Translation of "Als verursacher" in English
Die
Landwirtschaft
wird
oft
als
großer
Verursacher
des
Klimawandels
hingestellt.
Agriculture
is
often
depicted
as
the
big
cause
of
climate
change.
Europarl v8
Sie
wählten
tatsächlich
diejenigen,
die
als
Verursacher
des
Problems
angeklagt
sind.
They
have
actually
voted
in
the
people
who
we
accused
of
causing
the
problem
in
the
first
place.
Europarl v8
Vor
allem,
wenn
du
berühmt
wirst
als
Verursacher
einer
kompletten
Katastrophe.
Fame
is
overrated,
especially
when
you're
famous
for
causing
a
complete
disaster.
OpenSubtitles v2018
Welche
Rolle
spielt
Zucker
als
Verursacher
von
Diabetes?
What
role
does
sugar
play
in
causing
diabetes?
OpenSubtitles v2018
Daran
denken,
es
können
auch
mehr
als
ein
Verursacher
sein.
Remember,
there
may
be
more
than
one
person
causing
it.
ParaCrawl v7.1
Als
Verursacher
identifizierte
das
Forschungsteam
die
verfütterte
Silage.
The
research
team
traced
the
source
of
infection
to
the
fed
silage.
ParaCrawl v7.1
Als
Verursacher
galt
die
praktizierte
Güllewirtschaft
der
vorhandenen
Intensivtierhaltung.
Slurry
management
practices
in
current
mass
livestock
breeding
were
deemed
to
be
the
cause.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
galten
die
Salzstreuer
als
Verursacher
des
Problems.
First,
saltshakers
were
seen
as
the
cause
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Meine
Recherchen
ergaben
einen
vollkommen
normalen
physikalischen
Effekt
als
Verursacher
dieses
Phänomens.
My
investigations
yielded
a
completely
normal
physical
effect
as
causes
of
this
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
des
Klimageräts
hat
den
Kompressor
als
Verursacher
des
Lärms
identifiziert.
The
manufacturer
of
the
air
conditioning
unit
had
identified
the
compressor
as
the
source
of
noise.
ParaCrawl v7.1
Licht
wurde
als
Verursacher
der
Verkš¹rzung
identifiziert.
Light
was
found
as
a
reason
that
caused
the
degradation.
ParaCrawl v7.1
Nanopartikel
als
mögliche
Verursacher
von
Umweltschäden
sind
noch
nicht
ausreichend
erforscht.
Nanoparticles
as
potential
sources
of
environmental
damage
have
not
yet
been
sufficiently
investigated.
ParaCrawl v7.1
Borrelia
spielmanii
wurde
bisher
nur
als
Verursacher
des
Erythema
migrans
beschrieben.
Borrelia
spielmanii
has
been
described
to
date
only
as
a
cause
of
erythema
migrans.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Finder
sahen
darin
allerdings
den
berühmten
Regenbogen
als
Verursacher
der
Goldschüsselchen.
However,
some
experts
interpreted
the
ring
as
the
rainbow
creating
the
rainbow
cups.
ParaCrawl v7.1
So
spielen
E.
coli
als
häufigste
Verursacher
von
bakteriellen
Harnwegsinfektionen
eine
wichtige
Rolle.
E.
coli
play
an
important
role
as
a
frequent
cause
of
bacterial
urinary
tract
infections.
ParaCrawl v7.1
Also
Mutter
und
Vater
müssen
als
Verursacher
gefunden
werden.
Father
and
mother
must
be
identified
as
the
causing
persons.
ParaCrawl v7.1
Die
WHO
stuft
Feinstaub
als
direkten
Verursacher
von
Lungenkrebs
ein.
The
WHO
classes
fine
dust
as
a
direct
cause
of
lung
cancer
.
ParaCrawl v7.1
Viele
Entwicklungsländer
betrachten
die
Europäische
Union
eher
als
den
Verursacher
ihrer
Probleme
denn
als
Lösung
dafür.
Many
developing
countries
are
more
inclined
to
see
the
EU
as
the
cause
of
their
problems
than
as
a
solution
to
them.
Europarl v8
Die
rasche
Entwicklung
des
internationalen
Handels
sollte
ausschließlich
als
Verursacher
von
Umweltbelastungen
behandelt
werden.
The
rapid
development
of
international
trade
ought
to
be
treated
exclusively
as
a
factor
causing
environmental
stress.
Europarl v8
Wer
als
Verursacher
anzusehen
ist,
richtet
sich
danach,
wer
nach
nationalem
Recht
haftet.
The
person
who
is
to
be
regarded
as
the
polluter
is
determined
by
who
is
liable
under
national
law.
DGT v2019
Die
Metallindustrie
muss
als
Verursacher
großer
CO2-Mengen
künftig
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Begrenzung
des
Klimawandels
leisten.
As
large
emitters
of
CO2
the
metals
industries
will
be
required
to
make
a
major
contribution
to
climate
change
mitigation.
TildeMODEL v2018
Viertens
sind
Großbritannien
und
die
Unternehmer
als
die
Verursacher
nicht
finanziell
haftbar
gemacht
worden.
Fourthly,
Great
Britain
and
the
industrialists
causing
the
contamination
have
not,
as
polluters,
paid.
Europarl v8
Die
Gruppe
war
sauer
auf
Jonas,
da
sie
ihn
als
Verursacher
des
Abbruchs
wahrgenommen
hatte.
The
group
was
mad
at
Jonas
as
he
was
being
perceived
as
the
one
who
spoiled
the
trip.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
immer
wieder
Nickel
als
Verursacher
von
Allergien
oder
lokalen
sowie
systemischen
Unverträglichkeiten
angeführt.
Nickel
has
been
suggested
as
causing
allergies
or
local
and
systemic
incompatibilities
in
some
instances.
EuroPat v2