Translation of "Alter haudegen" in English
Heute
ist
er
auch
deshalb
ein
alter
Hase,
ein
Haudegen
der
Politik.
That
is
why
he
is
an
old
hand
now,
a
veteran
of
politics.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sicher
in
den
Baracken
tanzen,
nachdem
ich
alter
Haudegen
weg
bin,
was?
I
imagine
they'll
be
dancing
in
the
barracks
tonight
when
Old
"Blood
and
Guts"
is
gone,
huh?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
alter
Haudegen.
He's
an
old
campaigner.
OpenSubtitles v2018
Zugleich
begann
sie
zu
sprechen,
aber
mit
einer
so
flehenden,
so
sanften,
so
demüthigen
und
eindringlichen
Stimme,
daß
in
Tristans
Umgebung
mehr
als
ein
alter
Haudegen,
der
Menschenfleisch
verschlungen
haben
würde,
sich
die
Augen
trocknete.
At
the
same
time
she
began
to
speak,
but
in
a
voice
so
supplicating,
so
gentle,
so
submissive,
so
heartrending,
that
more
than
one
old
convict?warder
around
Tristan
who
must
have
devoured
human
flesh
wiped
his
eyes.
Books v1
Ein
Auszug
aus
dem
Buch
lautet:
"Wir
sind
wieder
nach
langer
Zeit
bewegter
Rückzugskämpfe
dem
eigenen
Regiment
437
unterstellt,
das
jetzt
Major
Ochßner,
ein
alter
Haudegen
von
436,
führt.
An
excerpt
from
the
book:
"After
a
long
time
of
fighting
battles
while
retreating,
we
were
again
under
the
command
of
the
437th
Regiment
led
by
Major
Ochssner,
an
old
warhorse
from
the
437th.
ParaCrawl v7.1
Im
inzwischen
schon
dritten
Teil
der
so
humorvollen
wie
explosiven
Söldner-Saga,
„The
Expandables
3“,
führt
Sylvester
Stallone
als
alter
Haudegen
abermals
eine
ganze
Reihe
alter
wie
neuer
Actionstars
an
und
in
den
Kampf.
„The
Expandables
3“
already
is
the
third
instalment
of
the
humorous
and
explosive
mercenary-saga
and
once
again
it
presents
old
warhorse
Sylvester
Stallone
leading
a
bunch
of
both
old
and
new
action
stars
into
battle.
ParaCrawl v7.1
Die
Mannschaft
ist
eine
gelungene
Mischung
aus
alten
Haudegen
und
jungen
Wilden.
The
team
is
an
effective
blend
of
warhorses
and
young
bucks.
Tatoeba v2021-03-10
Die
alten
Haudegen
fahren
meinen
Oldschool-Style
und
die
kommen
da
nicht
mehr
mit.
The
old
warhorses
ride
my
old
school
style
and
they
don't
get
a
look
in
anymore.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahrscheinlich
nicht
viel,
aber
zumindest
die
alten
Haudegen
würde
richtig
bekommen
recycelt.
It's
probably
not
a
lot,
but
at
least
the
old
warhorse
would
get
recycled
properly.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
also
gute
Argumente,
nicht
noch
einmal
über
den
alten
Haudegen
zu
schreiben.
There
were
good
reasons,
therefore,
for
not
writing
about
the
old
warhorse
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Haudegen
versprühten
eine
so
unwiderstehliche
Mischung
aus
abgeklärter
Professionalität
und
ungebremster
Spielfreude
und
Leidenschaft.
The
old
warhorses
spread
an
irresistible
mixture
of
worldly-wise
professionalism
and
undamped
delight
and
passion.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Vorbilder
sind
alte
Haudegen
wie
Judas
Priest,
Mötörhead
und
vor
allem
Venom,
deren
Einfluss
immer
und
überall
herauszuhören
ist.
Their
idols
are
old
warhorses
like
Judas
Priest,
Motörhead
and
especially
Venom.
ParaCrawl v7.1
Hansi
Baumgartner
ist
mit
unserem
„alten
Haudegen“,
der
die
meisten
seiner
Kilometer
auf
unseren
Reisen
in
Gefilden
südlich
vom
Brenner-
pass
auf
die
Uhr
bekommen
hat,
dabei.
Hansi
Baumgartner
is
with
our
"veteran",
which
has
received
most
of
its
miles
on
our
travels
in
regions
south
of
the
Brenner
pass
on
the
mileage,
with
us.
ParaCrawl v7.1
Audi
und
BMW
hatten
das
Nachsehen,
schmieden
jedoch
sicher
bereits
Pläne,
wie
sie
den
alten
Haudegen
buchstäblich
ausbeschleunigen
können.
Audi
and
BMW
lost
the
competition
this
time
but
they
are
already
making
plans
on
how
they
can
dominate
the
old
‘warhorse’.
ParaCrawl v7.1