Translation of "Als uns lieb ist" in English

Diese kommt am Arbeitsplatz häufiger vor, als uns lieb ist.
This occurs more frequently than we would like in work situations.
Europarl v8

Aber wir sind einsamer, als uns lieb ist.
But more have left than we bargained for.
OpenSubtitles v2018

Die Kleinen wachsen schneller heran, als uns lieb ist, was?
Gosh, our little ones are growing up fast, aren't they?
OpenSubtitles v2018

Sehr viel mehr, als uns lieb ist.
A lot more than we like it to.
OpenSubtitles v2018

Das finstere Mittelalter ist näher, als es uns lieb ist.
The truth is we're nearer the Dark Ages than we care to admit.
OpenSubtitles v2018

Das könnte schneller gehen als es uns lieb ist.
It might happen faster than we would like it to happen.
ParaCrawl v7.1

Sein Mexiko ist uns insofern vielleicht näher, als uns allen lieb ist.
His Mexico may be closer to us than we would like.
ParaCrawl v7.1

Denn gerade Stress beeinflusst unseren Schlaf mehr, als uns lieb ist.
Because stress affects our sleep more than we'd like it to.
ParaCrawl v7.1

Täglich finden mehr solcher Unfälle statt, als es uns lieb ist.
Each day there are more of these than one would like.
ParaCrawl v7.1

Seine Bilder reflektieren unsere Gegenwart — manchmal mehr als uns lieb ist.
His pictures reflect our present — sometimes more so than suits us.
ParaCrawl v7.1

Leider ist die Konfiguration des VPNs etwas komplizierter als uns das lieb ist.
Unfortunately, setting up the VPN and configuring it is a lot more difficult than we would like.
ParaCrawl v7.1

Früher oder später werden wir ihm näherkommen, als es uns beiden lieb ist.
We'd have to get closer than we've ever been before sooner or later.
OpenSubtitles v2018

Sie können alle drei von Rußland in sehr starken Maße vereinahmt werden, und sie sind dem Einfluß Rußlands stärker ausgesetzt, als uns das lieb ist.
All three of them are more susceptible to Russian influence than we would like.
Europarl v8

Tankerunfälle gibt es leider häufiger als uns lieb ist, daher ist es wichtig, auch in diesem Bereich die Sicherheitsstandards zu prüfen, um die Wahrscheinlichkeit solcher Katastrophen zu verringern.
Tanker accidents are, unfortunately, more common than we would like, so it is important to review safety standards in this area too, so as to reduce the likelihood of such disasters.
Europarl v8

Wir bemühen uns, unser Verfahren zu beschleunigen, aber sorgfältigere Prüfungen dauern leider manchmal auch länger, als uns immer lieb ist.
We are endeavouring to speed up our procedures but, unfortunately, careful checks sometimes take longer than we would wish.
Europarl v8

Aufgrund der jetzigen Krise durch die Maul- und Klauenseuche muss diese Diskussion nun rascher vonstatten gehen, als uns eigentlich lieb ist.
Because of the present foot-and-mouth crisis, that discussion will have to begin earlier than we should in fact prefer.
Europarl v8

Können wir ehrlich sagen, dass unsere eigenen Polizeikräfte in den EU-Mitgliedstaaten oder in den Kandidatenländern Engel sind und nicht zuweilen - öfter, als es uns lieb ist - zu unverhältnismäßiger Gewalt greifen?
Can we honestly say that our own police forces in EU Member States or candidate member states are angels and do not sometimes - more often than we would like - use disproportionate force?
Europarl v8

Im letzten Jahr wurden die politischen und wirtschaftlichen Reformen in der Region zwar fortgesetzt, doch kommen sie langsamer voran, als uns lieb ist, und viele der im vergangenen Jahr aufgezeigten Probleme müssen nach wie vor angegangen werden.
Over the past year we have seen political and economic reforms continue in the region - but progress is slower than we would like, and many of the problems we highlighted last year still need to be tackled.
TildeMODEL v2018

Vor allem aber, und damit komme ich zum Schluß, wären Sie um einer Lösung willen u. U. kompromißbereit, wenn beispielsweise die von einer Regierung gegebenen Zusicherungen oder die von einer Regierung in Angriff genommenen Arbeiten länger in Anspruch nehmen, als uns lieb ist?
Fundamentally and finally, is she prepared to compromise to find solutions, if the undertakings being given by government or the work being undertaken by governments takes longer than we would wish?
Europarl v8

Die Moskitos halten sich zum Glück halbwegs zurück, während die Sandflies uns jedoch zuweilen früher als uns lieb ist ins Zelt zwingen.
The mosquitoes keep Fortunately halfway back, while the Sandflies us sometimes sooner than we would like to force into the tent.
ParaCrawl v7.1

Dabei erzählen sie alle – oft mehr als uns lieb ist – »von einer Welt, die wir zu kennen glauben.
They actually all tell—often more than we would like—°"of a world that we believe to know.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist Mexiko näher, als uns lieb ist«, befindet die »Frankfurter Allgemeine Zeitung«.
Perhaps Mexico is closer to home than we would like.«
ParaCrawl v7.1

Laut Vivek Kundry (Vivek Kundra), Direktor der Informationstechnologie in der Verwaltung der US-Präsident und Autor eines Dokuments, die aktuelle IT-Umgebung ist durch eine geringe Auslastung der Ressourcen, ungleichmäßige Auslastung und unnötige Doppelarbeit charakterisiert, ist es schwer zu kontrollieren, und die Ausführung bestimmter Aufgaben mehr Zeit als uns lieb ist.
According to Vivek Kundry (Vivek Kundra), director of information technology in the administration of U.S. President and author of a document, the current IT environment is characterized by low utilization of resources, non-uniform workload and unnecessary duplication, it is difficult to control, and execution of certain tasks take more time than we would like.
ParaCrawl v7.1

Es kommt öfter vor, als uns lieb ist, und der Welt fehlen Alternativen, um zu vermeiden, dass sich die Geschichte wiederholt.
It happens more often than we’d like, and still the World lacks alternatives to avoid that history keeps repeating itself.
CCAligned v1

Wir sind viel weiter, als uns lieb ist, und die Folgen werden viel gravierender sein, als wir je gedacht haben.
We are much further ahead than we would like to be, and the consequences will be much more severe than we ever thought.
CCAligned v1