Translation of "Am 15. des folgemonats" in English

Erhalten Sie Ihre Provision* am 15. Tag des Folgemonats (*Mindestguthaben ist Voraussetzung).
Receive your commission* on the 15th day of the following month (*minimum balance applies).
CCAligned v1

Zur Überwachung der in diesem Artikel genannten Fischerei übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission zur Mitteilung an das SPFO-Interimssekretariat die Aufzeichnungen von Schiffsüberwachungssystemen (VMS), die monatlichen Fangmeldungen und, sofern verfügbar, die Zeiten der Hafenaufenthalte spätestens am 15. Tag des Folgemonats.
For the purpose of monitoring the fishery referred to in this Article, Member States shall send to the Commission, in order to communicate them to the SPRFMO Interim Secretariat, records from vessel monitoring systems (VMS), monthly catch reports and, where available, port calls at the latest by the fifteenth day of the following month.
DGT v2019

Die Unternehmen müssen der Zollverwaltung die während eines Monats ausgelieferte Menge nach Ende eines jeden einmonatigen Steuerzeitraums, spätestens jedoch am 15. des Folgemonats, melden.
Businesses are required, after the end of a tax period of one month but not later than the 15th of the following month, to declare to the Customs Service the quantity delivered during the month.
EUbookshop v2

Die Steuer für die während eines Monats ausgelieferten Erzeugnisse ist spätestens am 15. des Folgemonats zu entrichten.
The duty on goods delivered during one month must be paid before the 15th day of the following month.
EUbookshop v2

Laut Arbeitsverträgen wird der Lohn am 15. des Folgemonats ausgezahlt, aber selbst dieser späte Zahltermin wurde bei Vemiko fast nie eingehalten.
According to the job contracts, the wages are due to be paid on the 15th of the following month, but even this late deadline was hardly ever kept by Vemiko.
ParaCrawl v7.1

Wir begleichen Rechnungen, sofern nichts anderes ausdrücklich vereinbart ist, bei Wareneingang vom 01. bis 15. eines Monats am Monatsletzten des gleichen Monats, bei Wareneingang vom 16. bis Monatsletzten eines Monats am 15. des Folgemonats mit 3 % Skonto oder netto innerhalb maximal 45 Tagen nach Lieferung und Rechnungserhalt.
Unless expressly agreed otherwise, we shall settle invoices on the last day of the same month for goods received from the 1st to the 15th of a month and on the 15th of the following month for goods received from the 16th to the end of the month with 3% cash discount or net within a maximum of 45 days after delivery and receipt of the relevant invoice.
ParaCrawl v7.1