Translation of "Am 18. dezember" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
December
2004.
DGT v2019
Am
18.
Dezember
hat
die
Kommission
diese
Forderung
kategorisch
zurückgewiesen.
On
18
December
the
Commission
flatly
rejected
that
demand.
Europarl v8
Am
18.
Dezember
2002
fand
ein
Treffen
mit
Vertretern
der
italienischen
Behörden
statt.
A
further
meeting
was
held
with
representatives
of
the
Italian
authorities
on
18
December
2002.
DGT v2019
Bekanntlich
hat
Bulgarien
am
18. Dezember
1995
den
Beitritt
zur
EU
beantragt.
As
we
are
all
aware,
Bulgaria
submitted
its
request
to
join
the
EU
on
18
December
1995.
Europarl v8
Am
18.
Dezember
2000
wurde
Prinz
Guillaume
offiziell
zum
Erbgroßherzog
ernannt.
Prince
Guillaume
was
officially
appointed
Hereditary
Grand
Duke
on
18
December
2000.
ELRA-W0201 v1
Der
Fachgruppenvorstand
tritt
am
18.
Dezember
2001
um
9.30
Uhr
zusammen.
The
section
bureau
will
meet
at
9.30
a.m.
on
18
December
2001.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
legte
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
einstimmig
am
18.
Dezember
2003
fest.
The
Council
adopted
its
Common
Position
unanimously
on
18
December
2003.
TildeMODEL v2018
Am
18.
Dezember
2003
hat
der
Rat
seinen
gemeinsamen
Standpunkt
einstimmig
festgelegt.
The
Council
adopted
its
common
position
unanimously
on
18
December
2003.
TildeMODEL v2018
Am
18.
Dezember
genehmigte
sie
Beschlüsse
zu
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
von
fünf
slowenischen
Banken.
On
18
December,
the
Commission
approved
decisions
on
State
aid
measures
in
favour
of
five
Slovenian
banks.
TildeMODEL v2018
Am
18. Dezember
2006
wurden
50
%
der
SIF-Anteile
an
NLMK
veräußert.
FSIH
received
a
dividend
of
USD
2,5
million
in
2005
for
the
financial
year
ending
30
September
2004.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
18.
Dezember
2015
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
18 December 2015.
DGT v2019
Die
83.
Fachgruppensitzung
findet
am
18.
Dezember
2007
statt.
The
83rd
Section
meeting
will
be
held
on
18
December
2007.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
18.
Dezember
2006
statt.
The
next
section
meeting
will
take
place
on
18
December
2006.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Dezember
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
December
2007.
DGT v2019
Das
Vorhaben
hat
am
18.
Dezember
2007
begonnen.
The
project
started
on
18
December
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Dezember
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
December
2008.
DGT v2019
Der
Präsident
des
Europäischen
Rates
hat
diesbezügliche
Schreiben
am
18.
Dezember
2009
übermittelt.
Letters
to
those
ends
were
sent
by
the
President
of
the
European
Council
on
18
December
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Dezember
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
December
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
18.
Dezember
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
18
December
2009.
DGT v2019
Am
18.
Dezember
2009
hat
die
Kommission
um
zusätzliche
Auskünfte
ersucht.
On
18
December
2009
the
Commission
requested
further
information.
DGT v2019
Diese
politische
Einigung
wurde
vom
Rat
am
18.
Dezember
2015
bestätigt.
This
political
agreement
was
confirmed
by
the
Council
on
18
December
2015.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
18.
Dezember
2001
statt.
The
section
would
hold
its
next
meeting
on
18
December
2001.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
am
18.
Dezember
1987
an.
MARKETING
OF
DANGEROUS
SUBSTANCES:
in
July
1976
the
Council
adopted
a
Directive
aimed
at
restricting
EUbookshop v2
Vier
Fliegen
auf
grauem
Samt
sollte
nämlich
am
15.
oder
18.
Dezember
erscheinen.
Four
Flies
on
Grey
Velvet
was
supposed
to
be
released
on
December
the
15th
or
18th.
OpenSubtitles v2018
Wo
haben
Sie
sich
am
18.
Dezember
um
Mitternacht
aufgehalten?
Could
you
tell
me
where
you
were
around
midnight,
December
18th?
OpenSubtitles v2018
Der
am
18.
Dezember
unterbreitete
Vor
schlag
entspricht
in
keiner
Weise
diesem
Kompromiß.
The
proposal
presented
on
18
December
in
no
way
reflected
this
compromise.
EUbookshop v2
Der
Rat
hat
die
Richtlinie
am
18.
Dezember
erlassen.
The
Council
adopted
the
directive
on
18
December.
EUbookshop v2