Translation of "Am 18. dezember" in English

Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 December 2004.
DGT v2019

Am 18. Dezember hat die Kommission diese Forderung kategorisch zurückgewiesen.
On 18 December the Commission flatly rejected that demand.
Europarl v8

Am 18. Dezember 2002 fand ein Treffen mit Vertretern der italienischen Behörden statt.
A further meeting was held with representatives of the Italian authorities on 18 December 2002.
DGT v2019

Bekanntlich hat Bulgarien am 18. Dezember 1995 den Beitritt zur EU beantragt.
As we are all aware, Bulgaria submitted its request to join the EU on 18 December 1995.
Europarl v8

Am 18. Dezember 2000 wurde Prinz Guillaume offiziell zum Erbgroßherzog ernannt.
Prince Guillaume was officially appointed Hereditary Grand Duke on 18 December 2000.
ELRA-W0201 v1

Der Fachgruppenvorstand tritt am 18. Dezember 2001 um 9.30 Uhr zusammen.
The section bureau will meet at 9.30 a.m. on 18 December 2001.
TildeMODEL v2018

Der Rat legte seinen gemeinsamen Standpunkt einstimmig am 18. Dezember 2003 fest.
The Council adopted its Common Position unanimously on 18 December 2003.
TildeMODEL v2018

Am 18. Dezember 2003 hat der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt einstimmig festgelegt.
The Council adopted its common position unanimously on 18 December 2003.
TildeMODEL v2018

Am 18. Dezember genehmigte sie Beschlüsse zu Beihilfemaßnahmen zugunsten von fünf slowenischen Banken.
On 18 December, the Commission approved decisions on State aid measures in favour of five Slovenian banks.
TildeMODEL v2018

Am 18. Dezember 2006 wurden 50 % der SIF-Anteile an NLMK veräußert.
FSIH received a dividend of USD 2,5 million in 2005 for the financial year ending 30 September 2004.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 18. Dezember 2015 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 18 December 2015.
DGT v2019

Die 83. Fachgruppensitzung findet am 18. Dezember 2007 statt.
The 83rd Section meeting will be held on 18 December 2007.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung der Fachgruppe findet am 18. Dezember 2006 statt.
The next section meeting will take place on 18 December 2006.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 December 2007.
DGT v2019

Das Vorhaben hat am 18. Dezember 2007 begonnen.
The project started on 18 December 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 December 2008.
DGT v2019

Der Präsident des Europäischen Rates hat diesbezügliche Schreiben am 18. Dezember 2009 übermittelt.
Letters to those ends were sent by the President of the European Council on 18 December 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 December 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 December 2009.
DGT v2019

Am 18. Dezember 2009 hat die Kommission um zusätzliche Auskünfte ersucht.
On 18 December 2009 the Commission requested further information.
DGT v2019

Diese politische Einigung wurde vom Rat am 18. Dezember 2015 bestätigt.
This political agreement was confirmed by the Council on 18 December 2015.
TildeMODEL v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet am 18. Dezember 2001 statt.
The section would hold its next meeting on 18 December 2001.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm seinen Gemeinsamen Standpunkt am 18. Dezember 1987 an.
MARKETING OF DANGEROUS SUBSTANCES: in July 1976 the Council adopted a Directive aimed at restricting
EUbookshop v2

Vier Fliegen auf grauem Samt sollte nämlich am 15. oder 18. Dezember erscheinen.
Four Flies on Grey Velvet was supposed to be released on December the 15th or 18th.
OpenSubtitles v2018

Wo haben Sie sich am 18. Dezember um Mitternacht aufgehalten?
Could you tell me where you were around midnight, December 18th?
OpenSubtitles v2018

Der am 18. Dezember unterbreitete Vor schlag entspricht in keiner Weise diesem Kompromiß.
The proposal presented on 18 December in no way reflected this compromise.
EUbookshop v2

Der Rat hat die Richtlinie am 18. Dezember erlassen.
The Council adopted the directive on 18 December.
EUbookshop v2