Translation of "Altstädte" in English
Gargnano
besitzt
eine
der
schönsten
Altstädte
des
Gardasees.
Gargnano
has
one
of
the
most
beautiful
historic
centres
of
Lake
Garda.
ParaCrawl v7.1
Erfurt
weist
eine
der
größten
und
vielleicht
schönsten
Altstädte
Deutschlands
auf.
Erfurt
is
an
example
of
one
of
the
biggest
and
best-preserved
old
cities
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
unsere
charmanten
Altstädte,
kulinarischen
Köstlichkeiten
und
kulturellen
Highlights.
Enjoy
our
charming
Old
Town,
culinary
delights
and
cultural
highlights.
CCAligned v1
Das
Hotel
Metropolitan
steht
in
einer
der
besterhaltenen
Altstädte
Europas.
Hotel
Metropolitan
is
located
in
one
of
the
best
preserved
old
town
centres
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
Einkaufsmöglichkeiten
und
eine
der
romantischsten
Altstädte
Südtirols
bietet
die
Kurstadt
Meran.
The
spa
town
of
Merano
offers
even
more
shopping
opportunities
and
one
of
the
most
romantic
old
towns
in
South
Tyrol.
ParaCrawl v7.1
Und
Kulturliebhaber
entdecken
die
stimmungsvollen
Altstädte
und
die
mächtigen
Schlösser.
Culture
lovers
can
also
discover
the
atmospheric
old
towns
and
mighty
castles.
ParaCrawl v7.1
Viele
"Altstädte
"
sehen
aus,
wie
aus
einem
Western.
Many
"old
towns
"
look
like
out
of
a
Western.
ParaCrawl v7.1
Die
„Historischen
Altstädte
Stralsund
und
Wismar"
erfüllen
zwei
der
sechs
Kulturerbekriterien:
The
historic
city
centres
of
Stralsund
and
Wismar
satisfy
two
of
the
six
cultural
criteria:
ParaCrawl v7.1
Budva
und
Bar
besitzen
beide
Yachthäfen
und
malerische
Altstädte.
Budva
and
Bar
both
have
marinas
and
extremely
picturesque
old
towns.
ParaCrawl v7.1
Die
arabischen
Altstädte
stellen
ein
einzigartiges
kulturelles
Erbe
dar.
The
old
arabian
towns
constitute
an
outstanding
cultural
heritage.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
sollten
die
Altstädte
von
Brielle
und
Hellevoetsluis
nicht
vergessen
werden.
Obviously,
the
old
cities
of
Brielle
and
Hellevoetsluis
should
not
be
forgotten.
ParaCrawl v7.1
An
kühleren
Tagen
bieten
grüne
Naturparks
und
weiße
Altstädte
Zuflucht.
On
cooler
days,
green
nature
parks
and
white
old
towns
offer
refuge.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Weingüter,
Altstädte,
Sandstrände,
hedonistische
Party-Hochburgen
und
sogar
Ski-Resorts.
There
are
wineries,
old
towns,
sandy
beaches,
hedonistic
party
towns
and
even
ski
resorts.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
bietet
sie
aber
eine
der
schönsten
Altstädte
ganz
Europas.
In
addition
it
offers
one
of
the
most
beautiful
old
towns
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
wir
Europa
nicht
aufbauen
und
auch
unsere
schönen
historischen
Altstädte
nicht
retten.
This
is
not
the
way
to
build
Europe
and
it
is
not
the
way
to
save
our
beautiful
old
historic
town
centres
either.
Europarl v8
Nutzen
Sie
die
Gelegenheit,
die
mittelalterlichen
Altstädte
mit
ihrer
flämischen
Renaissance-Architektur
zu
sehen.
Take
the
chance
to
see
the
medieval
old
towns
with
their
Flemish
Renaissance
architecture.
CCAligned v1
Amsterdam
hat
eine
der
größten
und
am
besten
erhaltenen
Altstädte
Europas
aus
vorindustrieller
Zeit!
Amsterdam
has
got
one
of
the
biggest
and
best
preserved
old
city
centres
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Am
Rheinknie
genießen
Sie
eine
der
schönsten
und
am
besten
erhaltenen
mittelalterlichen
Altstädte
Europas.
On
the
knee
of
the
Rhein
you
enjoy
one
of
the
most
beautiful
old
towns
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Viele
Akteure
sind
an
der
Erhaltung
und
Entwicklung
der
Altstädte
Stralsund
und
Wismar
beteiligt.
Many
stakeholders
are
involved
in
the
maintenance
and
development
of
the
Historic
Centres
of
Stralsund
and
Wismar.
ParaCrawl v7.1
Der
Höhepunkt
der
Flut
gipfelte
dann
in
den
Überschwemmungen
historischer
Altstädte
wie
in
Dresden
und
Meißen.
The
peak
of
the
spate
was
reached
with
the
flooding
of
ancient
inner
cities
like
Dresden
and
Meißen.
ParaCrawl v7.1
Die
Altstadt
von
Vilnius
ist
eine
der
größten
und
schönsten
Altstädte
in
Mittel-
und
Osteuropa.
The
Vilnius
Old
Town
is
one
of
the
largest
and
most
beautiful
old
towns
in
Central
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
Creuzburg
und
Treffurt
sollten
Sie
mal
durch
die
romantischen
Gassen
der
denkmalgeschützten
Altstädte
schlendern.
In
Creuzburg
and
Treffurt
you
should
walk
through
the
romantic
alleys
of
the
monumental
protected
Old
Town.
ParaCrawl v7.1
Ala,
eine
Kleinstadt
am
südlichen
Ende
der
Vallagarina,
birgt
eine
der
interessantesten
Altstädte
imTrentino.
Ala,
a
small
town
in
southern
Vallagarina,
festures
one
of
the
most
interesting
old
historic
districts
throughout
theTrentino.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektur
der
Häuser
und
der
Altstädte
unterscheidet
sich
sehr
vom
Süden
und
Westen
.
The
architecture
of
the
houses
and
the
old
towns
differ
pretty
much
from
the
south
or
the
west
.
ParaCrawl v7.1
Zu
Pausen
laden
der
Lac
de
la
Gruyère
und
die
Altstädte
von
Freiburg
oder
Murten.
The
Lac
de
la
Gruyère
and
old
towns
of
Fribourg
and
Murten
are
tempting
places
to
stop.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Spuren
der
Geschichte
können
die
Touristen
Burgen,
Denkmäler,
historische
Altstädte
beobachten.
On
the
trails
castles,
monuments
or
historic
old
towns
can
be
explored.
ParaCrawl v7.1
Die
Altstädte
von
Trogir,
Split
und
Dubrovnik
stehen
unter
dem
Schutz
der
UNESCO.
The
historic
districts
of
Trogir,
Split,
and
Dubrovnik
are
under
UNESCO
protectorate.
ParaCrawl v7.1