Translation of "Alter schätzen" in English
Tut
mir
leid,
ich
kann
einfach
nicht
gut
das
Alter
schätzen.
I'm
just
awful
at
judging
ages.
OpenSubtitles v2018
Männer
können
nie
das
richtige
Alter
schätzen.
Men,
they
are
terrible
when
it
comes
to
ages.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
zu
schätzen,
alter
Freund.
I
appreciate
that,
old
friend.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
versucht,
ihr
Alter
zu
schätzen?
Have
you
made
a
guess
about
her
age?
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
bittet
zum
Beispiel
einen
Mann,
ihr
Alter
zu
schätzen.
It's
like
when
a
woman
asks
a
man
to
guess
her
age.
OpenSubtitles v2018
Je
nach
Alter
schätzen
viele
Personen
ihre
Lernchancen
negativ
ein.
Many
individuals,
depending
on
their
age,
judge
negatively
their
learning
opportunities.
EUbookshop v2
Ich
würde
ihr
Alter
auf
15
schätzen.
I'd
put
her
age
at
about
15.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
dunklen
Hauben
war
ihr
Alter
kaum
zu
schätzen.
Under
their
sombre
bonnets,
their
age
was
hard
to
estimate.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schwer,
Tony
Cairolis
Alter
zu
schätzen.
It
is
hard
to
guess
Tony
Cairoli
's
age.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
nur
ein
Fachmann
vor
Ort
das
Alter
schätzen.
Then
only
an
expert
can
estimate
the
age
on
site.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
ihr
Alter
schätzen?
Can
you
guess
her
age?
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du's
Alter
schätzen?
Could
you
estimate
an
age?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
egal,
wie
sehr
sie
es
versuchten,
sie
konnten
sein
Alter
nicht
schätzen.
You
know,
no
matter
how
hard
they
tried,
they
could
not
guess
his
age.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht
seinen
Namen
oder
sein
Alter,
aber
wir
schätzen
zwischen
10
und
12
Jahre
alt.
We
don't
know
his
name
or
age
but
we're
estimating
between
10
and
12
years
old.
OpenSubtitles v2018
Jutta
Schulz,
damals
Stenotypistin
bei
den
Verhören
von
Pleil,
beschrieb
ihn
folgendermaßen:
Pleil
sei
damals
kaum
älter
als
sie
selbst
gewesen
und
dennoch
war
es
ihr
nicht
möglich,
sein
wahres
Alter
zu
schätzen.
Jutta
Schultz,
at
the
time
a
stenographer,
described
it
as
follows:
Pleil
was
then
hardly
older
than
she
was
and
yet
it
was
not
possible
to
estimate
his
true
age.
WikiMatrix v1
Einerseits
ist
die
Prozession
eine
Ehrung
des
heiligen
Sakramentes
des
Abendmahls,
anderseits
weiß
die
Gemeinschaft
von
Boxmeer
glücklicherweise
noch
den
Wert
alter
Traditionen
zu
schätzen.
On
the
one
hand
the
Procession
is
a
homage
to
the
Holy
Sacrament
of
the
Eucharist,
on
the
other
hand
noticed
the
Boxmeer
community
secular
value
traditions
fortunately
to
value.
ParaCrawl v7.1
Mein
Alter
macht
mich
schätzen
die
lateinische
Messe,
wenn
auch
nicht
lefebriana,aber,
wenn
es
richtig
gemacht,
ohne
Interpretationen
manchmal
seltsam,
wie
Sie
sehen,
um,
Ich
mag
auch
sehr
novo
ordo,
die
mich
den
ganzen
Verlauf
der
Zeremonie
und
vor
allem
den
Inhalt
der
Messwerte
besser
zu
verstehen
erlaubt.
My
age
makes
me
appreciate
the
Latin
mass,
although
not
lefebriana,but,
if
it
has
done
well,
no
strange
interpretations
as
is
sometimes
seen
around,
I
also
really
like
the
ordo
novo
that
allows
me
to
better
understand
the
whole
course
of
the
ceremony
and
especially
the
content
of
the
readings.
ParaCrawl v7.1
Mit
Genealogie,
wir
können
etwa
das
Alter
der
Erde
schätzen,
wie
sie
in
der
Bibel
angegeben,
sein
Jahr.
Using
genealogy,
we
can
roughly
estimate
the
age
of
the
earth,
as
stated
by
the
Bible,
to
be
years.
ParaCrawl v7.1
Einmal
wollte
ein
Mann
mein
Alter
schätzen,
sagte:
"Sie
sind
höchsten
60
Jahre
alt,
stimmt`s?"
One
day
a
man
tried
to
guess
my
age,
saying,
"You're
almost
60
years
old,
right?"
ParaCrawl v7.1
Außer,
dass
Sie
echt
altes
Zeug
schätzen.
Except
for
you
value
really
old
stuff.
OpenSubtitles v2018
Mein
lieber
alter
Schatz,
du
hast
mir
große
Angst
eingejagt.
Old
man,
you
scared
me
so
bad!
OpenSubtitles v2018
Das
beruht
auf
Gegenseitigkeit,
mein
alter
Schatz.
That
goes
both
ways,
old
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
älter,
mein
Schatz.
Well,
I
am
getting
a
little
older,
darling.
OpenSubtitles v2018