Translation of "Alte hasen" in English
Wir
sind
alte
Hasen
in
dem
Beruf,
wir
machen
alles.
We're
old
stagers
in
this,
we'll
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Die
Firma
will
uns
alte
Hasen
loswerden.
Company
wants
to
get
rid
of
us
old
heads.
OpenSubtitles v2018
Diese
Jungs
sind
alles
alte
Hasen.
These
guys
are
all
veterans.
OpenSubtitles v2018
Alte
Hasen
wie
Saxon,
Helloween
und
Kreator
werden
dort
auch
spielen.
Old
school
bands
such
as
Saxon,
Helloween
and
Kreator
will
be
there
as
well.
ParaCrawl v7.1
De/Vision
sind
ebenfalls
alte
Hasen
im
Rahmen
eines
PLUSWELT-Festivals.
De/Vision
are
also
old
hands
at
the
Pluswelt
festivals.
ParaCrawl v7.1
Als
alte
Hasen
haben
wir
viel
zu
bieten.
As
old
hands
we
have
got
lots
to
offer.
CCAligned v1
Spieler
und
alte
Hasen
überholen
sich
gegenseitig.
Players
and
the
neutral
Old
Pros
overtake
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
aber
nicht
das
sie
schon
alte
Hasen
sind.
However,
this
does
not
mean
that
they
old
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
24
Mitarbeiter
der
EMDION
sind
durchwegs
"alte
Hasen"
im
Geschäft.
The
24
employees
at
EMDION
have
many
years
of
experience
in
the
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
waren
selbst
für
uns
alte
Hasen
teilweise
doch
recht
verblüffend.
Even
for
us
old
stagers,
the
results
were,
in
part,
quite
astounding.
ParaCrawl v7.1
Als
Schwimmer
sind
Hanno
Dietrich
und
Mark
Fischer
fast
schon
alte
Challenge-Hasen.
Swimmers
Hanno
Dietrich
and
Mark
Fischer
are
practically
old
hands.
ParaCrawl v7.1
Und
lassen
auch
für
alte
Hasen
einige
hilfreiche
Tipps
verlauten.
And
let
some
helpful
tips
for
old
hares.
ParaCrawl v7.1
Nur
alte
Hasen
sind
in
der
Lage,
unerwartete
Probleme
umgehend
zu
lösen.
Only
old
hands
are
able
to
promptly
give
proper
solutions
to
the
unexpected
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
24
Mitarbeiter
der
EMDION
sind
durchwegs
„alte
Hasen“
im
Geschäft.
The
24
employees
at
EMDION
have
many
years
of
experience
in
the
business.
ParaCrawl v7.1
Ihr
mögt
alte
Hasen
sein,
aber
könnt
immer
noch
ein
paar
neue
Tricks
lernen.
You
may
be
an
old
dog,
but
you
can
still
learn
some
new
tricks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alte
Hasen
gefragt...
die
gelebt
haben,
als
Methusalem
noch
ein
Kind
war.
I
asked
some
of
the
old-timers,
the
ones
that
have
been
around
since
Methuselah
was
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
viele
alte
Hasen.
A
lot
of
old-timers
carry
those.
OpenSubtitles v2018
Der
Workshop
ist
für
Schreibanfänger
geeignet,
aber
auch
alte
Hasen
können
bestimmt
etwas
mitnehmen.
The
workshop
is
suitable
for
beginners,
but
even
old
hands
can
definitely
take
some
ideas
home.
CCAligned v1
In
diesem
Autorennspiel
fahren
die
Spieler
gegen
Alte
Hasen,
die
von
der
Regel
gesteuert
werden.
In
this
car
race
the
player
race
against
Old
Pros,
which
are
controlled
by
the
rules.
ParaCrawl v7.1
Saxon
sind
alte
Hasen
im
Showgeschäft,
die
genau
wissen
wie
das
Karnickel
seine
Haken
schlägt.
Saxon
are
an
old
institution
in
showbiz,
and
they
know
exactly
how
the
games
is
played.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zwei
‚alte
Hasen’
sich
bekämpfen,
dann
macht
das
einfach
Spaß.“
When
two
"old
hand"
are
fighting
against
each
other,
it
is
always
great
fun."
ParaCrawl v7.1
Die
fünf
Amis
sind
mittlerweile
schon
20
Jahre
im
Business
und
damit
alte
Hasen
im
Metalcore-Bereich.
The
five
Americans
have
been
in
business
for
20
years,
which
makes
them
veterans
of
the
metalcore
genre.
ParaCrawl v7.1
Spieler
haben
5
Tempokarten
zur
Auswahl
und
für
Alte
Hasen
werden
Tempokarten
zufällig
gezogen.
Players
have
5
tempo
cards
to
choose
from
-
for
Old
Pros
tempo
cards
are
drawn
randomly
whenever
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
schon
alte
Hasen!
We're
old
hands!
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
ich
schon
davon
ausgegangen,
dass
so
alte
Hasen
eine
gute
Show
abliefern
würden.
I
assumed
that
such
old
hands
would
deliver
a
great
show
but
there
were
shortcomings.
ParaCrawl v7.1