Translation of "Am laufenden halten" in English
Er
hat
zugestimmt,
uns
über
Beltrans
Verwicklung
am
Laufenden
zu
halten.
He's
agreed
to
keep
us
advised
on
Beltran's
involvement.
OpenSubtitles v2018
So
kann
man
sich
mit
nationalen
und
internationalen
Nachrichten
am
Laufenden
halten.
To
keep
up
with
all
the
national
and
international
news.
CCAligned v1
Ich
werde
euch
am
laufenden
halten!
I
will
keep
you
informed!
CCAligned v1
Wie
kann
ich
mich
über
die
Finanztermine
am
Laufenden
halten?
How
can
I
keep
up
to
date
with
all
the
latest
publication
dates?
ParaCrawl v7.1
Auch
hierzu
werden
wir
dich
am
Laufenden
halten.
We
will
also
keep
you
up-to-date
on
this.
ParaCrawl v7.1
Der
Weblog
soll
unsere
ehemaligen
und
zukünftigen
Studenten
immer
aktuell
am
laufenden
halten!
The
blog
is
there
to
keep
our
former
and
future
students
up
to
date!
ParaCrawl v7.1
Und,
du
musst
mich
am
Laufenden
halten
-
über
jeden
Schritt
des
Weges.
And
you
have
to
keep
me
looped
in
every
step
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
am
laufenden
halten,
indem
was
der
Teufel
in
der
Gemeinde
tut!
I
would
like
to
update
you
on
exactly
what
the
devil
is
doing
in
the
church!
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
gerne
über
aktuelle
Entwicklungen,
neue
Produkte
und
Angebote
am
Laufenden
halten.
We
want
to
keep
you
up
to
date
with
information
about
news,
new
products
and
special
offers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Plattform
wird
ständig
aktualisiert
um
Sie
liebe
Besucher
immer
am
Laufenden
zu
halten.
We’re
updating
this
platform
constantly,
to
always
keep
you
up
to
date!
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
am
Laufenden
halten
zu
den
Themen
Schmierstoffe,
Applikationen
und
mehr.
We
want
to
keep
you
updated
about
lubricants,
applications,
and
more.
ParaCrawl v7.1
Hör
mal,
solange
der
Captain
mich
an
den
Schreibtisch
verbannt
hat,...
würde
ich
es
begrüßen,
wenn
Du
mich
wegen
Shane
am
Laufenden
halten
würdest.
Look,
since
the
captain
benched
me,
I'd
appreciate
you
keep
me
in
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Die
Spitze
im
Verkauf
des
Kindle
hat
dazu
geführt
das
immer
mehr
Büchereien
schließen,
und
viele
der
verbleibenden
wechseln
Bücherkäufer
durch
Programmierer
die
den
Verkäufern
helfen
sich
mit
digitalen
Trends
am
laufenden
zu
halten.
The
spike
in
Kindle
sales
have
lead
more
bookstores
to
shut
down
and
many
remaining
ones
to
switch
out
book
buyers
to
programmers
that
can
help
sellers
keep
apace
with
digital
trends.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
euch
selbstverständlich
über
aktuelle
Entwicklungen
am
Laufenden
halten
und
euch
so
schnell
wie
möglich
über
weitere
Vorgehensweisen
informieren.
We
will
keep
you
up
to
date
on
current
developments
and
inform
you
as
soon
as
possible
about
further
procedures.
CCAligned v1
Bitte
besuchen
Sie
uns
und
wir
werden
Sie
ständig
über
Neuigkeiten,
Klima-Warnungen,
Sonderangebote,
neue
gesetzliche
Anforderungen,
Feste
in
der
Stadt
am
Laufenden
halten.
We
are
on
FACEBOOK!!!
Please
join
us
and
be
always
updated
about
news,
climate
warnings,
special
offers,
new
legal
requirements,
fiestas
in
town.
Everything
that
can
be
of
interest!
CCAligned v1
Das
offene
Internet
hat
es
dem
syrischen
Aktivisten
Abdulkader
Hariri
ermöglicht,
an
die
globale
Gemeinschaft
zu
tweeten
und
sie
über
die
US-amerikanischen
Luftangriffe
auf
Syrien
in
ihrer
„Mission“
gegen
die
islamistische
Terrorgruppe
ISIS
am
Laufenden
zu
halten.
The
Open
Internet
has
made
it
possible
for
Syrian
activist,
Abdulkader
Hariri
to
tweet
out
and
keep
the
global
community
abreast
of
the
US
airstrikes
on
Syria
in
its
“mission”
against
ISIS,
the
Islamist
terrorist
group.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ein
registrierter
Benutzer
einer
Website
von
Githost.at
sind
und
Ihre
Email
Adresse
bekanntgegeben
haben,
kann
Ihnen
Githost.at
gelegentlich
eine
Mail
senden
um
Sie
über
neue
Features
zu
informieren,
Sie
um
Ihr
Feedback
zu
bitten
oder
Sie
einfach
über
Neuigkeiten
bei
Githost.at
und
unsere
Produkte
am
Laufenden
zu
halten.
If
you
are
a
registered
user
of
an
White
Menu
website
and
have
supplied
your
email
address,
White
Menu
may
occasionally
send
you
an
email
to
tell
you
about
new
features,
solicit
your
feedback,
or
just
keep
you
up
to
date
with
what’s
going
on
with
White
Menu
and
our
products.
ParaCrawl v7.1
Gleich
werden
sie
ihren
Unterstützern
ein
Selfie
schicken,
um
sie
über
ihre
außergewöhnliche
Spendenaktion
am
laufenden
zu
halten.
Soon
they
will
send
their
supporters
a
selfie
to
keep
them
informed
about
their
extraordinary
fund-raiser.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
Ihr
Interesse
an
Centerfield
und
vergessen
Sie
nicht,
uns
auf
Facebook
und
Instagram
zu
besuchen,
wo
wir
Sie
mit
Neuigkeiten
und
Fotos
über
unsere
Spieler
in
ganz
Europa
am
Laufenden
halten.
Thank
you
for
your
interest
in
Centerfield
and
don’t
forget
to
check
us
out
on
Facebook
and
Instagram,
where
we
keep
you
up
to
date
with
live
news
and
photos
from
our
players
all
over
Europe.
CCAligned v1
Unser
neuer
Blog
wird
Sie
mit
Neuigkeiten
zu
walkindublin.com
am
Laufenden
halten.
Schauen
Sie
sich
also
regelmässig
unsere
neuen
Posts
an.
Our
new
Blog
section
aims
to
keep
you
up-to-date
with
the
latest
news
from
walkindublin.com
so
be
sure
to
come
back
soon
for
our
latest
posts.
CCAligned v1
Brembo
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit
auf
Videoinhalte
und
hochwertige
technische
Unterlagen
zuzugreifen
und
schickt
Ihnen
Newsletters,
um
Sie
über
die
neuen
technischen
Einzelheiten
am
Laufenden
zu
halten,
die
den
Profis
vorbehalten
sind.
Brembo
gives
you
the
opportunity
to
access
highly
qualifying
video
content
and
technical
documentation
and
sends
you
newsletters
to
keep
you
up
to
date
on
new
insights
dedicated
to
professionals.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
WLAN
und
Heimnetzwerk
werden
wir
Sie
sicherlich
weiterhin
in
unserem
Blog
am
Laufenden
halten
–
einer
der
nächsten
Artikel
wird
sich
mit
der
Platzierung
von
WLAN-Verstärkern
sowie
anderen
Geräte
mit
Hilfe
von
Software-Tools
beschäftigen.
In
our
blog
we
will
continue
to
cover
the
ever
important
WiFi
and
home
network
topics
–
one
of
the
next
articles
will
focus
on
setup
and
placement
of
WiFi
extenders
and
other
connectivity
devices
using
software
tools.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
die
Namen
und
E-Mail-Adressen
unserer
Kunden
und
Interessenten
zur
Anmeldung
des
Newsletters
verwendet,
um
diese
regelmäßig
über
Neuigkeiten
des
Unternehmens
und
aktuelle
Angebote
am
laufenden
zu
halten.
The
names
and
email
addresses
of
our
customers
and
other
people
interested
in
our
company
and
products
are
used
to
subscribe
to
the
newsletter
in
order
to
receive
the
latest
news
and
offers.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
daher
diese
Cookie-Erklärung
in
regelmäßigen
Abständen,
um
sich
über
unsere
Verwendung
von
Cookies
und
verwandten
Technologien
am
Laufenden
zu
halten.
Please
therefore
re-visit
this
Cookie
Statement
regularly
to
stay
informed
about
our
use
of
cookies
and
related
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinschaftlichen
Eigenschaften
der
Bürointegration
des
TEMPOR
Enterprise
–Portals
erleichtern
die
Zusammenarbeit
durch
Eigenschaften
des
Web
2.0
und
der
Gemeinschafts
–Netzwerke,
die
alle
am
laufenden
halten
über
deren
Aktivitäten,
egal
wo
sie
sich
befinden.
The
TEMPOR
Enterprise
Portal
collaborative
office
integration
features
take
the
pain
out
of
collaboration
with
dynamic
Web
2.0
and
social
computing
features
that
keep
everyone
up
to
date
on
one
another's
activity,
no
matter
where
you
are.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
uns
bitte
Ihren
Namen
und
Ihre
eMail-Adresse
bekannt,
damit
wir
Sie
künftig
über
Neuheiten
und
Updates
am
Laufenden
halten
können.
We
would
appreciate
receiving
your
name
and
email
address
that
we
can
inform
you
about
news
and
updates
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
offene
Internet
hat
es
dem
syrischen
Aktivisten
Abdulkader
Hariri
ermöglicht,
an
die
globale
Gemeinschaft
zu
tweeten
und
sie
über
die
US-amerikanischen
Luftangriffe
auf
Syrien
in
ihrer
"Mission"
gegen
die
islamistische
Terrorgruppe
ISIS
am
Laufenden
zu
halten.
The
Open
Internet
has
made
it
possible
for
Syrian
activist,
Abdulkader
Hariri
to
tweet
out
and
keep
the
global
community
abreast
of
the
US
airstrikes
on
Syria
in
its
"mission"
against
ISIS,
the
Islamist
terrorist
group.
ParaCrawl v7.1