zu orientieren.
Visiting the exhibition is the most important channel to orientate for potential buyers.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich am Markt orientieren, sich aber nicht von kurzfristigen Trends leiten lassen.
Market orientation is crucial and you should not be distracted by short-term trends.
ParaCrawl v7.1

Sobald eine Münze als Profitcenter agiert, wird sie sich hauptsächlich am Markt orientieren.
As soon as a mint acts as a profit center its production is primarily market-oriented.
ParaCrawl v7.1

Gerade in der Phase des Auslaufens der Milchquote braucht man das Instrument der Saldierung, damit sich Einzelbetriebe besser am Markt orientieren können.
Particularly in the phasing out period for the milk quotas, balancing out is a necessary tool in order for individual farms to be able to orient themselves better in the market.
Europarl v8

Was die Kommission vorgeschlagen hat, wäre ein Zeichen auch für die kleineren Betriebe gewesen, die sich am Markt orientieren.
What the Commission proposed would also have sent out a signal to the smaller undertakings, who adjust to the market.
Europarl v8

Wir wollen den Markt, und wir wollen die Möglichkeiten schaffen, daß die Erzeuger, die Bauern und Bäuerinnen sich am Markt orientieren können.
We want the market, and we want to make it possible for producers and farmers to gear themselves to the market.
Europarl v8

Die Kommission hat vorgeschlagen, den Sektor Wein stärker am Markt zu orientieren, so daß Angebot und Nachfrage in Zukunft besser übereinstimmen.
The Commission has proposed that the wine sector should become more market-oriented, so as to achieve a better balance in future between supply and demand.
Europarl v8

Das Ziel der GAP-Reform besteht darin, Mittel aus der Landwirtschaft für andere Politikbereiche - WWU, GASP usw. einzusparen und die Landwirtschaft im Hinblick auf unverfälschten Wettbewerb, ohne Sozial-, Entwicklungs- oder Umweltkriterien, so wie es die Mechanismen der WTO und der Druck aus den USA verlangen, am Markt zu orientieren.
The objective of the reform of the CAP is to save resources from agriculture for other policies - EMU, CFSP and others - and to orientate farming to the market on terms of unadulterated competition, with no social, development or environmental criteria, as required by the mechanisms of the WHO and pressure from the USA.
Europarl v8

Wie Sie wissen, werden die entkoppelten Zahlungen im Rahmen der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik die Landwirte in die Lage versetzen, einerseits wettbewerbsfähiger zu werden, aber andererseits auch sich stärker am Markt zu orientieren.
As you are aware, the decoupled payments under the new common agricultural policy will enable farmers not only to become more competitive, but also to respond better to the market’s requirements.
Europarl v8

Während sich die Landwirte nun durch die jüngsten Reformen stärker am Markt orientieren müssen, wurde ihnen zugleich auch die Verantwortung für das Risikomanagement aufgebürdet.
While recent reform has made farmers more market-oriented, it has also forced them to shoulder the responsibility for risk management.
Europarl v8

Ich bin durchaus für die freie Marktwirtschaft und kann alle Vorschläge unterstützen, die sich am Markt orientieren.
I am all for the free market and can support any proposal that is market-orientated.
Europarl v8

Sein 60-Punkte-Plan umfasst Reformen der Haushaltspolitik und des Finanzsektors, die Zinssätze für Kredite und Guthaben am Markt orientieren, Beteiligungen privater Investoren an staatlichen Unternehmen ermöglichen, die Rolle kleiner und mittlerer Unternehmen stärken, Arbeitsmarkthemmnisse lockern und zur Steigerung der regionalen öffentlichen Einnahmen Grundsteuern einführen sollen.
His 60-point plan included reforms of fiscal policy and the financial sector that would set market interest rates on loans and deposits, permit some private-investor participation in state-owned enterprises, increase the role of small and medium-size enterprises, loosen labor restrictions, and introduce property taxes to boost revenue for local authorities.
News-Commentary v14

Dadurch sind marktführende Unternehmen entstanden, die sich sowohl beim Absatz als auch bei der Zulieferung nicht mehr regional, sondern am virtuellen Markt orientieren, wobei die strategischen Entscheidungen im Wesentlichen nach Gesichtspunkten der wirtschaftlichen Zweckmäßigkeit gefällt werden.
This has led to the emergence of leader companies, whose frame of reference in terms of markets for both sales and supplies has shifted from a territorial rationale to a virtual one, based mainly on strategies of economic advantage.
TildeMODEL v2018

Hauptziel war die Schaffung einer Direktzahlungs­regelung, die vom Verwaltungsstandpunkt so einfach wie möglich und auch mit der WTO vereinbar ist und es den Betriebsinhabern erlaubt, sich am Markt zu orientieren.
The main objective was providing a direct payment system that allows farmers to be market oriented, as simple as possible from an administrative point of view and compatible with WTO.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen des IST-Programms sind technologieorientiert, während die Initiativen im Rahmen dieses Vorschlags sich am Markt orientieren.
Actions of the IST programme are technology orientated, while the initiatives in the framework of the current proposal are market orientated.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, dass sich die Infrastrukturbetreiber stärker am Markt orientieren und ihre Politik in Sachen Trassenzuweisung, Entgelterhebung, Instandhaltung und Erneuerung dem Bedarf aller Nutzer der Eisenbahninfrastruktur gerecht wird.
The aim is to make infrastructure managers more market-oriented and guarantee that their infrastructure allocation, charging, maintenance and renewal policy meets the demand of all the users of railway infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die dritte ermittelt mit Hilfe von Unternehmen und Verbrauchern neue Methoden, um sich enger am Markt zu orientieren.
The third focuses on finding new ways of working closer with the market via businesses and consumers.
TildeMODEL v2018

Hier sollte sich die Entwicklung am Markt orientieren und in erster Linie ein breiterer Konsens über die Bedingungen der kollektiven Rechtewahrnehmung angestrebt werden.
It should be market-driven and focus on creating more common ground on the conditions for collective management.
TildeMODEL v2018

Die Entkoppelung wird für die Landwirte in den neuen Mitgliedstaaten einen Anreiz darstellen, sich stärker am Markt zu orientieren, anstatt ihre Produktion von Politikanreizen abhängig zu machen.
Decoupling will help encourage farmers in the new Member States to improve market orientation, rather than focusing production on policy incentives.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hofft, daß das vorgeschlagene System den Erzeugern einen Anreiz bietet, ihre Produktion auf eine spezifische Qualität auszurichten und die Preise stärker am Markt zu orientieren.
The Commission hopes this system will encourage producers by enabling them to gear their product to a specific quality and a price more in line with the market."
TildeMODEL v2018