Translation of "Alter haudegen" in English

Heute ist er auch deshalb ein alter Hase, ein Haudegen der Politik.
That is why he is an old hand now, a veteran of politics.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sicher in den Baracken tanzen, nachdem ich alter Haudegen weg bin, was?
I imagine they'll be dancing in the barracks tonight when Old "Blood and Guts" is gone, huh?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein alter Haudegen.
He's an old campaigner.
OpenSubtitles v2018

Zugleich begann sie zu sprechen, aber mit einer so flehenden, so sanften, so demüthigen und eindringlichen Stimme, daß in Tristans Umgebung mehr als ein alter Haudegen, der Menschenfleisch verschlungen haben würde, sich die Augen trocknete.
At the same time she began to speak, but in a voice so supplicating, so gentle, so submissive, so heartrending, that more than one old convict?warder around Tristan who must have devoured human flesh wiped his eyes.
Books v1

Ein Auszug aus dem Buch lautet: "Wir sind wieder nach langer Zeit bewegter Rückzugskämpfe dem eigenen Regiment 437 unterstellt, das jetzt Major Ochßner, ein alter Haudegen von 436, führt.
An excerpt from the book: "After a long time of fighting battles while retreating, we were again under the command of the 437th Regiment led by Major Ochssner, an old warhorse from the 437th.
ParaCrawl v7.1

Im inzwischen schon dritten Teil der so humorvollen wie explosiven Söldner-Saga, „The Expandables 3“, führt Sylvester Stallone als alter Haudegen abermals eine ganze Reihe alter wie neuer Actionstars an und in den Kampf.
„The Expandables 3“ already is the third instalment of the humorous and explosive mercenary-saga and once again it presents old warhorse Sylvester Stallone leading a bunch of both old and new action stars into battle.
ParaCrawl v7.1

Die Mannschaft ist eine gelungene Mischung aus alten Haudegen und jungen Wilden.
The team is an effective blend of warhorses and young bucks.
Tatoeba v2021-03-10

Die alten Haudegen fahren meinen Oldschool-Style und die kommen da nicht mehr mit.
The old warhorses ride my old school style and they don't get a look in anymore.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahrscheinlich nicht viel, aber zumindest die alten Haudegen würde richtig bekommen recycelt.
It's probably not a lot, but at least the old warhorse would get recycled properly.
ParaCrawl v7.1

Es gab also gute Argumente, nicht noch einmal über den alten Haudegen zu schreiben.
There were good reasons, therefore, for not writing about the old warhorse yet again.
ParaCrawl v7.1

Die alten Haudegen versprühten eine so unwiderstehliche Mischung aus abgeklärter Professionalität und ungebremster Spielfreude und Leidenschaft.
The old warhorses spread an irresistible mixture of worldly-wise professionalism and undamped delight and passion.
ParaCrawl v7.1

Ihre Vorbilder sind alte Haudegen wie Judas Priest, Mötörhead und vor allem Venom, deren Einfluss immer und überall herauszuhören ist.
Their idols are old warhorses like Judas Priest, Motörhead and especially Venom.
ParaCrawl v7.1

Hansi Baumgartner ist mit unserem „alten Haudegen“, der die meisten seiner Kilometer auf unseren Reisen in Gefilden südlich vom Brenner- pass auf die Uhr bekommen hat, dabei.
Hansi Baumgartner is with our "veteran", which has received most of its miles on our travels in regions south of the Brenner pass on the mileage, with us.
ParaCrawl v7.1

Audi und BMW hatten das Nachsehen, schmieden jedoch sicher bereits Pläne, wie sie den alten Haudegen buchstäblich ausbeschleunigen können.
Audi and BMW lost the competition this time but they are already making plans on how they can dominate the old ‘warhorse’.
ParaCrawl v7.1