Translation of "Als zwischenergebnis" in English

Die steigende Zahl der Radfahrgäste kann als erfolgreiches Zwischenergebnis des Projekts angeschen werden.
The increasing number of cycling guests can be regarded as a successful ongoing result of the project.
EUbookshop v2

Als Zwischenergebnis wird am Ausgang des Akkumulators der bisher bestimmte Mittelwert bereitgestellt.
As an intermediate result, the average determined so far value is provided at the output of the accumulator.
EuroPat v2

Hierbei wird die als Zwischenergebnis gespeicherte zuletzt ermittelte Relativposition als a-priori-Information berücksichtigt.
In this case the last relative position determined stored as the intermediate result is taken into account as a-priori information.
EuroPat v2

Die ermittelte Relativposition wird als Zwischenergebnis im Speicher 530 (vgl. Figur 5) abgelegt.
The relative position determined is stored as an intermediate result in the memory 530 (cf. FIG. 5).
EuroPat v2

Diese wird als Zwischenergebnis festgehalten.
This is held as a temporary result.
WikiMatrix v1

Als Zwischenergebnis ihrer Bewertung stellt die Kommission daher fest, dass die vom Vereinigten Königreich vorgelegten Daten zur Außergewöhnlichkeit der Rentenverbindlichkeiten eine (teilweise) Entlastung vom Rentendefizit hinreichend begründen würden, soweit sich die Beihilfe auf die übernommenen Kosten dieser beiden Elemente beschränkt.
Consequently, the Commission notes as an intermediate result of its assessment that the provided data by the United Kingdom on the abnormality of the pension liabilities would provide sufficient evidence to justify a (partial) relief from the pension deficit in so far as the aid was limited to the legacy costs stemming from these two items.
DGT v2019

Als Zwischenergebnis kann festgehalten werden,dass es im Euroraum bei einzelnen Konsumgütern und Dienstleistungen im Durchschnitteinmal pro Jahr, also eher selten, zu Preisänderungen kommt.
As of January 2005 opinions on draftnational legislation are, as a rule, publishedimmediately following their adoption andsubsequent transmission to the consultingauthority, as was already the case for opinionson draft EU legislation.
EUbookshop v2

In einem darauffolgenden, gemeinsamen Programmschritt (10) wird aus allen zuvor berechneten Radreferenzgeschwindigkeiten als erstes Zwischenergebnis der Berechnungen eine gemeinsame Fahrzeugreferenzgeschwindigkeit berechnet.
In a subsequent common program step 10, a common vehicle reference speed is computed as a first intermediate result of the computation from all the previously calculated wheel reference speeds.
EuroPat v2

Die Komponenten 40 (a) - (z) können ferner in dem Fahrzeug vorgesehene Komponenten mit anderer Funktion sein, beispielsweise eine Diebstahlsicherung, die einen Neigungswinkelwert vorsieht, einen Sitzbelegungssensor, der die Belegung von Fahrzeugsitzen angibt oder eine ESP-Steuerung, die beispielsweise als Zwischenergebnis einen Belastungswert, der die Träger des Fahrzeugs angibt, oder einen Reibungswert, der die zusätzliche Reibung durch unebenen Fahrzeuguntergrund angibt.
Components 40 (a)-(z) may also be components having other functions provided in the vehicle, for example, an antitheft control, which supplies an angle of inclination value, a seat occupancy sensor, which indicates the occupancy of vehicle seats, or an ESP control, which indicates a load value as an interim result, for example, or a friction value, which indicates the additional friction due to an uneven road substrate.
EuroPat v2

Beispielsweise kann basierend auf dem Zwischenergebnis 794 ein Einbettungscode erzeugt werden, indem das Zwischenergebnis als Startwert einem Codegenerator zugeführt wird.
For example, based on the intermediate result 794, an embedding code may be generated by supplying the intermediate result as a seed to a code generator.
EuroPat v2

Als Zwischenergebnis wurde ein kleines Tool programmiert, das die entsprechende Information für die spätere Schnittstellen-Integration in die Gesamtsoftware bereithält.
As an intermediate result has been programmed a little tool that holds the corresponding information for later integration into the overall software solution.
ParaCrawl v7.1

Als erstes Zwischenergebnis erhält man eine Datei mit Informationen zu Usern, die sich zu den gesuchten Begriffen geäußert haben.
The first interim result is a data file with information on users that commented to the searched terms.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Kodierungsverfahren wird als Zwischenergebnis eine Liste mit Konturdaten zu allen Objekten erzeugt, welche die jeweilige Position des FCP umfasst, von dem aus eine Objektkontur beschrieben werden muss.
Using this encoding method, a list encompassing the contour data on all of the objects is generated as an interim result.
EuroPat v2

Hierbei ist es auch denkbar, dass eine weiterführende Auswertung dieser Messergebnisse nicht nur in der mindestens ersten Sende- und Empfangseinrichtung stattfindet, sondern auch vor einer Übermittlung als End- oder Zwischenergebnis in der weiteren Sende- und Empfangseinrichtung erfolgt.
In this case, it is also feasible for more detailed evaluation of these measurement results not only to be carried out in the at least first transmitting and receiving device, but also to be carried out in the further transmitting and receiving device, before transmission, as a final or intermediate result.
EuroPat v2

Dies ist insofern sehr erstaunlich, als ein Endergebnis in aller Regel mehr Aussagekraft hat als ein Zwischenergebnis.
This is surprising insofar as a final result generally contains more information than an intermediate result.
EuroPat v2

So kann beispielsweise ein durch Anwendung der Ableitungsfunktion auf den Anfangswert erhaltenes Zwischenergebnis als Eingangswert für eine Berechnungsvorschrift dienen, die das Zwischenergebnis auf einen Detektionscode abbildet.
Thus, for example, an intermediate result obtained by the application of the derivation function to the initial value may serve as an input value for a calculation regulation which maps the intermediate result to a detection code.
EuroPat v2

Als Zwischenergebnis stehen dann eine Reihe nicht äquidistant abgetasteter Sekundärstromwerte IS bereit, die auf einem Batteriestrom IP zu unterschiedlichen Messzeitpunkten hinweisen.
A series of non-equidistantly scanned secondary current values IS, which indicate different points in time of measurement on a battery current IP, is then available as an interim result.
EuroPat v2

Als Zwischenergebnis erhält man eine Elektrodenoberfläche, die zwar bereits extrem rau ist, jedoch oxidisch ist, das heißt eine reduzierte Leitfähigkeit aufweist.
What is obtained as an intermediate result is an electrode surface which, although already extremely rough, is oxidic, i.e. has a reduced conductivity.
EuroPat v2

Die unterste Subtrahier-Stufe 44a unterscheidet sich dadurch, dass ihr als Referenzwert das Zwischenergebnis des Akkumulators 40 zugeführt wird.
The lowest subtraction stage 44 a differs in that the intermediate result from accumulator 40 is input as the reference value.
EuroPat v2

Wird jedoch in Schritt S6 eine negative Beurteilung bestimmt ("NEIN" in Schritt S6), geht die Steuerungsvorrichtung 21 zu Schritt S7, in welchem die aktuell identifizierten Instrumente als ein Zwischenergebnis gespeichert werden.
If, however, in, step S 6 a negative evaluation is determined (“NO” in step S 6), the control device 21 passes on to step S 7 in which the currently identified instruments are stored as an intermediate result.
EuroPat v2

Als Zwischenergebnis dieser Analyse wird festgestellt, dass sich drei Behälter im Blickwinkel des Benutzers (bzw. der von ihm getragenen Datenbrille) befinden.
As an intermediate result of this analysis, it is determined that three containers are located in the angle of vision of the user (or of the smart glasses worn by the user).
EuroPat v2