Übersetzung für "Alte hasen" in Englisch

Wir sind alte Hasen in dem Beruf, wir machen alles.
We're old stagers in this, we'll do anything.
OpenSubtitles v2018

Die Firma will uns alte Hasen loswerden.
Company wants to get rid of us old heads.
OpenSubtitles v2018

Diese Jungs sind alles alte Hasen.
These guys are all veterans.
OpenSubtitles v2018

Alte Hasen wie Saxon, Helloween und Kreator werden dort auch spielen.
Old school bands such as Saxon, Helloween and Kreator will be there as well.
ParaCrawl v7.1

De/Vision sind ebenfalls alte Hasen im Rahmen eines PLUSWELT-Festivals.
De/Vision are also old hands at the Pluswelt festivals.
ParaCrawl v7.1

Als alte Hasen haben wir viel zu bieten.
As old hands we have got lots to offer.
CCAligned v1

Spieler und alte Hasen überholen sich gegenseitig.
Players and the neutral Old Pros overtake each other.
ParaCrawl v7.1

Das heißt aber nicht das sie schon alte Hasen sind.
However, this does not mean that they old hands.
ParaCrawl v7.1

Die 24 Mitarbeiter der EMDION sind durchwegs "alte Hasen" im Geschäft.
The 24 employees at EMDION have many years of experience in the business.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse waren selbst für uns alte Hasen teilweise doch recht verblüffend.
Even for us old stagers, the results were, in part, quite astounding.
ParaCrawl v7.1

Als Schwimmer sind Hanno Dietrich und Mark Fischer fast schon alte Challenge-Hasen.
Swimmers Hanno Dietrich and Mark Fischer are practically old hands.
ParaCrawl v7.1

Und lassen auch für alte Hasen einige hilfreiche Tipps verlauten.
And let some helpful tips for old hares.
ParaCrawl v7.1

Nur alte Hasen sind in der Lage, unerwartete Probleme umgehend zu lösen.
Only old hands are able to promptly give proper solutions to the unexpected problems.
ParaCrawl v7.1

Die 24 Mitarbeiter der EMDION sind durchwegs „alte Hasen“ im Geschäft.
The 24 employees at EMDION have many years of experience in the business.
ParaCrawl v7.1

Ihr mögt alte Hasen sein, aber könnt immer noch ein paar neue Tricks lernen.
You may be an old dog, but you can still learn some new tricks.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alte Hasen gefragt... die gelebt haben, als Methusalem noch ein Kind war.
I asked some of the old-timers, the ones that have been around since Methuselah was a kid.
OpenSubtitles v2018

Die haben viele alte Hasen.
A lot of old-timers carry those.
OpenSubtitles v2018

Der Workshop ist für Schreibanfänger geeignet, aber auch alte Hasen können bestimmt etwas mitnehmen.
The workshop is suitable for beginners, but even old hands can definitely take some ideas home.
CCAligned v1

In diesem Autorennspiel fahren die Spieler gegen Alte Hasen, die von der Regel gesteuert werden.
In this car race the player race against Old Pros, which are controlled by the rules.
ParaCrawl v7.1

Saxon sind alte Hasen im Showgeschäft, die genau wissen wie das Karnickel seine Haken schlägt.
Saxon are an old institution in showbiz, and they know exactly how the games is played.
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei ‚alte Hasen’ sich bekämpfen, dann macht das einfach Spaß.“
When two "old hand" are fighting against each other, it is always great fun."
ParaCrawl v7.1

Die fünf Amis sind mittlerweile schon 20 Jahre im Business und damit alte Hasen im Metalcore-Bereich.
The five Americans have been in business for 20 years, which makes them veterans of the metalcore genre.
ParaCrawl v7.1

Spieler haben 5 Tempokarten zur Auswahl und für Alte Hasen werden Tempokarten zufällig gezogen.
Players have 5 tempo cards to choose from - for Old Pros tempo cards are drawn randomly whenever necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir sind schon alte Hasen!
We're old hands!
ParaCrawl v7.1

Allerdings war ich schon davon ausgegangen, dass so alte Hasen eine gute Show abliefern würden.
I assumed that such old hands would deliver a great show but there were shortcomings.
ParaCrawl v7.1