Translation of "Am samstag vormittag" in English
Sie
sitzen
am
Samstag
Vormittag
nicht
in
Seminaren.
They
don't
sit
in
seminars
on
Saturday
morning.
TED2013 v1.1
In
einigen
Gemeinden
sind
die
Einrichtungen
auch
am
Samstag
vormittag
geöffnet.
Some
local
authorities
offer
facilities
which
are
open
for
the
whole
day.
EUbookshop v2
Die
Gruppensieger
spielen
am
Samstag
Vormittag
das
Achtelfinale,
nachmittags
folgt
das
Viertelfinale.
The
group
winners
play
the
round
of
sixteen
on
Saturday
morning,
and
the
quarterfinal
on
Saturday
afternoon.
WikiMatrix v1
Am
Samstag
Vormittag
warten
alle
Teilnehmer
gespannt
auf
die
erste
Jubiläums
Überraschung...
Saturday
saw
everybody
waiting
for
the
anniversary
surprise...
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
Vormittag
fand
im
Rosselkhoznadzor
spetssoveschanie,
RIA
«News».
On
Saturday
morning,
took
place
in
Rosselkhoznadzor
spetssoveschanie,
RIA
«News».
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
vormittag
zwischen
neun
und
14
Uhr
findet
in
Haría
der
kleine
Kunsthandwerkermarkt
statt.
On
Saturday
morning
there
is
the
small
handycraft
market
in
Haría,
between
9AM
and
2PM.
CCAligned v1
Am
Samstag
Vormittag
erzählte
uns
Detlev
von
der
Geschichte
der
deutschen
"Buddhismus
Heute".
On
Saturday
morning
Detlev
told
us
about
the
history
of
the
German
Buddhismus
Heute
magazine.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
Vormittag
wird
in
Panzano
und
am
Samstag
Vormittag
in
Greve
jeweils
ein
Markt
abgehalten.
The
outdoor
market
takes
place
on
Sunday
morning
in
Panzano
and
on
Saturday
morning
in
Greve.
ParaCrawl v7.1
Bank
geöffnet
am
Samstag
Vormittag.
Bank
also
open
on
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
Vormittag
erzählte
uns
Detlev
von
der
Geschichte
der
deutschen
“Buddhismus
Heute”.
On
Saturday
morning
Detlev
told
us
about
the
history
of
the
German
Buddhismus
Heute
magazine.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Öffnung
am
Samstag
vormittag
ist
im
Gespräch,
jedoch
wurden
diese
Pläne
auf
grund
von
räumlichen
Schwierigkeiten
(die
Dienstleistungseinrichtungen
verteilen
sich
auf
23
Gebäude)
noch
nicht
realisiert.
The
municipal
managers'
decision
(person
responsible
for
a
service,
alderman
or
alderwoman,
etc.)
may
depend
on
their
knowledge
of
system
failures
or
complaints
from
the
users.
EUbookshop v2
Wer
mediterrane
Atmosphere
schnuppern
möchte,
flaniert
am
Samstag
Vormittag
über
den
schönsten
Markt
Berlins
am
Karl-August-Platz.
To
enjoy
a
mediterranean
atmosphere
a
visit
to
one
of
the
best
markets
of
Berlin
on
a
Saturday
at
Karl-August-Platz,
is
an
absolute
must.
ParaCrawl v7.1
Der
wechselhafte
Wind
am
Samstag
Vormittag
hielt
uns
zunächst
vom
Ballonfahren
ab,
aber
langweilig
wurde
uns
trotzdem
nicht
-
so
ein
Modellballon-Ventilator
ist
nämlich
ganz
schön
vielseitig!
The
changing
winds
on
Saturday
morning
at
first
kept
us
from
ballooning,
but
we
weren't
bored
at
all
-
such
a
model
balloon
wind
machine
is
a
really
multifunctional
device!
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
boten
sie
am
Samstag
Vormittag
einen
Workshop
an,
der
sich
an
junge
Schauspieler
aus
Granada
und
der
„Escuela
Nacional
de
Teatro“
von
Managua
richtete,
mit
dem
Ziel
Erfahrungen
auszutauschen
und
das
Band
zwischen
den
Künstlern
zu
verstärken.
At
the
same
time
they
were
offering
a
workshop
Saturday
morning
which
was
addressing
to
young
actors
of
Granada
and
actors
of
the
„Escuela
Nacional
de
Teatro“
of
Managua
with
the
objective
of
exchanging
experiences
and
the
reinforcing
the
alliance
between
the
actors.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
Vormittag
wird
das
Fest
offiziell
eröffnet
und
darauf
hin
zieht
eine
riesige
bunte
Parade
mehrere
Stunden
über
die
Hauptstraße
der
Stadt.
Saturday
morning
the
festival
is
officially
opened
and
following
is
a
huge
colourful
parade
through
the
main
streets
of
town
which
lasts
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
Vormittag
steht
das
Hindernisfahren
auf
dem
Programm,
damit
die
internationalen
Vielseitigkeitsreiter
nachmittags
ihren
Geländeritt
absolvieren
können.
The
cones
competition
is
scheduled
on
Saturday
morning
to
allow
the
international
eventing
riders
to
ride
their
cross
on
Saturday
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Drei
Termine
mit
Seminaren
und
Workshops
der
Identità
Golose
Milano
2018,
die
am
Samstag
Vormittag,
3.
März,
die
Küchenchefs
und
Brigade
der
Fiorida
als
Protagonisten
vorgestellt
haben.
Three
invitations,
between
seminars
and
workshops
at
Identità
Golose
Milano
2018
which
on
the
morning
of
Saturday
3rd
March
were
to
feature
the
Chef
and
Kitchen
Brigade
of
La
Fiorida.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
bietet
eine
Messe
(Clock
Tower
Square)
jeden
zweiten
Mittwoch
im
Monat
und
einen
Markt
am
Mittwoch
und
Samstag
Vormittag.
The
city
offers
a
fair
(Clock
Tower
Square)
every
second
Wednesday
of
each
month
and
a
market
on
Wednesday
and
Saturday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
vormittag
noch
schnell
die
letzten
Teile
besorgt
um
Nachmittags
festzustellen
das
die
verbauten
Krümmerdichtungen
zu
dick
sind.
Over
to
the
bikeshop
on
saturday
morning
to
buy
the
last
parts...to
notice
that
the
mounted
exhaust-gaskets
are
to
thick.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag
Vormittag
wird
sie
durch
Vincent
Tornay
unterstützt,
der
über
sein
Abenteuer
auf
der
Via
Alpina
2007
spricht.
Vincent
Tornay
will
be
there
on
the
Saturday
morning
to
talk
about
his
adventure
along
The
Via
Alpina
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Spieltag,
Freitag
Nachmittag,
den
30.
Juli,
stehen
vier
Partien,
am
zweiten
Tag,
Samstag
Vormittag,
den
31.
Juli,
drei
Partien
auf
dem
Programm.
The
program
consists
of
four
games
on
the
first
day
of
play,
the
afternoon
of
Friday,
30th
July,
and
three
games
on
the
second
day,
the
morning
of
Saturday,
31st
July
ParaCrawl v7.1
Heftiger
Regen
sorgte
in
Japan
für
einige
Verwirrung
am
Samstag
Vormittag
und
letztendlich
wurde
das
Qualifying
auf
Sonntag
verschoben.
Heavy
rain
in
Japan
was
the
reason
for
some
confusion
on
Saturday
morning
and
therefore
the
Qualifying
was
started
on
Sunday.
CCAligned v1
Übrigens:
Wir
behandeln
Versicherte
aller
Krankenkassen
sowie
Privatpatienten
und
freuen
uns
auf
ihren
Besuch
-
auch
am
Samstag
vormittag!
By
the
way:
We
treat
patients
of
all
health
insurance
as
well
as
privately
insured
persons
and
look
forward
to
their
visit
-
also
on
Saturday
morning!
CCAligned v1
Am
Samstag
Vormittag
war
der
Großmeister
an
Bord
der
CP
407
Lolini
angekommen,
hatte
das
Erste-Hilfe-Zentrum
und
Aufnahmelager
auf
der
Insel
besucht,
sich
mit
den
Immigranten
unterhalten
und
ihre
persönlichen
Lebensgeschichten
vernommen.
On
Saturday
morning
the
Grand
Master,
after
having
boarded
the
coastguard
vessel
CP
407
Lolini,
visited
the
Reception
Centre
on
the
island,
stopping
to
talk
to
the
immigrants
and
listen
to
their
personal
stories.
ParaCrawl v7.1