Translation of "Als zwischenstand" in English

Zwischenzeitlich war intensiv ein Satz von 7 % diskutiert und als Zwischenstand der Verhandlungen festgehalten worden.
A rate of 7% has been discussed intensively and established as the intermediate status of the negotiations.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich in seinem Fall eben immer wieder von handwerklichen Überlegungen geformte Gebilde, die im ausufernden Konglomerat von ihm gedachter und gemachter Dinge konkret geworden sind, als Zwischenstand, als Fragmente, als Ausdruck von Vorstellungen und Reaktionen, wobei die Spannung zwischen Fertigem und Unfertigem, zwischen Erstarrtem und Weiterführendem in sehr spezifischer Weise als Präsenz verschiedenster Intensitäten evident wird.
In his case, this again and again leads to structures formed by considerations based on the craft, structures which become concrete in the elaborate conglomerations of things he has conceived of and made. They mark a sort of intermediate state, as fragments, as an expression of ideas and reactions, with the tension between the final product and the unfinished, between the consolidated and the still-evolving becoming evident in a very specific way as the presence of a diversity of intensities.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Evaluierung war überaus positiv und attestierte sowohl dem Ariane 5 ME-Projekt einen exzellenten Zwischenstand, als auch den Projektteams der ESA und der Industrie eine überzeugende Leistung.
The result of the evaluation was very positive and attested to the Ariane 5 ME project being at an excellent intermediate stage, as well as revealing a convincing performance by the project teams from ESA and industry.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich sowohl fertige Versionen eines Dokuments speichern als auch Zwischenstände.
That way both finished versions of a document can be saved as well as in-process backups.
ParaCrawl v7.1

Da Subversion niemals Daten verliert und alle Änderungen protokolliert sind Ihre „ rückgängig gemachten “ Revisionen noch als Zwischenstände im Projektarchiv enthalten.
Since TortoiseSVN never loses data, your “ rolled back ” revisions still exist as intermediate revisions in the repository.
ParaCrawl v7.1