Translation of "Als unterkunft" in English

Nach dem Zweiten Weltkrieg dienten die Gebäude als Unterkunft für Ausgebombte und Flüchtlinge.
After World War II, the buildings served as accommodations for bombing victims and refugees.
Wikipedia v1.0

Gewiß, WIR bereiteten Dschahannam den Kafir als Unterkunft.
We have prepared hell as a dwelling place for the disbelievers.
Tanzil v1

Vereinzelt dienen Türme auch als Unterkunft oder können für einige Zeit gemietet werden.
Lighthouses are also used as charges in heraldry, especially for towns along the seaside.
Wikipedia v1.0

Daran hätten Sie denken sollen, als Sie Ihre Unterkunft auswählten.
Perhaps you should've thought of that when choosing your accommodations.
OpenSubtitles v2018

Das Gebäude wurde 1982 von der französischen Hotelkette Le Méridien als 4-Sterne-Unterkunft errichtet.
The hotel was built in 1982 by the Iraqi government and managed by the French hotelier Le Méridien as the Palestine Meridien Hotel.
Wikipedia v1.0

Später diente die Insel als Unterkunft für Fischer.
Immediately prior to that, the island was home to fishermen.
WikiMatrix v1

Das Haus wurde anschließend als Unterkunft der Kinderlandverschickung genutzt.
The house was then used as a home for disabled children.
WikiMatrix v1

Als Unterkunft diente ihnen der Brockenbahnhof.
For accommodation, they used the Brocken railway station.
WikiMatrix v1

Dieses Bauwerk diente als Unterkunft, Postamt und Gasthaus.
This building served as dwelling, post office and tavern.
WikiMatrix v1