Übersetzung für "Alt" in Englisch
Sind
sie
sechs
oder
zwölf
Jahre
alt?
Are
they
six
or
twelve
years
old?
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
BSE-Krise
ist
nun
zehn
Wochen
alt.
Mr
President,
the
BSE
crisis
is
now
ten
weeks'
old.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
diese
Ansicht
bereits
ziemlich
alt.
In
my
view
this
is
a
very
old-fashioned
way
of
thinking.
Europarl v8
Die
Geschichte
ist
fast
zehn
Jahre
alt.
This
saga
is
nearly
ten
years
old.
Europarl v8
Herr
Cochetel
ist
37
Jahre
alt.
Mr
Cochetel
is
37
years
old
and
has
two
children.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
die
europäische
Landwirtschaft
ist
mehr
als
zweieinhalb
tausend
Jahre
alt.
Commissioner,
European
agriculture
dates
back
more
than
2
500
years.
Europarl v8
Manche
sind
erst
acht
Jahre
alt.
Some
of
them
are
only
eight
years
old.
Europarl v8
Schon
eine
Frau
mit
40
ist
nach
Meinung
des
Arbeitgebers
oft
zu
alt.
A
woman
of
40
is
often
too
old,
in
the
opinion
of
the
employer.
Europarl v8
Wir
sind
über
diese
Maßnahme
zusammen
alt
geworden.
We
have
grown
old
together
with
this
measure.
Europarl v8
Erstmals
wird
ein
gemeinsames
Paket
für
Jung
und
Alt
geschnürt.
Firstly,
a
combined
package
for
young
and
old
has
been
put
together.
Europarl v8
Wir
können
und
werden
Jung
und
Alt
zusammenführen.
We
can,
and
we
will,
bring
young
and
old
together.
Europarl v8
Mahmud
ist
26
Jahre
alt
und
kommt
aus
Eritrea.
Mamuth
is
26
years
old
and
comes
from
Eritrea.
Europarl v8
Der
EURATOM-Vertrag
ist
dieses
Jahr
40
Jahre
alt
geworden.
The
EURATOM
Treaty
is
40
years
old
this
year.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
ist
über
20
Jahre
alt.
This
agreement
is
over
20
years
old.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
bereits
8
Monate
alt.
The
Commission's
proposal
is
already
8
months
old.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
sie
war
20
Jahre
alt.
Madam
President,
she
was
20
years
old.
Europarl v8
Er
wird
86
großartige
und
reiche
Jahre
alt.
Today,
he
celebrates
86
wonderful
and
fruitful
years.
Europarl v8
Der
Euratom-Vertrag
ist
40
Jahre
alt.
The
Euratom
Treaty
is
40
years
old.
Europarl v8
Gleichzeitig
ist
diese
Konvention
aber
bereits
ein
halbes
Jahrhundert
alt.
At
the
same
time,
the
convention
will
soon
be
celebrating
its
half
century.
Europarl v8
Gut
jeder
zehnte
Neuinfizierte
ist
unter
25
Jahre
alt.
At
least
every
tenth
newly
infected
person
is
under
25
years
old.
Europarl v8
Das
derzeitige
Solvabilitätssystem
ist
mehr
als
30
Jahre
alt.
The
current
Solvency
regime
is
over
30
years
old.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
20
Jahre
alt
und
spiegelt
die
heutige
Realität
nicht
wider.
The
directive
is
20
years
old
and
does
not
reflect
the
realities
of
today.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
zwanzig
Jahre
alt.
This
directive
is
twenty
years
old.
Europarl v8
Diese
Probleme
sind
bereits
so
alt
wie
der
steuerfreie
Verkauf
selbst.
These
problems
are
as
old
as
duty-free
sales
themselves.
Europarl v8
Die
Ohrmarken
werden
angebracht,
bevor
die
Kälber
zwölf
Monate
alt
sind.
The
eartags
shall
be
applied
before
the
calves
are
12
months
old.
DGT v2019