Translation of "Am 28. februar" in English
Dieser
Gemeinsame
Standpunkt
wird
am
28.
Februar
2005
wirksam.
This
Common
Position
shall
take
effect
on
28
February
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Februar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
February
2005.
DGT v2019
Die
Amtszeit
des
bisherigen
Direktors
ist
am
28.
Februar
2010
abgelaufen.
The
previous
Director’s
term
of
office
expired
on
28
February
2010.
DGT v2019
Die
Amtszeit
des
bisherigen
stellvertretenden
Direktors
ist
am
28.
Februar
2010
abgelaufen.
The
previous
Deputy
Director’s
term
of
office
expired
on
28
February
2010.
DGT v2019
Er
sagte
am
28.
Februar
im
US-Senat:
He
said
in
the
US
Senate
on
28
February:
Europarl v8
Am
28.
Februar
2020
wurde
der
erste
COVID-19-Fall
in
Aserbaidschan
bestätigt.
On
28
February,
Belarus
confirmed
its
first
case.
ELRC_2922 v1
Können
wir
uns
am
28.
Februar
etwa
um
15
Uhr
treffen?
Can
we
meet
on
February
the
28th,
around
3:00
p.m.?
Tatoeba v2021-03-10
Für
1993
darf
die
Beihilfe
jedoch
spätestens
am
28.
Februar
1994
gewährt
werden.
However,
for
1993,
the
aid
may
be
paid
by
28
February
1994,
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Februar
2002
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
February
2002.
JRC-Acquis v3.0
Am
28.
Februar
2020
wurden
die
ersten
beiden
Infektionsfälle
bestätigt.
On
28
February,
Mexico
confirmed
its
first
three
cases.
ELRC_2922 v1
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gab
seine
Stellungnahme
am
28.
Februar
2001
ab.
The
European
Economic
and
Social
Committee
delivered
an
opinion
on
28
February
2001.
TildeMODEL v2018
Die
letzte
Stellungnahme
der
GFS
ging
am
28.
Februar
2006
ein.
The
JRC's
final
advice
was
received
on
28
February
2006.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
28.
Februar
2000
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
28
February.
TildeMODEL v2018
Die
Änderung
wurde
am
28.
Februar
2004
angenommen.
The
amended
version
was
published
on
28
February
2004.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
allerdings
endet
die
Jagd
am
28.
Februar
bzw.
10.
März.
In
some
Member
States,
however,
the
season
does
not
close
until
28
February
or
10
March.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Februar
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
February
2009.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
28.
Februar
2012
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
28
February
2012.
DGT v2019
Die
Amtszeit
von
Herrn
Harald
NOACK
läuft
am
28.
Februar
2014
ab.
The
term
of
office
of
Mr
Harald
NOACK
expires
on
28
February
2014.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Februar
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
February
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Februar
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
February
2008.
DGT v2019
Das
Mandat
von
Herrn
Peter
SEMNEBY
ist
am
28.
Februar
2011
abgelaufen.
The
mandate
of
Mr
Peter
SEMNEBY
expired
on
28
February
2011.
DGT v2019
Das
Vorhaben
wurde
Anfang
2005
begonnen
und
wurde
am
28.
Februar
2006
abgeschlossen.
The
project
was
started
at
the
beginning
of
2005
and
completed
by
28
February
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
Februar
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
February
2007.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
spätestens
am
28.
Februar
2015
überprüft.
This
Decision
shall
be
reviewed
by
28
February
2015.
DGT v2019
Am
28.
Februar
2007
ersuchte
die
Kommission
um
weitere
Informationen.
The
Commission
requested
further
information
on
28
February
2007.
DGT v2019
Die
Stellungnahmen
der
Beteiligten
wurden
am
28.
Februar
2011
an
Frankreich
übermittelt.
The
interested
parties'
comments
were
sent
to
France
on
28
February
2011.
DGT v2019
Die
Amtszeit
von
Herrn
Harald
WÖGERBAUER
läuft
am
28.
Februar
2014
ab.
The
term
of
office
of
Mr
Harald
WÖGERBAUER
is
due
to
expire
on
28
February
2014.
DGT v2019
Der
Rat
legte
am
28.
Februar
2000
einstimmig
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
fest.
The
Council
adopted
unanimously
its
Common
Position
on
28
February
2000.
TildeMODEL v2018