Translation of "Als unterkunft" in English
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
dienten
die
Gebäude
als
Unterkunft
für
Ausgebombte
und
Flüchtlinge.
After
World
War
II,
the
buildings
served
as
accommodations
for
bombing
victims
and
refugees.
Wikipedia v1.0
Gewiß,
WIR
bereiteten
Dschahannam
den
Kafir
als
Unterkunft.
We
have
prepared
hell
as
a
dwelling
place
for
the
disbelievers.
Tanzil v1
Vereinzelt
dienen
Türme
auch
als
Unterkunft
oder
können
für
einige
Zeit
gemietet
werden.
Lighthouses
are
also
used
as
charges
in
heraldry,
especially
for
towns
along
the
seaside.
Wikipedia v1.0
Daran
hätten
Sie
denken
sollen,
als
Sie
Ihre
Unterkunft
auswählten.
Perhaps
you
should've
thought
of
that
when
choosing
your
accommodations.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
wurde
1982
von
der
französischen
Hotelkette
Le
Méridien
als
4-Sterne-Unterkunft
errichtet.
The
hotel
was
built
in
1982
by
the
Iraqi
government
and
managed
by
the
French
hotelier
Le
Méridien
as
the
Palestine
Meridien
Hotel.
Wikipedia v1.0
Später
diente
die
Insel
als
Unterkunft
für
Fischer.
Immediately
prior
to
that,
the
island
was
home
to
fishermen.
WikiMatrix v1
Das
Haus
wurde
anschließend
als
Unterkunft
der
Kinderlandverschickung
genutzt.
The
house
was
then
used
as
a
home
for
disabled
children.
WikiMatrix v1
Als
Unterkunft
diente
ihnen
der
Brockenbahnhof.
For
accommodation,
they
used
the
Brocken
railway
station.
WikiMatrix v1
Dieses
Bauwerk
diente
als
Unterkunft,
Postamt
und
Gasthaus.
This
building
served
as
dwelling,
post
office
and
tavern.
WikiMatrix v1