Translation of "18. jahrhundert" in English
Das
war
in
meinem
Land
im
18.
und
19.
Jahrhundert.
It
is
in
my
own
country
in
the
18th
and
19th
centuries.
Europarl v8
Bis
zum
späten
18.
Jahrhundert
hat
sich
die
menschliche
Lebenserwartung
kaum
verändert.
Human
life
expectancy
barely
changed
before
the
late
eighteenth
century.
News-Commentary v14
Aber
es
scheint,
dass
im
18.
Jahrhundert
das
ziemlich
egal
war.
But
it
turns
out
in
the
18th
century,
people
didn't
really
care
about
that
at
all.
TED2013 v1.1
Aspirin
beispielsweise
wurde
im
18.
Jahrhundert
erstmals
aus
der
Rinde
von
Weidenbäumen
extrahiert.
Aspirin
was
first
isolated
from
the
bark
of
the
willow
tree
in
the
eighteenth
century.
News-Commentary v14
Das
Klavier
wurde
im
18.
Jahrhundert
von
Bartolomeo
Cristofori
erfunden.
The
piano
was
invented
in
the
18th
century
by
Bartolomeo
Cristofori.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Stadt
wurde
im
18.
Jahrhundert
gegründet.
The
town
was
established
in
the
18th
century.
Tatoeba v2021-03-10
Die
europäischen
Aristokraten
im
18.
Jahrhundert
sprachen
Französisch.
European
aristocrats
in
the
eighteenth
century
spoke
French.
News-Commentary v14
Erst
im
18.
Jahrhundert
wurde
die
Gier
moralisch
salonfähig.
It
was
only
in
the
eighteenth
century
that
greed
became
morally
respectable.
News-Commentary v14
Wenn
man
an
die
irren
Opern
aus
dem
18.
Jahrhundert
denkt,
If
you
think
about
the
mad
18th-century
operas
of
the
time
--
set
in
the
Orient.
TED2020 v1
Im
18.
und
19.
Jahrhundert
wurde
aus
den
Ruinen
eine
romantische
Pilgerstätte.
In
the
18th
and
19th
centuries
a
romantic
place
of
pilgrimage
was
created
from
the
ruins.
TildeMODEL v2018
Im
Erdgeschoss
befindet
sich
eine
große
Bibliothek
aus
dem
18.
Jahrhundert.
There
is
a
large
library
on
the
ground
floor
dating
back
to
the
18th
century.
TildeMODEL v2018
Das
vielleicht
interessanteste
Gebäude
ist
das
Vogtshaus
aus
dem
18.
Jahrhundert.
Perhaps
the
most
interesting
building
is
the
former
hall
of
the
P?erov
cottagers’
association
from
the
18th
century.
TildeMODEL v2018
Sie
gehörte
einem
Adligen
aus
dem
18.
Jahrhundert.
Originally
owned
by
an
18th-century
nobleman.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
es,
mitten
im
18.
Jahrhundert.
Through
the
spyglass,
you
see
the
18th
century
in
full
swing.
OpenSubtitles v2018
Spätes
18.
Jahrhundert,
glaube
ich.
Late
18th
century
I
should
think.
OpenSubtitles v2018
Shéhérazades
gehen
zurück
bis
ins
18.
Jahrhundert.
Hers
goes
back
to
the
18th
century.
OpenSubtitles v2018
Weil
Aaron
Caldwell
immer
noch
im
18.
Jahrhundert
lebt.
Because
Aaron
Caldwell
is
still
living
in
the
18th
century.
OpenSubtitles v2018
Im
18.
Jahrhundert
ist
es
in
ein
Gebäude
aus
Stein
umgezogen.
In
late
18th
century,
it
was
accommodated
in
a
stone
building.
TildeMODEL v2018
Sie
können
die
Frau
aus
dem
18.
Jahrhundert
holen...
You
can
take
the
girl
out
of
the
18th
century...
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
18.
Jahrhundert
hat
sich
die
Zahnmedizin
um
einiges
verbessert.
You
know,
there
have
been
a
lot
of
improvements
in
the
dental
industry
since
the
18th
century.
OpenSubtitles v2018
Nein,
mein
Chronograf
ist
im
18.
Jahrhundert
geblieben.
No,
my
chronograph
has
remained
in
the
18th
century.
OpenSubtitles v2018
So
habe
ich
dich
nicht
erröten
sehen
seit
dem
18.
Jahrhundert?
I
haven't
seen
you
blush
like
that
since...
I
dunno,
the
18th
century?
OpenSubtitles v2018
Wie
hat
er
mich
abgehängt,
mit
seinem
Gefährt
aus
dem
18.
Jahrhundert?
How
did
he
do
that?
How
did
he
get
away
from
me
in
something
from
the
18th
century?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
schwieriger,
das
18.
Jahrhundert
aus
ihr
herauszubekommen.
But
it
is
a
more
formidable
endeavor
To
remove
the
18th
century
from
the
girl.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
18.
Jahrhundert,
und
die
sind
weg.
18th
century
apparently,
andtheywe
gone.
OpenSubtitles v2018