Übersetzung für "Alt" in Englisch

Sind sie sechs oder zwölf Jahre alt?
Are they six or twelve years old?
Europarl v8

Herr Präsident, die BSE-Krise ist nun zehn Wochen alt.
Mr President, the BSE crisis is now ten weeks' old.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist diese Ansicht bereits ziemlich alt.
In my view this is a very old-fashioned way of thinking.
Europarl v8

Die Geschichte ist fast zehn Jahre alt.
This saga is nearly ten years old.
Europarl v8

Herr Cochetel ist 37 Jahre alt.
Mr Cochetel is 37 years old and has two children.
Europarl v8

Herr Kommissar, die europäische Landwirtschaft ist mehr als zweieinhalb tausend Jahre alt.
Commissioner, European agriculture dates back more than 2 500 years.
Europarl v8

Manche sind erst acht Jahre alt.
Some of them are only eight years old.
Europarl v8

Schon eine Frau mit 40 ist nach Meinung des Arbeitgebers oft zu alt.
A woman of 40 is often too old, in the opinion of the employer.
Europarl v8

Wir sind über diese Maßnahme zusammen alt geworden.
We have grown old together with this measure.
Europarl v8

Erstmals wird ein gemeinsames Paket für Jung und Alt geschnürt.
Firstly, a combined package for young and old has been put together.
Europarl v8

Wir können und werden Jung und Alt zusammenführen.
We can, and we will, bring young and old together.
Europarl v8

Mahmud ist 26 Jahre alt und kommt aus Eritrea.
Mamuth is 26 years old and comes from Eritrea.
Europarl v8

Der EURATOM-Vertrag ist dieses Jahr 40 Jahre alt geworden.
The EURATOM Treaty is 40 years old this year.
Europarl v8

Dieses Abkommen ist über 20 Jahre alt.
This agreement is over 20 years old.
Europarl v8

Der Vorschlag der Kommission ist bereits 8 Monate alt.
The Commission's proposal is already 8 months old.
Europarl v8

Frau Präsidentin, sie war 20 Jahre alt.
Madam President, she was 20 years old.
Europarl v8

Er wird 86 großartige und reiche Jahre alt.
Today, he celebrates 86 wonderful and fruitful years.
Europarl v8

Der Euratom-Vertrag ist 40 Jahre alt.
The Euratom Treaty is 40 years old.
Europarl v8

Gleichzeitig ist diese Konvention aber bereits ein halbes Jahrhundert alt.
At the same time, the convention will soon be celebrating its half century.
Europarl v8

Gut jeder zehnte Neuinfizierte ist unter 25 Jahre alt.
At least every tenth newly infected person is under 25 years old.
Europarl v8

Das derzeitige Solvabilitätssystem ist mehr als 30 Jahre alt.
The current Solvency regime is over 30 years old.
Europarl v8

Die Richtlinie ist 20 Jahre alt und spiegelt die heutige Realität nicht wider.
The directive is 20 years old and does not reflect the realities of today.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist zwanzig Jahre alt.
This directive is twenty years old.
Europarl v8

Diese Probleme sind bereits so alt wie der steuerfreie Verkauf selbst.
These problems are as old as duty-free sales themselves.
Europarl v8

Die Ohrmarken werden angebracht, bevor die Kälber zwölf Monate alt sind.
The eartags shall be applied before the calves are 12 months old.
DGT v2019