Translation of "Als zwischenergebnis" in English
Die
steigende
Zahl
der
Radfahrgäste
kann
als
erfolgreiches
Zwischenergebnis
des
Projekts
angeschen
werden.
The
increasing
number
of
cycling
guests
can
be
regarded
as
a
successful
ongoing
result
of
the
project.
EUbookshop v2
Als
Zwischenergebnis
wird
am
Ausgang
des
Akkumulators
der
bisher
bestimmte
Mittelwert
bereitgestellt.
As
an
intermediate
result,
the
average
determined
so
far
value
is
provided
at
the
output
of
the
accumulator.
EuroPat v2
Hierbei
wird
die
als
Zwischenergebnis
gespeicherte
zuletzt
ermittelte
Relativposition
als
a-priori-Information
berücksichtigt.
In
this
case
the
last
relative
position
determined
stored
as
the
intermediate
result
is
taken
into
account
as
a-priori
information.
EuroPat v2
Die
ermittelte
Relativposition
wird
als
Zwischenergebnis
im
Speicher
530
(vgl.
Figur
5)
abgelegt.
The
relative
position
determined
is
stored
as
an
intermediate
result
in
the
memory
530
(cf.
FIG.
5).
EuroPat v2
Diese
wird
als
Zwischenergebnis
festgehalten.
This
is
held
as
a
temporary
result.
WikiMatrix v1
Als
Zwischenergebnis
ihrer
Bewertung
stellt
die
Kommission
daher
fest,
dass
die
vom
Vereinigten
Königreich
vorgelegten
Daten
zur
Außergewöhnlichkeit
der
Rentenverbindlichkeiten
eine
(teilweise)
Entlastung
vom
Rentendefizit
hinreichend
begründen
würden,
soweit
sich
die
Beihilfe
auf
die
übernommenen
Kosten
dieser
beiden
Elemente
beschränkt.
Consequently,
the
Commission
notes
as
an
intermediate
result
of
its
assessment
that
the
provided
data
by
the
United
Kingdom
on
the
abnormality
of
the
pension
liabilities
would
provide
sufficient
evidence
to
justify
a
(partial)
relief
from
the
pension
deficit
in
so
far
as
the
aid
was
limited
to
the
legacy
costs
stemming
from
these
two
items.
DGT v2019
Als
Zwischenergebnis
kann
festgehalten
werden,dass
es
im
Euroraum
bei
einzelnen
Konsumgütern
und
Dienstleistungen
im
Durchschnitteinmal
pro
Jahr,
also
eher
selten,
zu
Preisänderungen
kommt.
As
of
January
2005
opinions
on
draftnational
legislation
are,
as
a
rule,
publishedimmediately
following
their
adoption
andsubsequent
transmission
to
the
consultingauthority,
as
was
already
the
case
for
opinionson
draft
EU
legislation.
EUbookshop v2
In
einem
darauffolgenden,
gemeinsamen
Programmschritt
(10)
wird
aus
allen
zuvor
berechneten
Radreferenzgeschwindigkeiten
als
erstes
Zwischenergebnis
der
Berechnungen
eine
gemeinsame
Fahrzeugreferenzgeschwindigkeit
berechnet.
In
a
subsequent
common
program
step
10,
a
common
vehicle
reference
speed
is
computed
as
a
first
intermediate
result
of
the
computation
from
all
the
previously
calculated
wheel
reference
speeds.
EuroPat v2
Die
Komponenten
40
(a)
-
(z)
können
ferner
in
dem
Fahrzeug
vorgesehene
Komponenten
mit
anderer
Funktion
sein,
beispielsweise
eine
Diebstahlsicherung,
die
einen
Neigungswinkelwert
vorsieht,
einen
Sitzbelegungssensor,
der
die
Belegung
von
Fahrzeugsitzen
angibt
oder
eine
ESP-Steuerung,
die
beispielsweise
als
Zwischenergebnis
einen
Belastungswert,
der
die
Träger
des
Fahrzeugs
angibt,
oder
einen
Reibungswert,
der
die
zusätzliche
Reibung
durch
unebenen
Fahrzeuguntergrund
angibt.
Components
40
(a)-(z)
may
also
be
components
having
other
functions
provided
in
the
vehicle,
for
example,
an
antitheft
control,
which
supplies
an
angle
of
inclination
value,
a
seat
occupancy
sensor,
which
indicates
the
occupancy
of
vehicle
seats,
or
an
ESP
control,
which
indicates
a
load
value
as
an
interim
result,
for
example,
or
a
friction
value,
which
indicates
the
additional
friction
due
to
an
uneven
road
substrate.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
basierend
auf
dem
Zwischenergebnis
794
ein
Einbettungscode
erzeugt
werden,
indem
das
Zwischenergebnis
als
Startwert
einem
Codegenerator
zugeführt
wird.
For
example,
based
on
the
intermediate
result
794,
an
embedding
code
may
be
generated
by
supplying
the
intermediate
result
as
a
seed
to
a
code
generator.
EuroPat v2
Als
Zwischenergebnis
wurde
ein
kleines
Tool
programmiert,
das
die
entsprechende
Information
für
die
spätere
Schnittstellen-Integration
in
die
Gesamtsoftware
bereithält.
As
an
intermediate
result
has
been
programmed
a
little
tool
that
holds
the
corresponding
information
for
later
integration
into
the
overall
software
solution.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
Zwischenergebnis
erhält
man
eine
Datei
mit
Informationen
zu
Usern,
die
sich
zu
den
gesuchten
Begriffen
geäußert
haben.
The
first
interim
result
is
a
data
file
with
information
on
users
that
commented
to
the
searched
terms.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Kodierungsverfahren
wird
als
Zwischenergebnis
eine
Liste
mit
Konturdaten
zu
allen
Objekten
erzeugt,
welche
die
jeweilige
Position
des
FCP
umfasst,
von
dem
aus
eine
Objektkontur
beschrieben
werden
muss.
Using
this
encoding
method,
a
list
encompassing
the
contour
data
on
all
of
the
objects
is
generated
as
an
interim
result.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
auch
denkbar,
dass
eine
weiterführende
Auswertung
dieser
Messergebnisse
nicht
nur
in
der
mindestens
ersten
Sende-
und
Empfangseinrichtung
stattfindet,
sondern
auch
vor
einer
Übermittlung
als
End-
oder
Zwischenergebnis
in
der
weiteren
Sende-
und
Empfangseinrichtung
erfolgt.
In
this
case,
it
is
also
feasible
for
more
detailed
evaluation
of
these
measurement
results
not
only
to
be
carried
out
in
the
at
least
first
transmitting
and
receiving
device,
but
also
to
be
carried
out
in
the
further
transmitting
and
receiving
device,
before
transmission,
as
a
final
or
intermediate
result.
EuroPat v2
Dies
ist
insofern
sehr
erstaunlich,
als
ein
Endergebnis
in
aller
Regel
mehr
Aussagekraft
hat
als
ein
Zwischenergebnis.
This
is
surprising
insofar
as
a
final
result
generally
contains
more
information
than
an
intermediate
result.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
ein
durch
Anwendung
der
Ableitungsfunktion
auf
den
Anfangswert
erhaltenes
Zwischenergebnis
als
Eingangswert
für
eine
Berechnungsvorschrift
dienen,
die
das
Zwischenergebnis
auf
einen
Detektionscode
abbildet.
Thus,
for
example,
an
intermediate
result
obtained
by
the
application
of
the
derivation
function
to
the
initial
value
may
serve
as
an
input
value
for
a
calculation
regulation
which
maps
the
intermediate
result
to
a
detection
code.
EuroPat v2
Als
Zwischenergebnis
stehen
dann
eine
Reihe
nicht
äquidistant
abgetasteter
Sekundärstromwerte
IS
bereit,
die
auf
einem
Batteriestrom
IP
zu
unterschiedlichen
Messzeitpunkten
hinweisen.
A
series
of
non-equidistantly
scanned
secondary
current
values
IS,
which
indicate
different
points
in
time
of
measurement
on
a
battery
current
IP,
is
then
available
as
an
interim
result.
EuroPat v2
Als
Zwischenergebnis
erhält
man
eine
Elektrodenoberfläche,
die
zwar
bereits
extrem
rau
ist,
jedoch
oxidisch
ist,
das
heißt
eine
reduzierte
Leitfähigkeit
aufweist.
What
is
obtained
as
an
intermediate
result
is
an
electrode
surface
which,
although
already
extremely
rough,
is
oxidic,
i.e.
has
a
reduced
conductivity.
EuroPat v2
Die
unterste
Subtrahier-Stufe
44a
unterscheidet
sich
dadurch,
dass
ihr
als
Referenzwert
das
Zwischenergebnis
des
Akkumulators
40
zugeführt
wird.
The
lowest
subtraction
stage
44
a
differs
in
that
the
intermediate
result
from
accumulator
40
is
input
as
the
reference
value.
EuroPat v2
Wird
jedoch
in
Schritt
S6
eine
negative
Beurteilung
bestimmt
("NEIN"
in
Schritt
S6),
geht
die
Steuerungsvorrichtung
21
zu
Schritt
S7,
in
welchem
die
aktuell
identifizierten
Instrumente
als
ein
Zwischenergebnis
gespeichert
werden.
If,
however,
in,
step
S
6
a
negative
evaluation
is
determined
(“NO”
in
step
S
6),
the
control
device
21
passes
on
to
step
S
7
in
which
the
currently
identified
instruments
are
stored
as
an
intermediate
result.
EuroPat v2
Als
Zwischenergebnis
dieser
Analyse
wird
festgestellt,
dass
sich
drei
Behälter
im
Blickwinkel
des
Benutzers
(bzw.
der
von
ihm
getragenen
Datenbrille)
befinden.
As
an
intermediate
result
of
this
analysis,
it
is
determined
that
three
containers
are
located
in
the
angle
of
vision
of
the
user
(or
of
the
smart
glasses
worn
by
the
user).
EuroPat v2