Translation of "Am 18." in English

Die Abstimmung findet am Dienstag, den 18. Mai 2010, statt.
The vote will take place on Tuesday, 18 May 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, den 18. Januar 2011, stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 18. November 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 November 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Dezember 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 December 2004.
DGT v2019

Die geltenden Maßnahmen würden normalerweise am 18. Februar 2005 außer Kraft treten.
The original measures were to expire on 18 February 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Mai 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 May 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. August 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Oktober 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 October 2005.
DGT v2019

Am 18. November letzten Jahres feierte Lettland den 90. Jahrestag seiner Ausrufung.
On 18 November last year, Latvia celebrated the 90th anniversary of its proclamation.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, dem 18. Januar 2011 stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 18. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 June 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. September 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 September 2004.
DGT v2019

Letztere Regelung wurde der Kommission am 18. Januar 2002 gemeldet.
This latter scheme was notified to the Commission on 18 January 2002.
DGT v2019

Diese Maßnahmen treten frühestens am 18. August 2005 in Kraft.
Such measures shall enter into force at the earliest on 18 August 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 March 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Juli 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 July 2005.
DGT v2019

Das Team wurde am 18. April in das Erdbebengebiet entsandt.
The team was despatched to the site of the earthquake on 18 April.
Europarl v8

Die FAO-Konferenz der UN beginnt am 18. November.
The UN FAO conference will start on 18 November.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Mittwoch, dem 18. November, statt.
The vote will take place on Wednesday, 18 November.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 18. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 May 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Februar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 February 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. November 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 November 2005.
DGT v2019

Die Abstimmung wird am Dienstag, den 18. Januar 2011 stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Zur Zeit beträgt Europas Anteil am Weltölverbrauch 18 %.
Yet Europe consumes 18 % of the world's oil.
Europarl v8

Am 18. Dezember hat die Kommission diese Forderung kategorisch zurückgewiesen.
On 18 December the Commission flatly rejected that demand.
Europarl v8

Das Forum nimmt seine Tätigkeit am 18. Oktober 2004 auf.
The Forum shall take up its duties on 18 October 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. August 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 August 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 18. Januar 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 18 January 2005.
DGT v2019