Translation of "Am 28. oktober" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2005.
DGT v2019
Die
norwegischen
Behörden
haben
am
28.
Oktober
2011
in
einer
Telefonkonferenz
geantwortet.
The
Norwegian
authorities
responded
in
a
telephone
conference
on
28
October
2011.
DGT v2019
Das
JAP
wurde
am
28.
Oktober
2002
unterzeichnet.
The
JAP
was
signed
on
28
October
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
nahm
ihre
Stellungnahme
am
28.
Oktober
1998
einstimmig
an.
The
section
had
adopted
its
opinion
unanimously
on
28
October
1998.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2009.
DGT v2019
Am
28.
Oktober
2005
übermittelte
Deutschland
eine
solche
eidesstattliche
Versicherung
von
Q-Cells.
On
28
October
2005,
the
German
authorities
submitted
such
declaration
under
oath
from
Q-Cells.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Oktober
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
October
2010.
DGT v2019
Diese
Titeländerung
wird
dem
Präsidium
am
28.
Oktober
1997
vorgeschlagen.
The
new
title
will
be
proposed
to
the
Committee
Bureau
on
28
October.
TildeMODEL v2018
Am
28.
Oktober
2002
beantragte
die
HCz
die
Eröffnung
des
Konkursverfahrens.
On
28
October
2002
HCz
filed
for
bankruptcy.
DGT v2019
S.
1)
und
am
28.
Oktober
2006
berichtigten
(ABl.
1)
and
corrected
on
28
October
2006
(OJ
2006
C
260,
p.
EUbookshop v2
Am
28.
Oktober
setzte
er
diese
Arbeit
im
Pariser
Staatsgefängnis
La
Force
fort.
On
28
October,
he
continued
his
work
in
La
Force
Prison.
WikiMatrix v1
Dragomirow
starb
am
28.
Oktober
1905
in
Konotop.
Dragomirov
died
at
Konotop
on
28
October
1905.
WikiMatrix v1
Am
28.
Oktober
2014
wurde
der
Verein
für
bankrott
erklärt.
On
28
October
2014,
the
club
was
declared
bankrupt.
WikiMatrix v1
Beide
Republiken
vereinigten
sich
am
28.
Oktober
1836
mit
Bolivien
zur
Confederación
Perú-Boliviana.
The
two
states
confederated
with
the
Republic
of
Bolivia
to
form
the
Peru–Bolivian
Confederation
on
October
28,
1836.
WikiMatrix v1
Am
28.
Oktober
2014
wurde
das
Video
zur
Single
She
likes
Girls
veröffentlicht.
On
October
28,
2014,
the
band
released
the
music
video
for
a
single
"She
Likes
Girls".
WikiMatrix v1
Die
Spiele
der
3.
Runde
fanden
am
28.
und
29.
Oktober
2008
statt.
The
matches
of
the
third
round
were
played
on
October
28
and
29,
2003.
WikiMatrix v1
Die
Auslosung
fand
am
28.
Oktober
2009
in
Rom
statt.
The
draw
was
held
in
Rome,
Italy
on
28
October
2009.
WikiMatrix v1
Die
Einweihungszeremonie
fand
am
Nachmittag
des
28.
Oktober
1886
statt.
A
ceremony
of
dedication
was
held
on
the
afternoon
of
October
28,
1886.
WikiMatrix v1
Am
28.
Oktober
1989
wurde
das
Erzbistum
Tananarive
in
Erzbistum
Antananarivo
umbenannt.
On
28
October
1989
the
Archdiocese
of
Tananarive
was
renamed
as
the
Archdiocese
of
Antananarivo.
WikiMatrix v1
Da
niemand
Einwände
hatte,
wurde
der
Bau
am
28.
Oktober
genehmigt.
No
bail
was
allowed,
and
the
trial
was
set
for
28
February
2011.
WikiMatrix v1
Die
120
Abgeordneten
wurden
am
28.
Oktober
1969
gewählt.
The
120
members
of
the
seventh
Knesset
were
elected
on
28
October
1969.
WikiMatrix v1
Opportuity
2000
ist
eine
neue
am
28.
Oktober
1991
gestartete
Kampagne.
OPPORTUNITY
2000:
Opportunity
2000
is
a
new
campaign
launched
on
28
October
1991.
EUbookshop v2
Er
wurde
am
28.
Oktober
von
seinem
Wachsoldaten
erschossen.
He
was
shot
dead
on
October
28
by
his
guards.
WikiMatrix v1