Translation of "Alter bursche" in English
Er
ist
ein
zäher
alter
Bursche.
He
is
a
tough
old
bird.
OpenSubtitles v2018
Poirot,
schön,
Sie
zu
sehen,
alter
Bursche.
Poirot,
good
to
see
you,
old
fellow.
OpenSubtitles v2018
Holmes,
sind
Sie
da,
alter
Bursche?
Holmes,
are
you
there,
man?
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
wirst
dich
viel
besser
fühlen,
wenn
du
aufwachst,
alter
Bursche.
Yeah,
you'll
feel
better
when
you
wake
up,
old
tomcat.
OpenSubtitles v2018
Old
Nick,
der
Kapitän...
war
ein
alter,
rauer,
harter
Bursche.
Old
Nick
the
sea
captain
was
a
rough,
tough,
jolly
sort
of
fellow.
OpenSubtitles v2018
Mein
Literaturlehrer
war
ein
alter
Bursche,
der
mit
den
denkbar
konventionellsten
Ideen
vollgestopft
war.
He
was
an
old
fellow
full
of
all
the
most
conventional
ideas
imaginable.
ParaCrawl v7.1
Kommen
Sie,
alter
Bursche,
Sie
müssen
raus
aus
den
nassen
Sachen
und
rein
in
ein
heißes
Bad,
bevor
Sie
vor
Erkältung
sterben.
Come
on
old
fellow
we'd
better
get
you
out
of
these
wet
clothes
and
into
a
hot
tub
before
he
takes
a
death
of
cold.
OpenSubtitles v2018
Ein
alter
Bursche,
mit
dem
ich
früher
gearbeitet
habe,
sagte
mir
einmal,
dass
Zahlen
nicht
lügen,
aber
Lügner
zahlen
können.
An
old
fella
that
I
used
to
work
with
told
me
one
time
that
figures
don’t
lie
but
liars
can
figure.
CCAligned v1
Es
kommt
diese
24
Jahren
alter
Bursche
aus
Kroatien,
und
er
gibt
locker
seinen
eigenen
Name
für
seinen
neulich
vorgestellten
Konzeptionwagen.
There
comes
that
24
years
old
guy
from
Croatia,
and
he
gaves
his
own
name
for
his
recently
presented
electric
concept
car.
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
ein
alter
Bursche
aus
der
Gegend
beerdigt
wurde,
haben
sie
die
Leiche
ausgegraben
und
in
die
Kleider
eines
Mitglieds
gesteckt.
Dann
haben
sie
den
Mord
inszeniert
und
den
Körper
so
verstümmelt,
dass
er
nicht
mehr
zu
identifizieren
war.
Whenever
there
was
a
funeral
of
some
old
chap
in
the
neighborhood
they
dug
up
the
body
and
dressed
it
in
the
clothes
of
all
their
members,
then
they
staged
a
fake
death
and
mutilated
the
body
beyond
all
recognition.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
vermutet
habe,
alter
Bursche,
haben
unsere
Feinde
schnell
und
rücksichtslos
zugeschlagen.
Und
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
sie
das
Wrack
finden
und
entdecken,
dass
wir
gar
nicht
darin
waren.
As
I
suspected,
old
fellow,
our
enemies
acted
promptly
and
ruthlessly
and
it's
only
a
matter
of
time
until
they
find
the
wreckage
of
the
plane
and
discover
that
we're
not
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Namen
hat
der
alte
Bursche
eigentlich?
How
many
names
you
got
for
the
old
man,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Bursche
hat
den
Löffel
abgegeben.
The
poor
old
chap's
kicked
the
bucket.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Bursche
kann
immer
noch
fangen,
was?
The
old
man
can
still
catch,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
alte
Bursche
hatte
Feuer
gefangen.
Yes,
the
old
boy
was
on
fire
all
right.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
diesen
verklärten
Blick.Ja,
der
alte
Bursche
hatte
Feuer
gefangen.
He
had
that
starry-eyed
look.
Yes,
the
old
boy
was
on
fire
all
right.
ParaCrawl v7.1